Выбрать главу

========== Глава 1. Это мои куклы ==========

Сентябрьский вечер опустился на Париж. Дорожная суета постепенно стихла, зато придорожные кафе были забиты посетителями до отказа. Вот и Мона Вандервол, возвращаясь из театра домой, заглянула в любимый магазинчик выпечки, чтобы купить свежих ароматных круассанов с шоколадом к вечернему кофе. Свежий запах настоящей французской выпечки отвлекал её от тяжкого одиночества в большом, пусть и очень романтичном и красивом городе.

Она выиграла игру у «А.Д.», но счастья в жизни так и не нашла. Её таинственный ухажёр Антуан, который помог схватить Мэри и Алекс Дрейк и перевезти их во Францию, был лишь мимолётным влечением, которое очень быстро закончилось. Он помог ей провернуть тёмные делишки, а она – ему. На том и расстались, будучи повязанными в нехороших историях: если Антуан сдаст Мону, то и она сольёт французского красавчика. Поэтому за него она не беспокоилась.

Настоящим разочарованием в жизни Моны было то, что она оставила в Роузвуде. Точнее, не что, а кого: парень, от одного упоминания имени которого у нее до сих пор остались раны на сердце – Майк Монтгомери. Это был единственный человек, которого она любила по-настоящему. Но он остался на другом конце света и, наверное, у него всё хорошо. Мона специально не узнавала о его судьбе, чтобы не тревожить давнишние переживания.

Но Майк давно ушел из её жизни, как и Роузвуд остался в прошлом. Больше Мона никогда не почувствует себя беззащитной и ненужной. У неё всё под контролем и она больше не вернётся в этот маленький, но недружелюбный город.

Маленькая брюнетка тяжело вздохнула, но выдохнула с чувством удовольствия от того, что она продолжает играть с живыми куклами в подвале своего магазина игрушек. Даже спустя месяцы она не устала от игры с Мэри и Алекс Дрейк. Мона не переставала испытывать удовлетворение от идеального возмездия – превратить кукловодов в кукол и начать новую, нормальную (в её понимании) жизнь вдали от тех, кому она долгие годы пыталась понравиться.

И даже неисправность в системе видеонаблюдения парижского «кукольного дома» не могла испортить настроение Вандервол. Завтра она всё обязательно починит. С улыбкой на лице она открыла вход в магазин и прошла внутрь. Часы показывали почти 10 часов вечера. Внутри было очень тихо. Но какое-то чувство тревоги затаилось в душе девушки, словно кто-то следит за неё из-под прилавков с куклами.

-Кто здесь? – громко, но неуверенно произнесла Мона.

Никто не ответил. Но уверенности это ей не придало. Она подошла к сейфу и убедилась, что он не взломан. Открыв его, девушка взяла пистолет и направилась в подвал. Спустившись вниз, она ахнула от шока: массивная железная дверь, отделявшая «кукольный дом» от остальных помещений, была срезана болгаркой. Сняв пистолет с предохранителя, Мона медленно вошла в помещение, где жили Алекс и Мэри.

Подвал был пуст. Живые куклы Моны отсутствовали, а многослойное стекло, отделявшее их комнату, было разбито. Система наблюдения и сигнализация выведены из строя. Но не это было самым пугающим открытием. На стене красным баллончиком для граффити было выведено послание: «Это мои куклы и всегда ими были. – А.Д.»

***

Ханна Риверс, будучи на четвёртом месяце беременности, продолжала работать над новой модной коллекцией, пусть эта работа в положении давалась блондинке нелегко. Но после успешного показа она решила взять пару выходных, чтобы наконец-то выспаться и хорошо провести время с подругами и смотаться куда-нибудь с Калебом. Субботним утром она намеревалась проснуться не раньше обеда, только крепкий сон девушки потревожил телефонный звонок.

-Ну ё-моё, - недовольно пробубнила сонная Риверс. – Что за мудак звонит в такую рань?

Бросив взгляд на экран телефона, её сон быстро улетучился. Звонила не Элисон по поводу выбора свадебных платьев, а Мона. Вот уж неожиданность, учитывая, что произошло несколько месяцев назад.

-Привет, Мона, - сухо произнесла её некогда лучшая школьная подруга.

