К тому времени, когда народ перестал вызывать меня на дуэли, я стал богаче на сорок тысяч талеров и в моем гареме появились кроме вышеупомянутых танцовщицы еще хорошенькая брюнеточка, дочка торговца из Марейры, которую бывший владелец выкупил у пиратов и крупная атлетичная дама с косой в руку толщиной, а главное большим круглым щитом и топором, дама воин, по утверждению бывшего владельца абсолютное бревно в постели, но совершенно незаменима на веслах и в бою. Зачем мне нужен гребец я еще не знал, но на всякий случай выиграл и ее.
— И что мы с ними будем делать? — Инесса оглядела испуганных девиц.
— Рите впарим! — Довольно усмехнулся я. — Она же тут какое-то время побудет моим торговым представителем, вот ей и помощницы, а то вот убей бог, ума не приложу куда их в замке применить.
— Я гребу хорошо. — Уведомила ее блондинка.
— Замечательно! — Подбодрила ее Инесса. — Только замок у нас в горах, там грести некуда, но вот мы вас перепоручим одной даме, ей точно гребцы понадобятся.
— Господин! — Вмешалась Кара. — Вот эта. — Она ткнула пальцем в девушку в наряде из цепочек. — Это Гюрза.
Танцовщица сладко улыбнулась моей спутнице, вильнула бедрами и как бы поправляя волосы запустила в них свою пятерню.
— Ой. — Пискнула Кара и спряталась у меня за спиной, чем вызвала только мелодичный смех танцовщицы. — Гюрзы, они шпионки и убийцы, господин, их с детства к этому готовят.
— Это правда? — Я пристально посмотрел в глубокие черные глаза девушки.
— Ну да. — Согласно кивнула она. — А еще мы лучшие любовницы, а как я танцую, господин залюбуется.
— Не слушайте ее! — Вновь подала голос Кара. — Она убьет Вас. У Гюрз нет господ и хозяев.
Девушка картинно подняла свою тоненькую ручку и пальчиком с аккуратным ногтем щелкнула по ошейнику на своей шее. Я присмотрелся. Рабский ошейник, обязует ее исполнять волю хозяина.
Я протянул к ней свои руки, и она попыталась потереться об них щекой, но я, игнорируя этот жест взялся за ошейник и снял его.
— Вот и все. — Сказал я обалдевшей красотке. — Мне не нужны те, кто идет за мной против воли. От таких людей рано или поздно всегда приходится ждать неприятностей, поэтому иди, ты свободна, может когда-нибудь встретимся с тобой и со смехом вспомним этот вечер.
Я отвернулся, оставив ее стоять на месте.
— Инесса, — Скомандовал я. — Дай девушке денег из моего выигрыша на первое время, а этих дво отправь в нашу гостиницу, как я говорил, передашь их Рите.
Кто-то слегка коснулся меня за локоть, я обернулся и обнаружил ту самую танцовщицу.
— Меня зовут Тари Тиен Саулл Манраби Киревалиссис. — Произнесла она, после чего поклонилась и растаяла в толпе.
— Чего она? — Подскочила ко мне Кара. — Покажите, где она Вас коснулась, она могла отравить.
— Да ничего. — Просто пожал я плечами. — Представилась и ушла.
— Она сказала Вам свое имя? — Вытаращила на меня глаза Кара. — Вы что, не знаете, что это означает?
— Нет. — Я уставился на нее. — Это значит, что мы теперь знакомы?
— Хватит дурачиться. — Кара была невероятно серьезно. — Она посвятила Вам свою жизнь! Это что-то вроде брака… Госпожа Гелла теперь убьет Вас, а лучше пусть убьет ее. Гюрзы — это такие твари…
Вот не было печали, ну играл бы себе дальше в гарем с бесконечной групповухой, но нет же вот мне еще жена.
— Если бы ты и правда завел себе вторую жену. — Знакомый любимый голос прошептал мне на ухо, а тонкая ручка легла на талию. — Я бы тебе уже все отрезала и сушиться повесила. Просто, теперь она всюду будет следовать за тобой тенью и оберегать. И да, часто в таких случаях Гюрза живет с человеком, которому себя посвятила, как муж с женой, но у тебя есть я.
Я обернулся и заметил лишь, как моя супруга пропадает в толпе гостей «Цикады».
— Мои поздравления господин Эдельмунд. — Ко мне подошел Сайрус, рука которого очень по-хозяйски расположилась на талии Ру. — Красивые схватки, некоторые прямо даже очень красивые, а как Вы уничтожили того наглеца, ну который первый. — Я какое-то время пытался понять кто вообще этот Эдельмунд, Сайрус же, не верно расценив паузу, поспешил убрать лапищу с талии Ру.
— Благодарю, господин баронет. — Я отвесил ему поклон, на что Сайрус только рассмеялся.
— Оставьте это, друг мой. — Он ухватил меня своей здоровенно рукой и потащил за собой. — Все эти баронства, мне они до фонаря. Мой удел служба императору, а туда в Рраан я отправлюсь на старости лет, ну либо если отец умрет раньше, у меня такие планы на баронство, Вы бы знали.