Раздраженно морщась, она села на среднее сиденье, рядом с двумя мужчинами, потеснившимися, чтобы уступить ей место.
– Все это довольно глупо, не находишь?
– Может, я хочу, чтобы копы нас увидели! Только чтобы убедиться, что ты на сто процентов предана нашему проекту.
– А, теперь это проект? А я думала, грабеж. Зря я принесла такое сложное оборудование.
– Хочешь, чтобы тебя опять обыскали на предмет диктофонов и «жучков»?
– Нет. Кто твои друзья? Я узнаю Боно.[9]
Сидевший рядом парень с длинными жирными волосами, горбатым носом и в темных очках нахмурился.
– Боно? Вот это здорово! – фыркнул Николас. – Он Эрик. А тот, что у окна, – Дольф. Водителя зовут Вулфом.
– Кого не хватает, кроме Мартина? Ты сказал, что доля делится на семь частей.
– Да, и две части полагаются мне. В конце концов, я все это придумал.
– Пожалуй, до вторника я не узнаю, стоишь ли ты этих двух частей.
Николас резко обернулся.
– Беспокойся лучше о себе!
Опять угрозы. В ее бизнесе они так же обычны, как устройства для зачистки проводов.
– Если это и есть генеральное совещание, где же Мартин?
– Мы едем к нему. Я решил помочь тебе сэкономить деньги на такси, а заодно и оторваться от полиции.
– Спасибо, особенно если они нас преследуют. Ты уже четвертый раз торчишь у моего дома.
– Вулф? – спросил Вайтсрайг.
– Никто за нами не следит, – заверил водитель, но все же принялся петлять по всему Манхэттену. Саманте понравилась его осторожность, хоть и не сулившая ничего хорошего ей или Мартину. Когда Интерпол схватит всех, не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить, кто слил информацию. Рик считал, что Мартин хочет ее подставить, и у Сэм не было причин не верить ему. Поэтому нужно выработать план отступления. Хороший план.
– Ты заблудился? – снова повторила она. – Если нет, я хотела бы посмотреть планы сражения, а заодно схемы сигнализации.
– Пять минут. И отдай Боно свой рюкзак.
Саманта с раздраженным видом швырнула рюкзак на колени Эрику.
– Ничего не разбей. Тут все новое.
Эрик повертел в руках разделитель.
– Джи-пи-эс, – пробормотал он.
– Это электронный разделитель сигнала, олух ты этакий. Для отключения участков сигнализации.
– Почему он новый? У тебя разве не было такого, Джеллико?
– Все осталось в Палм-Бич. Я приехала в Нью-Йорк немного отдохнуть, а тут вы затеяли все это. Я всего лишь стараюсь подготовиться.
Эрик на немецком языке подтвердил, что в ее рюкзаке нет ничего подозрительного, и сунул рюкзак ей обратно.
– Спасибо. Означает ли это, что я сдала экзамен? И принята в клуб?
– Да. Гони на склад, Вулф.
Банды или бригады вечно берут в аренду склады. Саманта, работавшая в одиночку, не понимала, зачем им это надо. Разве только они смотрели одни и те же фильмы и не хотели, чтобы коллеги по профессии над ними смеялись. На месте представителей закона она бы с подозрением относилась к людям, арендовавшим склад и не спешившим наполнить его товарами.
Они остановились перед длинным зданием, тянувшимся вдоль реки и выходившим на Нью-Джерси. Дольф вышел, набрал код замка – Саманта немедленно запомнила его – и поднял дверь из гофрированного железа. «Форд» въехал на территорию склада, и Дольф опустил дверь.
– Так это и есть главная штаб-квартира. Что же… просторно, – заметила Саманта. К ним направлялся Мартин, обходя груды коробок.
– Джеллико и Джеллико снова вместе.
– Привет, Мартин.
– Вижу, недолго ты отдыхала. Я всегда говорил, что истинный чемпион не может уйти на покой в расцвете славы. У них в крови жажда побед. Приходится бороться до конца.
– И мы знаем, на какой стороне холма ты стоишь, так. Мартин? – хмыкнул Вайтсрайг, хлопнув ее отца по спине. – Давай лучше посмотрим на эти кальки.
– Прежде чем начать, – объявила Саманта, швырнув рюкзак на валявшуюся рядом коробку и отмечая, что в глубине стоит темный фургон для доставки продуктов с аббревиатурой СУОТ, намалеванной поперек логотипа компании но доставке,[10] – у меня вопрос.
