Выбрать главу

Скучающий в перерывах между битвами Арес иногда присоединялся к свите вечно хмельного бога, но, как правило, добром это не кончалось. Сатиры липли к нему под видом менад и он, обнаружив, что очередная прелестница обзавелась мохнатыми ляжками, приходил в неописуемую ярость. Вместо того, чтобы испугаться его гнева, сатиры со смехом разбегались, и Арес тщетно ломился сквозь кусты и подлесок. Мало того, они стремились завести его в трясину или ещё какое-нибудь гиблое место. Тогда бог войны хватался за меч и с рёвом крушил всё подряд — под мелодичное хихиканье демонов, которые из безопасных мест наблюдали за его буйством.

Конечно, везло им не всегда, и Арес некоторое время даже коллекционировал головы сатиров, но затем все их сжёг, решив, что их вид оскорбляет его чувство прекрасного. При всей своей кровожадности он был эстетом, оттого в списке его любовных побед числилась сама Афродита.

Видя, что сатиры не отстают, Арес забеспокоился и прибавил шагу. Обычно похотливые лесные демоны гонялись за нимфами и менадами, но он знал, что они каждого встречного рассматривают как сексуального партнера и, как показал его личный опыт, даже боги не были для них исключением. Вдобавок, как большинство волшебных существ, сатиры недоброжелательно относились людям, и особенно опасны они были ночью.

Когда козлоногий погладил его по заду, а затем сладострастно пробормотал: «О, какая упругая попка!», Арес без промедления бросился бежать.

В человеческом теле, да ещё без магии бывшему богу приходилось туго. Китайский мальчишка, несмотря на выносливость, быстро устал — сказывались постоянное недоедание и тяжёлый труд с недостатком сна, так что он в любой момент мог зацепиться за корягу или угодить в яму. Поскольку человеческое зрение, не приспособленное к темноте, ничем помочь ему не могло, Арес постарался как можно точней настроиться на внутреннее чутьё. На его счастье, кое-какие умения остались при нём, и он легко вошёл в состояние, которого буддийские монахи добиваются многими годами упорной тренировки.

Когда отпала забота о выборе безопасного пути, он задумался, каким образом ему избавиться от сатиров. Как волшебные существа, они были гораздо выносливей, чем люди, и могли преследовать его до тех пор, пока он окончательно не выдохнется или не упадёт замертво.

«Ну нет! Козлоногие не дождутся, чтобы я праздновал труса!» — решительно подумал бог войны.

Придя к выводу, что в бегстве мало смысла и это лишь напрасная трата сил, он резко развернулся. Оказавшись носом к носу с одним из преследователей, он что было силы треснул его между глаз, а затем схватил за рога и одним движением свернул ему шею.

Видя такое дело, сатиры отскочили и уставились на него горящими глазами. Они сразу же почуяли, что он — не обычный смертный.

Пока остальные переговаривались, гадая, с кем они имеют дело, пострадавший сатир вернул голову на место и на его ладони вспыхнул колдовской огонь. Он поднёс его к лицу Ареса и дружелюбно осклабился.

— Мальчик, ты кто такой? — мелодично пропел лесной демон.

— Не твоё дело! — отозвался Арес, спокойно глядя в зелёные глаза с вытянутыми звериными зрачками.

Как опытный воин, он не терял времени даром и использовал передышку для восстановления сил. При помощи дыхательной гимнастики он очистил лёгкие и кровь и приготовился к новым испытаниям.

Несмотря на недоедание, мальчишка был рослым и, как любая аватара, рассчитанная на божественное начало, он был гораздо сильней, чем обычный человек. Потому-то Джуну постоянно попадало. Уже сильный как взрослый мужчина, он легко справлялся с обидчиками и было чудом, что он в своём безумии ещё никого не успел убить. Правда, Арес, вселившись в тело мальчика, тут же исправил это упущение.

