Выбрать главу

Не спорь о пути луны с высоким вождем (т. е. сильный всегда побеждает).

У белой птицы друга нет.

Рыбка плавает — чайка ждет.

Кузнечик скачет — враг сторожит.

Скат сам улизнет, а колючки оставит.

У ската очень острые хвостовые кости. Если схватить ската за хвост, он может спастись, обломав эти кости. Оставаясь в ране, острые кости приносят ужасную боль.

Краба его же клешней и убивают.

У пойманного краба отрывают клешню и ею закалывают его.

В горы рвется рак-отшельник, а трещит его домик (т. е. решает один, а исполняет другой).

Заглядится плотник — промахнется тесло.

Напрасно радуется рукоять сверла, когда ломается острие.

Человек зло во рту носит.

Пусть дело доходит до угроз, но не до пинков.

От слов больно не бывает.

Боль, кровь и обиды надо проглатывать.

Боль дальше кожи не проходит.

Хоть и живет Фаонуу подле малаэ, не стоять ему там во время совета (т. е. можно быть очень близко от желаемого, но так и не достичь его).

Воины погибают, сила живет.

Разорение забывается, сила помнится (т. е. цель оправдывает средства).

Люди разные — умы разные.

Мудрый человек сперва подумает, потом скажет.

Вечером решишь, утром передумаешь.

Сауа одно просил, Мата-утуааи другое исполнил (в значении: Услужливый дурак опаснее врага).

Ночной дождь только попусту грохочет.

Вся вода, что по Песенга бежит, в Оо сгинет.

Песенга — ручей на юге о-ва Уполу, Оо — болото там же.

Всякая змея только грозится.

Ни в Пау, ни в Вау (в значении: За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь).

На Тонга подерутся, на Самоа расскажут.

В зарослях случится — в поселке заговорят.

Сам скроешься под навесом, а рука выдаст.

При ловле голубей охотник скрыт в специальном шалашике; под движением руки имеется в виду закидывание сети или выброс приманки.

Сеть, что в ночи запуталась, утром распутают.

В Палаилауа все давно решено, а в Малиэ только заговорили.

Гекконы в море не плавают.

Геккон — сухопутная ящерица.

На всех — только вода в водоеме.

Благословенна луна, что уходит и всегда возвращается назад.

Только в открытом море узнаешь того, кому вести лодку.

Леса проверяется на берегу.

Тот за рыбой поплывет, кто плел кусок сети.

Каждому мастеру — своя часть лодки.

Придет время хлебных плодов, найдется и палка (т. е. найдется способ снять ах с дерева).

Кто хвалит — тот просит.

С утра хорошо верить, что вечера нет.

Ужин — основное время приема пищи. Тот, кто не заботится с утра о пропитании, не сможет прокормиться вечером.

Улов собран, весла на месте (в значении: спор или некоторое предприятие окончены).

Охотничий навес разобран, все унесено прочь (в значении: окончание какого-либо дела).

Охотничья сеть уже под потолком (в значении: Конец — делу венец).

Охотишься на птиц, помни и об опасности.

Не остановишь палицей копья, если оно уже попало в цель.

Кто ложится, выпив одной воды, тот встает в надежде на сытные яства.

Сегодня мой черед, завтра твой будет.

Каждому — свой счастливый день.

В Пуава устанешь, в Фангалеле отдохнешь (в значении: все меняется).

Пуава, Фангалеле — местности на о-ве Уполу.

Всякое затишье ветром чревато.

Бели гости в дом, пусть приходят днем (в значении: всему свое время).

На промысел утром ходят, не вечером.

Сначала дом, потом все остальное.

Сперва опорный столб, потом стропила (т. е. сначала надо сказать о самом главном).

Сначала к духу, потом за голубями.

Перед началом всякого важного предприятия, в частности перед охотой, необходимо задобрить духа подношениями.

За акулу — плата.

Первая акула, пойманная с борта новой лодки, преподносится хозяином лодки жителям родного поселка. Они, в свою очередь, отплачивают ему различными съестными припасами. Подношение, отданное рыбаку за акулу, называется "платой" за нее.

Хлебное дерево с верхних ветвей обирать начинают.

Такая же тайна, как узор татуировки (о чем-либо, что бессмысленно скрывать). Известно каждой ящерке и кузнечику (в значении: Шила в мешке не утаишь). Все равно что дикого ямса ждать (о бессмысленном ожидании, о безнадежном предприятии).

Плачут камни, рыдает земля (о глубокой скорби).

Пришел как будто за огнем, а сам просит маси (о лицемере).

Тапатапао все бродит и бродит (о беспокойном человеке).

Эту сеть уж не починишь (о старом и больном человеке).

Рукоятка сверла (о болтуне и лентяе).

От его слов и лодка ко дну пойдет (о болтуне).

Придорожная трава (о человеке, который всех знает и обо всех судачит).

Словно лодка на ветру (о покладистом человеке, о послушном ребенке).