Выбрать главу

Дон Кихот. Вот как… Это я вас убил?

Сервантес. Еще чего! Это ваш подлец Санчо огрел меня сковородой по затылку.

Дон Кихот. Но бой был честным?

Сервантес. Что считать честным боем… На меня он напал со спины.

Дон Кихот. Со спины? Он осрамил меня… Каков мерзавец!

Сервантес. Скотина!

Дон Кихот. Негодяй!

Сервантес. Сукин сын!

Дон Кихот. Вы о ком сейчас?

Сервантес. А вы?

Пауза.

Дон Кихот. Довольно. Брань не к лицу благородным сеньорам.

Сервантес. Вы так думаете? Как часто вас били сковородой?

Дон Кихот. Займемся делом.

Сервантес. Вы меня пугаете.

Дон Кихот. Я поклялся вас убить.

Сервантес. И что теперь?

Дон Кихот. Я вас убью.

Сервантес. Имейте в виду, я против.

Дон Кихот. Но я поклялся. И не могу нарушить клятву.

Сервантес. А я поклялся не умирать до ста лет. И тоже не могу нарушить клятву.

Дон Кихот. Тогда попробуйте убить меня.

Сервантес. Рад бы, да не выйдет. Я ранен, руки не двигаются.

Дон Кихот. Значит, все-таки я вас убью. Но перед этим хочу попросить у вас прощения.

Сервантес. Еще чего!

Дон Кихот. Я прошу прощения не за себя. А за своего оруженосца.

Сервантес. К чертям вас и вашего оруженосца!

Дон Кихот. В таком случае… Где мой меч? (Рыщет по сторонам.) Где меч?!

Сервантес. Вам нельзя давать острые предметы…

Дон Кихот. Мерзавец Санчо спрятал все оружие.

Сервантес. Он умнее, чем я думал.

Дон Кихот. Это вас не спасет.

Сервантес. Конечно. Вы заколете меня булавкой, как это принято у рыцарей. Или задушите голыми руками. Выбирайте любой способ, я беспомощен.

Пауза. Дон Кихот с сомнением смотрит на Сервантеса.

Дон Кихот. Сеньор Сервантес, я в затруднении.

Сервантес. Быть того не может.

Дон Кихот. Более того, я в раздумьях.

Сервантес. Чудеса, да и только.

Дон Кихот. Я поклялся убить вас.

Сервантес. Очень мило с вашей стороны.

Дон Кихот. Но вы ранены и беспомощны. Потому я откладываю свою клятву до лучших времен – пока вы не излечитесь или не умрете сами собой.

Сервантес. И на том спасибо.

Пауза. Дон Кихот чувствует себя неловко.

Дон Кихот. Желаете, я намажу вас чудодейственной мазью? Исцелитесь почти мгновенно.

Сервантес. Э, нет. У меня слишком слабое здоровье, чтобы лечиться.

Дон Кихот. Сеньор, вам не о чем беспокоиться. Лекарство хорошее, но не настолько, чтобы убить.

Сервантес. Держитесь подальше со своим лекарством.

Дон Кихот. Воля ваша…

Пауза.

Дон Кихот. Сеньор Сервантес? Почему вы молчите? Вы, случаем, не умерли?

Сервантес. Даже не надейтесь.

Дон Кихот. Вы мне кажетесь разумным человеком.

Сервантес. Хватит меня оскорблять.

Дон Кихот. Это правда, что вы напали на священников, чтобы отнять у них хлеб?

Сервантес. И что? Вы же нападаете на разных чудищ и выходцев с того света.

Дон Кихот. Но это не простые чудища, а духовные особы.

Сервантес. Буду крайне признателен, если вы объясните мне разницу.

Дон Кихот (помолчав). Как вышло, что вы сделались злодеем?

Сервантес. Такова моя должность.

Дон Кихот. Зачем же вы ее выбрали?

Сервантес. Из-за денег.

Дон Кихот. Я предпочел бы умереть с голоду, чем стать провиантским комиссаром.

Сервантес. Я тоже…

Дон Кихот. Так почему не умерли?

Сервантес. У меня престарелые родители, брат и две сестры. Одна – монашенка, другая зарабатывает на жизнь проституцией.

Дон Кихот. Боже мой!

Сервантес. Да, и еще. У меня есть малолетняя дочь. Как по-вашему, мог ли я позволить себе роскошь умереть с голоду?

Дон Кихот (после паузы). Но неужели нет другой, честной должности?

Сервантес. Честные должности подходят для честных людей. А если таковых кот наплакал, чего ради огород городить?

Дон Кихот. Но вы же не родились комиссаром?

Сервантес. Нет, конечно. В юности я обучал испанскому языку кардинала Аквавиву, но он умер. А кроме него испанский язык никому не нужен.

полную версию книги