Выбрать главу

Стрельба, особенно в непосредственной близости, всегда так на меня действует.

Коттедж содрогнулся от громыхнувшего где-то рядом взрыва, и я бросился на пол — в узкую щель между кроватью и стенкой здания.

Именно это меня спасло.

В результате следующего взрыва оконное стекло разлетелось вдребезги, и если бы я остался в кровати, его осколки обошлись бы с моим телом покруче, чем микродиновый вирус.

Грянула автоматная очередь, рванули две гранаты, и я заполз под кровать. Выглянув оттуда, я вдруг понял, что с коттеджем происходит что-то странное. Приглядевшись, обнаружил, что прямые углы перестали быть таковыми, все строение как-то очень странно перекосилось.

Снаружи послышались звуки быстрых шагов, затем пробежала группа людей, и где-то возле пропускного пункта вновь вспыхнула автоматная стрельба.

За моим коттеджем кто-то пронзительно взвыл и тут же осекся. В этом вопле не было ничего человеческого.

В стену коттеджа постучали.

— Есть тут кто-нибудь? Эта хибара вот-вот обрушится.

— Есть! — крикнул я в ответ. — Помогите!

— С вами все в порядке?

Я выкатился из-под кровати, стараясь не порезаться валявшимися повсюду осколками.

В окно заглянул коренастый мужчина в пятнистой униформе. Оконная рама тоже оказалась перекошенной — приобрела трапецевидную форму.

— Подождите секундочку, обуюсь только, — крикнул я ему, поднимаясь на ноги, затем сунул ноги в ботинки, сгреб с кресла одежду и выпрыгнул через дыру, бывшую когда-то окном.

— Что туг стряслось? — спросил я коренастого.

— Нас накрыли ракетами. Следуйте за мной.

Я побрел за ним к разбитым воротам, то и дело оглядываясь через плечо. Внизу горели дома и сараи, и в колеблющемся багровом свете пожарища хищно щерились трупы молотоголовых, валявшиеся под покосившейся стеною коттеджа.

XIV

Если судить об атаке с точки зрения молотоголовых, то она оказалась более, чем удачной. Джонни погиб.

Они убили бы и Рейли, если бы она осталась ночевать в пентхаузе, поскольку три верхних этажа дома на 8-й Восточной были чуть ли не полностью сметены ракетным ударом.

Победа, однако, оказалась временной.

Ибо рекомбинантный вирус работал на полную катушку.

XV

Вряд ли есть еще что-нибудь на свете, что я ненавижу так же, как похороны. Но куда денешься — я покорно выстоял всю церемонию на палубе яхты, бороздившей неглубокие воды Лонг-Айлендского пролива. После заунывных панегирических причитаний старика-адвоката, заведовавшего личными делами Джонни, Рейли, облаченная в черное строгое платье, развеяла прах покойного над морскими волнами, и на этом похоронная церемония закончилась.

Когда мы высадились на берег и направились к поджидавшим нас машинам, Рейли остановили четверо плотных немикродированных молодцев. Я сопровождал Рейли, поэтому остановился вместе с нею.

— Вы Рейли Ленард? — спросил один из крепышей — тонкогубый и угрюмый.

— Да, это я.

— Вручаю вам повестку комитета по защите окружающей среды при администрации штата Нью-Йорк. Вам надлежит явиться на публичное слушание одиннадцатого числа этого месяца по адресу, указанному в документе.

Он протянул ей несколько сколотых вместе и перегнутых пополам листочков бумаги.

— Что это? — рассеянно спросила она, передавая мне бумажки, когда здоровяки, сделав свое дело, отправились восвояси.

Я развернул и быстро пробежал глазами повестку. Из нее следовало, что Рейли, как нынешняя глава компании «Микрод-Сити» и ассоциированных с нею фирм, обвиняется в умышленном отравлении атмосферы активным рекомбинантным вирусом.

— Я думаю, что тебе следует срочно связаться с адвокатами, — сказал я ей, когда мы подошли к машине.

— Займись этим, хорошо?

Я сел рядом с Рейли в машину и набрал на клавиатуре автомобильного компьютера код телефонного справочника.

XVI

Сейчас, когда я излагаю эту историю, уже не подлежит сомнению, что рекомбинантный вирус работал даже лучше, чем рассчитывал Джонни. В результате начавшейся через несколько дней дезинтеграции мафиозной организации молотоголовых пал целый ряд авторитарных режимов. Процесс ремикродирования шел далеко не так гладко, как предполагалось: многие из молотоголовых — в том числе и в Нью-Йорке — тяжело болели и умирали. Пресса и телевидение, естественно, захлебывались от восторга. Гигантские, на всю полосу, фотографии трупов с акульими глазами, леденящие кровь репортажи, — все это заполонило страницы газет по обеим сторонам океана.

Лично мне наиболее сенсационной показалась информация об организационной структуре акульей стаи. Молотоголовые похищали людей — повсюду, на всех континентах — микродировали их, промывали мозги и, таким образом, все шире и шире распространяли свое влияние.