Выбрать главу

– В общем, – подытожили они, – типаж очень образованного и много страдавшего индивида, мучимого желанием слить воедино все свои знания и весь опыт в логичную и последовательную систему.

– Вы считаете логичным весь тот бред, который он нес перед судом?

– С какой-то точки зрения – да. С его собственной точки зрения – несомненно.

– Я все же не совсем понимаю… Из ваших заключений следует, что он, чего доброго, издеваясь над своими жертвами и убивая их, ставил себе целью их спасти?

Перед лицом такой достойной сожаления наивности прокурора Хитоси не смог сдержать улыбки. Впрочем, все это уже не имело значения. Ведь он даже не подлинный Сога. Чего уж теперь…

_______

… 12-го года эры Сова. Эмико Миямото, 10 лет, департамент Токио округ Ситая, квартал Сакураги, квадрат 2, блок 11, участок 26.

Пропала без вести 6-го дня 9-го месяца 12-го года эры Сова. Фусако Юи, 11 лет, департамент Токио, округ Итигая, квартал Фунагаварамати, блок 4, участок 13.

Пропала без вести 8-го дня 9-го месяца 12-го года эры Сова. Тосими Фудзисава, 12 лет, департамент Токио, округ Кунитати, квартал Ягава, блок 48, участок 11.

Пропала без вести 12-го дня 9-го месяца 12-го года эры Сова. Юмико Амемия, 9 лет, департамент Саитама, город Сока, квартал Мацубара, квадрат 2, блок 34, участок 15.

Пропала без вести 17-го дня 9-го месяца 12-го года эры Сова. Масаё Томидзава, 8 лет, департамент Токио, округ Мэгуро, квартал Аобадаи, квадрат 4, блок 12, участок 10.

Пропала без вести 21-го дня 9-го месяца 12-го года эры Сова. Мана Сасамори, 12 лет, департамент Токио, округ Аракава, квартал Макая, квадрат 8, блок 1, участок 24.

Пропала без вести 26-го дня 9-го месяца 12-го года эры Сова. Момо Нонака, 7 лет, департамент Чиба, округ Хон-Чиба, квадрат 2, блок 16, участок 97.

Пропала без вести 30-го дня 9-го месяца 12-го года эры Сова. Мауко Кимура, 9 лет, департамент…

Случай Сога тяжким бременем повис на армии и на правительстве. Страна перед крахом, не хватало еще такой сенсации, как серийный убийца столь неслыханного масштаба. А главное – с такими связями. Тузы экономики объединились с военными в поисках подходящего выхода из щекотливой ситуации.

– Дружок Исивара и Итагаки. С половиной генштаба на «ты». Автор нашей системы кодирования…

– Профессор Императорского университета…

– Родственник Ивасаки. Персона первого плана.

– Шестьсот сорок семь! Шестьсот сорок семь!!!

– Если дело всплывет, мы потеряем поддержку населения.

– Мы ее уже потеряли. Все видят, что война проиграна. Везде только и болтают, что о капитуляции. Правительство готово к переговорам с Вашингтоном, чтобы хоть что-то спасти.

– Проклятые америкосы бомбят куца ни попадя. Бьют старух и канареек в клетках.

– Давайте без пораженчества! Из любой ситуации следует искать выход.

– Ну и какой же выход с этим психом?

– С процессом надо покончить. И поскорее. Слишком взрывоопасно.

– Но не выпускать же этого идиота на волю!

– Разумеется, ни в коем случае. Он и в самом деле убил такое жуткое количество девчушек?

– Никакого сомнения. Он и сам не отпирается. Кроме того, получены сведения от германской полиции. Четыре девочки в возрасте от девяти до двенадцати лет исчезли в окрестностях Гёттингена без следа. Можете догадаться когда.

– Пятый год эры Сова?

– Да. Когда этот сумасшедший там находился. Не думаете же вы, что это совпадение!

– Самое простое решение – отложить процесс до лучших времен. Можно упрятать его в тихом, надежном месте под надзором.

В итоге Хитоси Сога решили отослать подальше от столицы и от его связей, в санаторий в Хиросиме. А процесс возобновить, когда закончится война.

– Вот все и уладилось.

– Да, – вздохнул один из олигархов. – Что он там плел: будущее, определяющее прошлое… не важно чье…

…года эры Сова. Котонэ Ивамото, 11 лет, департамент Токио, округ Нихомбаси, квартал Какирогато, квадрат 2, блок 31, участок 9.

