И вот как-то раз мужчина и его жена-русалка спустились к реке, чтобы поохотиться, и они поймали гоанну. Они разбили лагерь на берегу большой реки и приготовили добычу.
Девушка загляделась на что-то под водой. «Это может быть моей родиной… Там, внизу, может быть мой дом». Возможно, они находились недалеко от того места, где ему когда-то удалось ее схватить.
Некоторое время спустя мужчина пошел прогуляться, и вдруг женщина бросилась бежать. Она стремительно подбежала к реке и нырнула в воду — и больше ее не было видно. Сердце мужчины было совершенно разбито.
«Ну что же». Он ничего не мог поделать. Ему оставалось только смотреть на реку в том месте, где русалка скрылась в воде, покинув его.
Мужчина долго стоял там, выжидая. «Может быть, она поднимется и вернется». Он продолжал пристально вглядываться в воду, но девушка исчезла навсегда.
Только сейчас он осознал, как правы были его друзья, ведь они его предупреждали: «Не води ее на реку, даже если она счастлива с тобой. Будь уверен, она при малейшей возможности вернется в воду». От горя у него было разбито сердце, и он чувствовал себя беспомощным. Вот такой несчастливый конец.
Ронни Уэйвхилл
Переведено Эрикой Чарола и Ронни Уэйвхиллом
ДЕВУШКА ИЗ ПЛЕМЕНИ ЧАМОРРО СТАНОВИТСЯ РУСАЛКОЙ
Эта история берет начало на острове Гуам, имеющем статус «неприсоединенной территории» США в Тихом океане (Микронезия). Сирена — популярный и любимый образ в культуре народа чаморро. Действительно, когда-то Гуам был колонизирован испанцами, поэтому многие утверждают, что история о Сирене основана на испанских рассказах о лас сиренас. Однако приведенная здесь версия отличается от типичных европейских рассказов о русалках, ведь это не просто история о встрече человека с русалкой — это поучительный рассказ о том, к каким негативным последствиям может привести несоблюдение своих обязанностей. В этом сюжете, посвященном молодой девушке Сирене, молитва и желание крестной смягчают материнское проклятье.
СИРЕНА
112
Древняя бабушка-русалка восседает на троне из жемчуга и расчесывает свои длинные белые волосы. На коленях у нее две маленькие девочки-русалочки, которые крутят и вертят своими сверкающими хвостиками.
— О, пожалуйста, тетя Сирена, расскажи нам, как впервые появились русалки!
— Разве вы недостаточно часто слышали эту историю? Я, наверное, уже сто раз вам ее рассказывала! — усмехается древняя бабушка.
— О, пожалуйста, тетя Сирена! Мы будем очень послушными девочками, если ты расскажешь о нашей прабабушке Сирене, твоей маме! — умоляет младшая русалочка. Ее большие, угольно-черные глаза наполняются робкими слезами, черные волосы рассыпаются вокруг лица. Рыба-бабочка выглядывает у нее из-за уха, укоризненно посматривая на старую русалку.
— Хорошо, садитесь и ведите себя прилично. Я расскажу вам сказку о Сирене, — смеется бабушка-русалка. Глядя на маленьких внучек-русалочек восторженными глазами, она медленно кивает головой. И начинает свою историю…
На далеком острове Гуам жила-была Сирена, грациозная девушка из племени чаморро. У Сирены были шелковистые волосы и большие темные глаза, которые всегда с изумлением смотрели на окружавший ее мир. У нее было круглое, симпатичное личико и длинные черные косы. Когда Сирена смеялась, ее лицо излучало блаженство, и, казалось, никто не может быть таким милым и невинным, как эта юная девушка.
Реконструкция традиционного жилища чаморро.
RaksyBH / Shutterstock.com
Какой бы прекрасной ни была Сирена, она в то же время отличалась редкой беспечностью. Ее мать постоянно напоминала ей, что она должна усердно трудиться. Сирена умела хорошо ткать, готовить вкусную рыбу и находить самые ароматные цветы и виноградные лозы. Но у нее был один недостаток — все ее существо всегда стремилось к воде.
Сирена начинала работать, она ткала, готовила или ловила рыбу, но вскоре ее мысли обращались к реке. Она убегала поиграть в прохладной воде, ее волосы блестели под лучами теплого тропического солнца. Мать старалась относиться к Сирене терпеливо и обычно прощала ей проступки и непослушание. Она любила Сирену и знала, что ее красавица дочь все еще находится во власти наивной юности.
Однажды мать Сирены пребывала в особенно плохом расположении духа. На нее свалилось много срочной работы. Ее двоюродный брат задумал устроить грандиозный пир, и мать должна была приготовить уйму тапиоки, рыбы и кокосового краба. Все братья и сестры Сирены были заняты. Сирена плескалась в реке, когда ее младшая сестра спустилась за водой.