-Я возвращаюсь в Роузвуд, - произнесла Вандервол. – Я знаю, что ты, Калеб и девчонки мне не будут рады. Но я решила всё же тебя предупредить, ты ведь друзьям по-любому расскажешь, ведь так?

Ханна могла её послать в пешее эротическое путешествие, но почувствовала, что голос Моны звучит не как обычно. Она словно чего-то боится и не знает, что делать, как быть и куда бежать. Старые дружеские чувства Ханны к бывшей подруге подтолкнули её ответить иначе.

-Мона, с тобой всё в порядке?

Та не ответила на вопрос, а потом спросила сама:

-Как ты думаешь, Спенсер позволит мне забронировать номер в «Lost Woods»? В «Рэдли» свободных мест не было.

-Не знаю, - Ханна пожала плечами. – Он же и Эли тоже принадлежит, ты помнишь?

-Мы ведь обе знаем, как она ко мне относится после всего того…, что было, - тихо произнесла Мона. – Что бы там ни было, я позвонила тебе, чтобы предупредить о своём возвращении. Надеюсь, у тебя из-за меня не возникнут проблемы с мужем.

Ханна не успела ничего ответить, поскольку Мона повесила трубку. Сказать, что звонок старой знакомой был для Ханны неожиданным – значит, ничего не сказать. Отношения с Моной уже много лет напоминали карусель: едва они становились почти нормальными, как потом происходило очередное дерьмо, всплывал какой-нибудь секрет и всё вновь рушилось. А уж после того, как выяснилось, что Мона убила Шарлотту ДиЛаурентис и не мешала «А.Д.» издеваться над подругами Ханны в течение полугода, доверие к ней было утрачено окончательно у всех сразу.

Сон у беременной окончательно ушёл, и особого желания валяться в кровати не возникало. Блондинка встала с кровати и пошла на кухню, где находился Калеб. Её муж увлечённо писал очередную программу, потягивая кофе.

-Доброе утро, дорогая! – с улыбкой произнёс он, целуя жену в живот. – Как там наш маленький Джеймс Риверс?

-Э нет, - ухмыльнулась его супруга. – Малышка Мелани чувствует себя превосходно и очень скучает по папочке.

Усевшись завтракать, Ханна забыла о недавнем разговоре с Моной и переключилась на более приятные заботы. Сегодня днём пятеро неразлучных обманщиц должны были встретиться в «Рэдли», чтобы обсудить подготовку предстоящей свадьбы Эмили и Элисон. До важной даты был ещё почти месяц, но девчонки сильно переживали и просили помочь с выбором платьев, угощений, напитков и прочими приятными хлопотами.

***

Жёлтое такси-минивэн подъехало к дому и остановилось. Из него вышли двое – муж и жена, увешанные сумками и пакетами с вещами и сувенирами. Эзра и Ария Фитц вернулись домой после растянувшегося медового месяца. Этот месяц растянулся аж на три, за время которых они объездили чуть ли не всю Европу от Мадрида до Будапешта.

-А вот и родной и милый Роузвуд! - произнесла Ария, выходя из такси.

Эзра шёл следом, взяв рюкзаки из багажника. Сразу после приезда они собирались взяться за работу, которой накопилось много. Продюсеры фильма, который собираются снять по книге Фитца, хотели встретиться с авторами, чтобы внести финальные правки. Ария всё еще чувствовала себя странно, поскольку книга была посвящена Николь, бывшей девушке Эзры. Но она помнила, что именно она носит кольцо Фитца на пальце, а не Николь.

Эзра сложил багаж у входа в квартиру. Он с усмешкой посмотрел на загоревшую Арию и сказал:

-Я счастлив, что мы задержались на недельку в Италии. И хорошо, что у нас нет кошки.

-Спенсер же обещала присматривать за квартирой и кафе, - отметила его жена, закатив глаза.

-Ага, она обещала присмотреть в перерывах между работой, учёбой в высшей юридической школе, открытием своего отеля и участием в благотворительных акциях Джейсона, - довольно скептически произнес Фитц.

-Ну ты же знаешь Спенсер, - посмеявшись над шуткой супруга ответила Ария. – Она во всём преуспевает.

Телефонный звонок прервал разговор молодых супругов. Эзра взял трубку.

-Привет, мама! Что случилось? – настроение мужчины стало резко портиться. – Как? Когда? С тобой всё хорошо? Ты не ранена? Я приеду скоро! Жди!