25 Каменистое побережье близ Онгари состоит из глыб бурого железняка. Согласно другому мифу, мальчики превратились в эти камни.
26 См. № 24.
27 Цамба — сложное головное украшение, надеваемое па праздниках молодыми неженатыми мужчинами.
28 См. примеч. 9 к разделу «Мифы тотемного сообщества геб-це».
29 Tedrodon.
30 Разновидность камбалы.
31 Иноязычные племена, обитающие по ту сторону реки Тораси, возделывают главным образом ямс, причем на обширных полях. Для них ямс — главное средство пропитания, тогда как для маринд таковым является саго.
32 Маринд часто держат у себя кускусов. Пойманное и прирученное животное содержится в бетелевой корзине, которая вешается перед хижиной.
№ 24.
33 Гари — см. пояснение в № 34 и примеч. 3 к нему.
34 Подразумевается, что укус змеи был наказанием за то, что Явима дурно обошелся с девушкой.
№ 25. [Вариант см. НЗЗ.]
35 Все эти колдовские действия совершаются и сейчас в качестве заклинания.
36 Antigone australasiana,
37 Т. е. западный муссон.
38 Т. е. восточный муссон.
39 Западный муссон приносит дождь и волнует море. Этот миф весьма наглядно демонстрирует, как мифологическое родство связано с аналогиями, сходством и основывается на них. Это напоминает греческую мифологию, где родство богов также основывается па персонификации сходного, аналогичного. Мифический заклинатель дождя и грозы является отцом демонов ветра и бури и другом демона волн, сыном болотных птиц — аиста и журавля.
40 См. об этом № 30.
41 Колпица (Platalea leucorodia).
42 Цацля (Ardea sacra).
43 Вероятно, ястреб (Haliastur Indus).
44 Кроншнеп (Numenius).
45 Centropus nigricans. Вороны кричат, как пьяные, а вышеназванные птицы на бегу раскачиваются, как будто одурманенные уати. Этим обоснована их принадлежность к семейству аиста (ндик).
Мифы кеи-це
46 Значение этого слова непонятно, но, видимо, оно происходит от «сахам» — кенгуру.
№ 26. [Вариант см. H27J
47 Здесь дема-казуар мыслится как двойственное существо — наполовину человек, наполовину животное.
48 Аке — большое дерево, орехи которого жуют вместе с бетелем, заменяя ими плоды ареки.
49 Eugenia domestica.
50 Как можно понять из мифов, Харау первая научилась выколачивать сердцевину саго или особенно хорошо умела это делать. Таким образом, она в известной мере является идеалом женщины маринд, поскольку приготовление саго относится к числу ее главных занятий.
51 Вот почему у казуара затылок цвета красного саго и на шее красный лоскут.
№ 27. [Вариант см. Н38.]
52 В мифе перечисляются разновидности тростника: до-хи-кассим, дом-бассур, акур, гу, замб-иму и т. д. z
53 Plagusia marmorata.
54 Укус муравья считается предзнаменованием.
55 Eugenia aquea.
56 Т. е. чтобы дерево дало потомство и само распространялось дальше.
57 Abrus precatorius,
58 Coix lacrimae.
№ 28.
59 Яно — это «настоящее имя», «имя демы» кенгуру.
60 Все кенгуру происходят от Яно.
№ 29.
61 Маринд всё пекут и жарят на горячих камнях, прикрывая готовящиеся блюда сверху эвкалиптовой корой.
62 Благодаря сперме они были живыми.
63 См. № 37.
№ 30 [Вариант Н28.]
64 Опять имеется в виду большой белый аист ндик, или yap (Xenorhynchus asiaticus). См. также примеч. к разделу «Мифы тотемного сообщества каприм-сами».
65 Так называется используемый для многих целей предмет из спрессованной свиной мошонки, который носят на плече.
66 Вонатаи — это «настоящее имя», «имя демы» аиста пдика.
67 Украшение для волос из нарезанных полосами кокосовых листьев.
68 Браслет из ротана.
69 Нагрудные украшения из свиных хвостов.
70 Пояса.
71 Piper rnethysticum. Тогда уати был еще неизвестен. [См. примеч. 8 к № 2.]
72 Устройство грядок для уати требует особенной тщательности, потому что молодые растения боятся и чрезмерной сухости, и чрезмерной влаги. Особенно же их надо защищать от прямых солнечных лучей.
73 Здесь опять аналогия: узловатые стебли уати сравниваются с волосами из подмышек.
74 Он тоже был демой, и в нем сказывалась птичья природа.
75 Уати у маринд особенно часто становится объектом воровства. Оно относится к числу наиболее ценных растений.