Выбрать главу

Суть представлений этих историков заключается в том, что слово «беларусы» — не новое название литвинов, пришпиленное им царизмом в XIX веке, а какой-то «другой» этнос, который всегда существовал в ВКЛ и был литвинами «национально, религиозно и ментально угнетен» (или же наоборот — «правил литвинами»). Причем А. Белый еще и подчеркивает, что литвины были исключительно балтами, а беларусы-русины — исключительно славянами.

Нетрудно увидеть, что такие воззрения повторяют колониальные выдумки западнорусистов и тезисы идеологов ЦК КПСс. Впрочем, достаточно и того факта, что для их обоснования историки прибегают к фальсификации массива подлинных источников, чем дискредитируют сию «концепцию» и показывают ее полный отрыв от реальной истории. Другими словами — показывают ее «притянутость за уши» к современным схемам. Другими словами — притянутость к ЧУЖОМУ «историческому одеялу», которое пришлось натянуть на себя истинной Литве — нынешней Беларуси. Логичный выход из сложившейся дурацкой ситуации очевиден: надо вернуть Российской Федерации ее «историческое одеяло Белой Руси» и забрать назад у жамойтов Республики Летува наше «историческое одеяло Литвы».

Понятно, что для этого нужны немалые усилия — ведь с обеих от нас сторон за присвоенные чужие «одеяла» уцепились когтями и не отдают. Исгорику-конформисту куда проще следовать в фарватере «передела одеял». Мол, коль у нас «историческое одеяло Белой Руси», то давай им махать, выбивая чужую пыль, фантазируя о «славянском происхождении литовских князей» и выдавая Литву за «государство славян, государство русинов».

Но в том и состоит проблема, что сколько ни стирай чужое «историческое одеяло», сколько из него «чужую старую пыль» ни выколачивай, оно все равно не твое. Чужое постоянно вылезает, как шило из мешка, тысячами своих «шил». Колко, ой как колко спать под чужим историческим одеялом… Всем колко — летувисам под нашим литовским, русским под русинским Киева, нам — под московским. Куда ни повернись, колется всякими вопросами и противоречиями не только с историей, но — что хуже — и с менталитетом народа. Однако иные историки подобны индийским йогам: запросто спят на гвоздях противоречий.

ЛОЖНАЯ КОНЦЕПЦИЯ О НАШИХ ПРЕДКАХ

Итак, прежде всего, в корне неверны представления коммунистических демагогов о «долитовских этнических реалиях беларусов как древнерусов».

А. Белый в своей статье называет Игоря Морзолюка «блестящим знатоком средневековой и новой истории Беларуси» и приводит цитату из его публикации 2003 года «Люди давней Беларуси: этноконфессиональные и социокультурные стереотипы (X–XVII века)»:

«Старобеларуская культурная и языковая традиция, традиции восточнославянской «долитовской» княжеской государственности беларуских земель начинают восприниматься окатоличенной шляхтой как «чужие», как история близкого, но соседнего этноса… Беларуские литвины содействовали культурному беларускому накоплению… но были убеждены, что это история и культура не их, а чужого народа».

Удивительная цитата! Тут что ни строчка, то «перл».

Во-первых, беларуский этнос, согласно энциклопедиям, сформировался только в XIV–XV веках. Этот научно установленный факт означает, что в «долитовский период» (до середины XIII века) наши предки никак не могли быть этносом каких-то «старобеларусов», как фантазирует Морзолюк.

Во-вторых, с чего он взял, что языковая традиция наших племен была не литовской, а якобы «славянской» или даже «старобеларуской»? Откуда Морзолюк знает, на каком языке говорили здешние племена до XIII века? Лингвисты, кстати говоря, убедительно доказывают, что наши предки кривичи, дреговичи и ятвяги были балтоязычными.

Еще в XIX веке летувисский историк С. Даукантас связывал славянизацию кривичей с «русским» фактором и указывал на дославянский балтский язык кривичей:

«Род кревов (krievai) так соединился с русами, что разговаривает по-русски, а не по-своему. Кревы… говорили на том же языке, что и литовцы, жемойты, леты, пруссы. В стране кревов было два языка — один письменный, так называемый русский, второй — людской, так называемый кревский».

Язык народа на самом деле был в то время промежуточным между балтским и славянским. Не случайно Папа римский Пий II (в миру Эней Сильвий Пиколомини; 1405–1464) в своей «Истории Чехии» писал:

«Литва своими просторами граничит с Польшей на востоке… Немного у литвинов городов, а также мало деревень… Язык народа — славянский. Это язык наиболее распространен и разделен на разные диалекты. Среди славян одни подчиняются Римской церкви, как далматы, хорваты, карнийцы и поляки. Другие придерживаются ошибок греков, как болгары, русины и многие из литвинов».