Пропала без вести 18-го дня 11-го месяца 16-го года эры Сова. Адзуса Эномото, 9 лет, департамент Токио, округ Синагава, квартал Тогоси, квадрат 3, блок 12, участок 36.

Пропала без вести 24-го дня 11-го месяца 16-го года эры Сова. Мадока Тамаёсэ, 11 лет, департамент Токио, округ Тосима, квартал Мэдзиро, квадрат 5, блок 13, участок 42.

Пропала без вести 28-го дня 5-го месяца 16-го года эры Сова. Мегуми Судзуки, 7 лет, департамент Чиба, деревня Макухари, квартал Хонго, блок 75, участок 29.

Пропала без вести 1-го дня 12-го месяца 16-го года эры Сова. Наоко Хиракава, 9 лет, департамент Токио, округ Сибуя, квартал Ёёги, квадрат 5, блок 2, участок 54.

Пропала без вести 5-го дня 12-го месяца 16-го года эры Сова. Киоко Саэгуса, 8 лет, департамент Токио, округ Адзабу, квартал Рогшонги, квадрат 7, блок 11, участок 18.

Пропала без вести 10-го дня 12-го месяца 16-го года эры Сова. Ицуми Горо, 6 лет, департамент Токио, округ Канда, квартал Цукасамати, блок 53, участок 17.

Пропала без вести 14-го дня 12-го месяца 16-го года эры Сова. Ёко Ватанабэ, 7 лет…

Кагуя рассыпала прическу по плечам и декоративно рыдала, кося глазом на принца-онаниста, который по этому патетическому случаю спрятал свой детородный отросток в панталоны. Осторожно поглядывающая на обширную веранду луна задумчиво следила, как принцесса работает над своим хитроумным планом отмщения. Кагуя оперлась на ограждение, прикрыла лицо ладонями и то безмолвно сотрясалась от неудержимых приступов скорби, то оглашала окрестности звонким хлюпаньем и иканием. Она настолько вошла в роль, что страдала искренне и самозабвенно.

Картину скорби Кагуя выписала настолько тщательно, что даже привыкшие к постоянному кривлянию принцессы не могли не поддаться состраданию при виде этой душераздирающей сцены. Чего же ожидать от влюбленного в неё до беспамятства лопоухого девственника?

– Принцесса, – благоговейно выдохнул Оэ Нака, – о Трепетная Беспардон-сан! Не мучайте себя, не сокрушайте своей красоты страданием.

– Все небожители, которым я, как известно, сродни, видят, насколько я стремлюсь к спокойствию и умиротворенности. Но как же я могу достичь этого блаженного состояния? Нет, это невозможно, милый имбецильчик-сан.

Оэ Нака потянулся к принцессе, дабы действенно умерить ее страдания, но Кагуя грациозно вывернулась и как бы невзначай сменила позицию на более безопасную.

– О Вулканическая Скорбел-химэ, поделитесь со мной причиной своих страданий. Всегда столь весела, даже, говоря по правде, смешновата иной раз, и вот на тебе!

– Ах, мой нежнейший идиотик, как я ценю твою искренность! Как я хотела бы открыть тебе цветок моей нежной души… а может, и столь же нежные лепестки влагалища, почему бы и нет… Но нутро мое содрогается от незаслуженной обиды, а рыдания заглушают речь! О горе мне!

– О Деликатанная Капризуль-тян, вы не созданы для испытания столь жестокими чувствами. Вас не смущали потоки крови, из-за вас пролитой, вы никогда не испытывали жалости к страдающим больным и нищим, а сейчас льете слезы, как летний ливень.

– Да, такой меня создали боги, восхитительный соплеслюнчик.

– Истинно говорю, Харизматическая Шмазелла, никто при дворе и вообразить не может, какая вы хрупкая, чуткая, ранимая. Эта луна открыла мне глаза! В этот вечер ночное светило раскрыло предо мною вашу божественную душу. Чем я могу утолить печали ваши, осушить потоки слез? Я готов выполнить любое ваше желание. Чтобы испытать меня, назовите любой предмет, и я вам его подарю. Любой: гребешок, платок, рабыню… Только пальцем укажите…

– Ты очень мил, мой нежнейший придуреныш, но ничто не сможет меня утешить. Причина моей скорби не предмет, а человек.

– Человек? Никакому человеку не позволено вызывать слезы у такого возвышенного существа. Назовите мне имя этого человека, о Пьяниссима Одуриоза, и он вмиг лишится глаз, бороды, зубов, ушей и головы.