– Какой именно?
– Полагаю, вы планировали это много недель. Почему надо включать меня за три дня до начала операции?
– Прежде всего, – начал Николас, бросив ей банку с пивом, – мы не знали, что ты окажешься в Нью-Йорке в самое подходящее время, но поскольку ты уже здесь, было бы глупо, этим не воспользоваться. Во-вторых, заказ на Страдивари поступил в последнюю минуту, и у нас просто не хватало людей, чтобы выполнить все сразу.
– Значит, вам потребовалось подкрепление.
– Женское, – добавил Дольф, – не сводя глаз с ее груди, едва прикрытой топом.
Прекрасно. Только этого ей не хватало. Парень с переизбытком ревущих гормонов. Сперматоксикоз.
– И в-третьих, простой громила, как ты нас называешь, не сможет подготовиться за три дня, а вот ты сможешь.
– Что же, неглупо, – кивнула Саманта. – Но как насчет вашей квалификаций?
Николас развернул перед ней кальки и схемы сигнализации.
– А это мы сейчас посмотрим.
Глава 18
Воскресенье, 22.47
Не успела Сэм потянуться к ручке двери, как на пороге вырос Рик.
– Ты не оставила записку, – заметил он, беря ее руку вместе с ключами и втаскивая в дом.
– Не получилось, – устало пояснила она, бросая рюкзак на столик и натягивая толстовку. Вулф высадил ее за несколько кварталов, так что пришлось взять такси, и она очень замерзла.
– Они забрали меня от самого дома.
На толстовке было написано «Оксфорд», и пахла она лосьоном после бритья Рика.
За спиной Рика вырос Стоуни.
– Не стоит оставлять здесь свое снаряжение. Если ворвутся копы, сразу поймут, где искать.
– Знаю, – простонала она. – Не могу я получить чертов сандвич и таблетку аспирина, прежде чем вы начнете играть в доброго миллиардера и злого торговца краденым? Или наоборот.
– Конечно, можешь.
Рик взял ее за плечи и повел к кухне.
– Вот и хорошо. И пожалуйста, никаких дурных новостей на мой пустой желудок, усекли?
Пальцы Рика чуть сжались и снова расслабились.
– Усекли.
– Стоуни, а ты что тут делаешь? Мало копы нас подозревают?
– Аддисон позвонил мне, когда ты исчезла. Пришлось взобраться по пожарной лестнице и влезть в окно.
Несмотря на усталость, она фыркнула:
– Нечто вроде кражи со взломом?
– Только взлом, – поправил Рик. – Впрочем, я открыл ему окно.
– Вы у меня молодцы, – кивнула она, обняв Рика за талию. Тот усадил ее за маленький кухонный стол, пошел в кладовую, принес тарелку, пару кусочков хлеба, положил все это на стол и направился к холодильнику. – А где Вилсо?
– Учитывая обстоятельства, я решил, что ему и Уайлдеру будет безопаснее в другом месте. Дал им несколько дней отпуска. А заодно и Бену.
– Но они ночуют здесь!
– Видно, я не так выразился. Я дал им оплаченный отпуск. Хорошо оплаченный, – ухмыльнулся Рик.
– Тогда ладно.
– Арахисовое масло или индейка?
– Индейка. Поменьше майонеза, побольше горчицы.
Рик насмешливо вскинул брови:
– Я похож на повара?
– Придется быть поваром, пока Вилсо не вернется. Потому что все, что распространяется за пределы пиццы, которую требуется разогреть в микроволновке, – твоя территория, милый.
Рик принялся покорно мазать горчицей ломтик хлеба.
– Прекрасно. Значит, мало мне переговоров насчет отеля, теперь я еще и готовь? Хочешь помидоры?
– М-м… да, дорогой.
– Кхм. Невинный прохожий, старающийся не слишком мешать хозяевам, – объявил Стоуни, помахав рукой с порога. – Так в чем там фишка?
– Все после еды. Хочешь, Рик сделает тебе сандвич?
– Эй! – запротестовал Рик.
– Нет, спасибо, я поел у Делроя. – Стоуни поморщился. – Подумать только, человек делает потрясные пироги, но способен испортить бифштекс как нечего делать!
– Что случилось с отелем, куда ты намеревался перебраться?
– Я пытался уйти, но у Делроя лицо сделалось, как у обиженного щенка. Поэтому я по-прежнему сплю на бугристом диване и ем ту подозрительную гадость, которую он мне предлагает.