– А если вы не сможете вернуться?
– Тогда увидимся в пятницу, в три часа дня, в сквере возле башни Сен-Жак. – И, поразмыслив, добавил: – Итак, вроде бы все предусмотрено. Надеюсь, я ничего не отдал на волю случая. Что ж, тогда вперед. И заклинаю: не принимайте никаких необдуманных решений.
Виктор выглянул в коридор. Обычно он пустовал, но теперь по нему в разные стороны сновали постояльцы, а это свидетельствовало о том, что в отеле что-то происходит.
Немного подождав, он выскочил наружу и поспешил к номеру триста тридцать семь; оказавшись у нужной двери, он постучал условным стуком.
За дверью послышались шаги. Щелкнул замок.
Виктор толкнул дверь, увидел Бемиша и сказал ему то же, что недавно говорил княгине:
– Отель окружен полицией. Начинается обыск…
Однако англичанин отреагировал совершенно не так, как Александра. Никакого сопротивления, никакого желания навязать свою волю. Между двумя мужчинами тотчас установилось взаимопонимание. Англичанин мгновенно разобрался в ситуации и испугался настолько, что даже не попытался узнать, почему, собственно, Виктор решил его предупредить. Впрочем, если он и хорошо понимал по-французски, то говорил все равно очень плохо.
– Вы должны меня слушаться. Полицейские обыскивают все номера, так как уверены, что англичанин из бара на улице Марбеф скрывается в отеле. Вас будут допрашивать одним из первых, потому что из-за вашего вывиха вы попадаете в категорию подозреваемых. Между нами говоря, предлог не слишком изобретателен. Вам следовало либо не возвращаться сюда, либо не запираться у себя в номере. У вас есть компрометирующие бумаги или письма?
– Нет.
– Ничего, что могло бы поставить под угрозу княгиню?
– Ничего.
– Шутник! Дай-ка мне ключ от этого шкафа.
Англичанин подчинился. Виктор раскидал стопку сорочек, схватил шелковую косынку и сунул ее в карман.
– Это все?
– Да.
– Время еще есть. Это точно все?
– Да.
– Предупреждаю: если ты посмеешь предать княгиню Васильеву, я набью тебе морду. Приготовь ботинки, шляпу, пальто. Тебе предстоит переезд.
– Но… как же полиция? – воскликнул Бемиш.
– Тихо! Знаешь выход, что выводит на улицу Понтье?
– Да.
– Там дежурит всего один полицейский.
Англичанин знаками показал, что он, применив к полицейскому боксерские приемы, прорвется силой.
– Нет, давай без глупостей, – сказал Виктор. – Иначе тебя схватят.
Он взял со стола карточку отеля, написал на ней: «Пропустить», поставил дату и расписался: «Комиссар Молеон».
– Покажи эту карточку дежурному. Подпись точная, я отвечаю. Так что сваливай отсюда поскорее и не оглядывайся. Дойдешь спокойно до угла, а когда свернешь за него, дуй во все лопатки.
Англичанин указал на шкаф, полный одежды и туалетных принадлежностей, и скорбно развел руками.
– Ну и что? – усмехнулся Виктор. – Зачем тебе это барахло? Давай-ка пошевеливайся…
Бемиш взял было свои ботинки, но в эту минуту в номер постучали. Виктор забеспокоился:
– Черт побери!.. Неужели они? Что ж, придется разбираться.
Стук повторился.
– Войдите! – крикнул он.
Англичанин отшвырнул ботинки в другой конец комнаты и растянулся на канапе. Виктор пошел открывать, однако его опередили: раздался звук поворачиваемого ключа. Это оказался дежурный лакей, воспользовавшийся универсальным ключом. Его сопровождали два инспектора, коллеги Виктора.
– До свидания, месье, – усиливая свой латиноамериканский акцент, обратился Виктор к англичанину, – рад, что вашей ноге уже лучше.
И тут же столкнулся с полицейскими. Один из них очень вежливо произнес:
– Инспектор Рубо, из уголовной полиции. Мы проводим обыски в отеле. Могу я вас спросить, как давно вы знаете этого господина?
– Мистера Бениша? О, не слишком давно… В холле он угостил меня сигарой… С тех пор как он подвернул ногу, я захожу навещать его. – Затем он назвался: – Маркос Ависто.
– Перуанец, не так ли? Вы в списке гостей, с которыми комиссар хотел бы побеседовать лично. Будьте любезны спуститься с нами в дирекцию. Документы у вас с собой?
– Нет, они у меня в номере, на этом этаже.
– Мой коллега сопроводит вас.
Инспектор Рубо бросил взгляд на канапе, где с перевязанной лодыжкой лежал англичанин; рядом на столике виднелись приготовленные компрессы.
– Вы можете ходить? – довольно сухо спросил Рубо.
– Нет.
– Значит, комиссар придет сюда сам. Предупреди его, – бросил он своему коллеге. – А я пока гляну в документы англичанина.
Усмехаясь про себя, Виктор последовал за коллегой. Инспектору Рубо, намеревавшемуся проверить Бемиша, ни разу не пришло в голову внимательно присмотреться к нему, Виктору. И уж тем более он не подумал о том, что остается один на один с весьма подозрительным субъектом, который может быть вооружен.