Выбрать главу

— Конечно, — сумрачно заметил Ааз. — Только всегда есть шанс, что кто-то на Базаре прослышит, будто другая сторона думает тебя нанять, и решит принудительно вычеркнуть тебя из списков. Либо это, либо какой-нибудь юный выскочка захочет сделать себе имя, справившись с этим непобедимым магом, о котором все говорят.

Я постарался не показать, как сильно напугало меня его мрачное пророчество. Затем я сообразил, что он, вероятно, будет продолжать и продолжать в том же духе, пока не увидит меня вспотевшим. И я соответственно вспотел… заметно.

— Об этом я как-то не подумал, Ааз, — признался я. — Полагаю, тут я немного проглядел.

— Потом, опять же, есть еще Гримбл и Плохсекир, — продолжал, словно не слыша меня, Ааз.

— Что там насчет Гримбла и Плохсекира? — нервно спросил я.

— По моей оценке, — зевнул Ааз, — эти двое смогут когда-либо действовать совместно только против общего врага. По дальнейшей моей оценке самый лучший кандидат на пост такого общего врага — это ты!

— Я? — переспросил я очень тихим голосом.

— Прикинь, малыш, — пожал плечами мой наставник. — До тех пор, пока на сцене не появился ты, борьба за власть шла между двумя участниками, перехватывающими благосклонное внимание короля. И вдруг появился ты и не только спас королевство, но и увеличил население, раздвинул границы и расширил налоговую базу. Это делает тебя самым популярным и, следовательно, самым влиятельным лицом при дворе короля. Может, я и ошибаюсь, но не думаю, что Гримбл и Плохсекир всего лишь вздохнут и смирятся с этим. По моим предположениям, они объединятся против тебя и будут нападать на все, что ты скажешь или сделаешь по военной или финансовой части, а противостоять таким ударам с двух сторон тяжеловато.

— Ладно. Ладно. Значит, я проглядел два момента, — сказал я. — А за исключением этого…

— И конечно, есть те, кому Большой Джули и его люди задолжали деньги, — задумчиво заметил Ааз. — Хотел бы я знать, сколько пройдет времени, прежде чем они начнут рыскать повсюду и разнюхивать в поисках объяснений, что случилось с целой армией? И еще важнее, мне хотелось бы знать, кого именно они будут искать для предоставления им такого объяснения?

— Ааз?

— Да, малыш?

— Ты не против, если я выпью еще немного этого вина?

— Наливай, малыш. Его много.

У меня возникло предчувствие, что последнее будет самой лучшей новостью долгое время.

Книга III

МИФОуказания[37]

Robert Asprin: “Myth Directions”, 1982

Перевод: В. А. Федоров

Глава 1

Ох уж эти мне драконы, демоны и короли.

Трусливый Пентюх

— Это местечко дурно пахнет! — прорычал мой чешуйчатый наставник, злобно глядя в окно на дождь.

— Да, Ааз, — смиренно согласился я.

— И что бы это значило? — резко бросил он, обратив ко мне свои демонические, с крапинками золота глаза.

— Это значит, — сглотнул я, — что я с тобой согласен. Королевство Поссилтум, а конкретнее — дворец, очень дурно пахнет, можно даже сказать — воняет. И фигурально, и буквально.

— Неблагодарный! — воззвал к потолку Ааз. — Я теряю свои способности из-за глупого любителя розыгрышей и, вместо того чтобы сосредоточиться на их возвращении, беру себе в ученики какого-то болвана, метящего не выше чем в воры, обучаю его, натаскиваю, устраиваю на работу, приносящую больше денег, чем он может потратить за две жизни, и что же происходит? Он жалуется! Полагаю, ты думаешь, что сам по себе смог бы добиться большего?

Мне пришло в голову, что руководство Ааза также довело меня до виселицы, впутало в магический поединок с мастером-магом, а недавно поставило в совсем уж незавидное положение, когда мне пришлось с помощью кучки обнищавших демонов останавливать самую большую в мире армию. И еще мне пришло в голову, что сейчас не самое удачное время указывать на эти мелкие досадные происшествия.

— Извини, Ааз, — признал я. — Поссилтум и впрямь весьма неплохое королевство в смысле работы.

— Оно дурно пахнет! — объявил он, снова поворачиваясь к окну.

Я подавил вздох. Быть магом не сахар. Это выражение я позаимствовал из песенки, которую вечно напевает Ааз на разные мотивы или вообще без мотивов. Я все больше и больше осознавал правдивость этого афоризма. В качестве придворного мага своего короля мне уже пришлось вынести куда больше, чем я рассчитывал.

вернуться

37

Myth Directions — от misdirections (неверный курс, неправильное указание, отправка по неверному адресу).