Выбрать главу

Шахриман позвал служанок и наложниц и приказал им петь для девушки песни и веселить ее — он надеялся, что она заговорит. Служанки и наложницы стали играть перед красавицей на всевозможных музыкальных инструментах и всячески развлекать ее, так что все присутствующие развеселились, кроме самой красавицы, которая молча смотрела на них, не смеялась и ничего не говорила. Царь очень огорчился из-за этого и отпустил служанок и наложниц. Когда все удалились, он снял с себя одежду и собственноручно раздел девушку. Взглянув на ее тело, царь увидел, что оно было гладким, как серебряный слиток, и в нем пробудилась любовь к ней. Шахриман лег рядом с девушкой и занялся с ней любовью. Он лишил ее девственности и с радостью обнаружил, что она была непорочной. «Клянусь Аллахом, — сказал он себе, — удивительно, что торговцы не тронули девушку с такими прекрасными формами и лицом и оставили ее чистой!»

С тех пор Шахриман полностью посвятил себя молчаливой красавице и позабыл всех своих других наложниц. Целый год с ней пролетел для него будто один-единственный день. Но несмотря на это, она не проронила ни слова, пока однажды утром Шахриман не сказал ей: «О любовь всей моей жизни, моя страсть к тебе так велика, что я оставил всех своих рабынь, наложниц и фавориток, я сделал тебя всем своим миром и посвятил тебе целый год. Так что теперь я умоляю Всемогущего Аллаха оказать мне услугу и смягчить твое сердце, чтобы ты наконец заговорила со мной. А если ты немая, подай мне знак, чтобы я распрощался с надеждой когда-нибудь услышать твой голос. Я молюсь только о том, чтобы Господь даровал мне через тебя сына, который станет наследником моего царства. Да благословит тебя Аллах, и если ты любишь меня, то сейчас же дашь мне ответ».

Девушка в задумчивости склонила голову. Затем она взглянула на царя и улыбнулась ему, и Шахриману показалось, что комнату озарил солнечный свет. И она сказала: «О великодушный господин и доблестный лев, Аллах ответил на твои молитвы, ибо я жду от тебя ребенка, и время моих родов уже близко, но я не уверена, будет ли ребенок мальчиком или девочкой. Одно я знаю точно: если бы я не забеременела от тебя, я бы не произнесла ни слова».

Когда царь услышал, что она заговорила, лицо его просияло радостью, и, осчастливленный, он покрыл поцелуями ее голову и руки. «Хвала Аллаху! — воскликнул он. — Всемогущий Аллах исполнил все мои желания — ты заговорила и родишь мне ребенка!»

Затем Шахриман поднялся, вышел из ее покоев и сел на свой трон. Переполняемый восторгом, царь приказал своему визирю раздать сто тысяч динаров беднякам, нуждающимся и вдовам, чтобы возблагодарить Всевышнего Аллаха. Визирь выполнил его приказ, и тогда царь вернулся к девушке, обнял ее и произнес:

— О моя госпожа, моя царица, твой раб желает знать, почему ты так долго молчала. Ты провела со мной целый год и все же упорно хранила молчание до сего дня. Почему?

— Выслушай меня внимательно, мой господин, — ответила девушка, — ибо я хочу, чтобы ты знал, что я несчастная изгнанница и сердце мое разбито. Моя мать, моя семья и мой брат находятся вдали от меня.

Услышав ее слова, царь понял, что она чувствовала, и сказал:

— Тебе больше не нужно страдать и горевать; я клянусь тебе, что мое царство, мои богатства и все, чем я владею, — в твоем распоряжении, ибо я стал твоим мужем. Я разделяю твою печаль из-за разлуки с матерью, братом и семьей, просто скажи мне, где они, и я пошлю за ними, чтобы их доставили сюда.

Иллюстрация Эдмунда Дюлака к сказкам «Тысячи и одной ночи». 1907 г.

Stories from the Arabian nights. London: Hodder and Stoughton, 1907

— Милостивый государь, ты должен выслушать мою историю до конца, — ответила она. — Позволь мне сказать, что зовут меня Джулланар Морская и что отец мой был потомком правителей Открытого моря. После его смерти нам осталось в наследство его царство, но пока наша семья, пребывая в горе, оплакивала моего отца, соседний царь восстал против нас и захватил наши земли. У меня есть брат по имени Салих, а моя мать — тоже женщина моря. Во время этих тяжелых событий я поссорилась со своим братом и поклялась, что отдам себя в руки земного человека. Итак, я вышла из моря и сидела на краю острова в лунном свете, пока меня не нашел один прохожий. Он привел меня к себе домой и попытался мною овладеть, но я так сильно ударила его по голове, что он чуть не умер. Когда он очнулся, он продал меня купцу, у которого ты меня выкупил. Этот купец оказался хорошим человеком — добродетельным, благочестивым, надежным и щедрым. Если бы ты не влюбился в меня и не возвысил над всеми своими наложницами, я бы не пробыла с тобой и часа. Я бы прыгнула в море из этого окна и отправилась бы назад к своей матери и семье. Однако теперь мне стыдно возвращаться к ним, так как я ношу под сердцем твоего ребенка. Они сочтут это грехом, и я потеряю их уважение, даже если я скажу им, что царь выкупил меня за золото, отдал мне все свои богатства и предпочел меня всем своим женам и наложницам. Вот моя история.