Сатиры попытались поймать его врасплох, но у них ничего не вышло. Бог войны, хоть и бывший, знал все их уловки наперёд. Не оборачиваясь, он перехватил палку, которой его собирались оглушить, и треснул ею обидчика, но не удовольствовался этим и воткнул её острым концом в мохнатый зад. Арес специально не целился, но попал точно под хвост. Сатир, не ожидавший столь скорого сексуального удовлетворения, по-заячьи заверещал и, высоко подпрыгивая, умчался в лес. Вслед за тем раздался скрипучий смех и из темноты выступил высокий беловолосый мужчина в чёрных одеждах.

— Пошли вон, поганцы! — сказал он сатирам и их как ветром сдуло.

Арес низко поклонился своему спасителю.

— Здравствуй, дедушка! — поприветствовал он могущественного предка.

И хотя родство, что их связывало, не было таким близким, он с детства привык называть его дедом.

— Здравствуй, малыш, — снисходительно проговорил Хаос и внимательно его оглядел. — Что ж, тебе досталась неплохая шкурка. Жаль, что она недолговечна.

— Да, жаль, — согласился Арес и осторожно добавил: — Прости, что не послушал тебя и полез в драку, тем более без предварительной разведки.

— Поздно уже сожалеть, — вздохнул Хаос. — В конце концов, что сделано, то сделано. Да и Золотой император просто воспользовался тобой как предлогом, чтобы напасть на нас.

Арес озабоченно глянул на небо: оно было чистым, но там непрерывно сверкали зарницы.

— Вроде бы отец предпочитал держать нейтралитет. Во всяком случае, на словах, — заметил он.

— Время набегов кончилось. Теперь уже китайский пантеон вторгся в наши пределы, так что Зевс вынужден воевать.

— Понятно. Это он попросил тебя связаться со мной?

— Нет, это моя инициатива. Я пришёл сказать, чтобы ты жил, как смертный, и не вмешивался в начинающуюся войну, — Хаос немного помолчал. — Золотой император симпатизирует тебе. Видимо, почуял родственную душу. Воспользуйся этим, чтобы подружиться с ним и его окружением. Когда мы проиграем, ваша дружба очень пригодится нашему пантеону.

— А мы проиграем? — поинтересовался Арес.

— Да, — утвердительно ответил Хаос. — Проигрыш неизбежен. Разве ты ещё не понял? К нам явился хозяин Фандоры.

***

В качестве Гуань Джуна, прославленного китайского полководца, Арес прожил долгую и славную жизнь и после смерти вернул себе статус бога. Правда, уже китайского.

Памятуя о словах Хаоса, он постарался добиться доверия Золотого императора и ему это удалось. Как урождённый бог войны Арес был великолепным стратегом. К тому же терпеливость, предусмотрительность и осторожность, унаследованные им от Гуань Джуна, сослужили ему добрую службу. Он больше не безумствовал, как это случалось с ним в прошлом. Поэтому Золотой император со временем начал прислушиваться к его советам. Конечно, доверие пришло далеко не сразу, но никто так не знал слабые места олимпийцев, как бывший греческий бог.

Кто такой Гуань Джун, знали только двое: Золотой император и Великий Хаос, но и этого, по мнению Ареса, было более чем достаточно. Он на собственной шкуре прочувствовал, насколько нелегка роль слуги двух господ, особенно когда идёт столкновение интересов сторон.

Из-за дочерей император вознамерился отправить Лотико в Тартар, а Хаос требовал его остановить, чем оба загнали его в патовую ситуацию. К тому же Арес терпеть не мог Алконост, считая её глупой заносчивой девчонкой, а когда появилась Сирин, похожая на неё, как две капли воды, он возненавидел её за компанию с сестрой. Поэтому будь его воля, он отправил бы в Тартар императорских дочек, а не Лотико, которого знал с детства. Арес лично обучал юного бога воинскому искусству и ценил его за трезвость мышления и спокойный нрав.

[1](师傅(Shifu), шифу — мастер, учитель, в переводе с китайского языка.

[2]朝服, чаофу — церемониальная одежда китайской знати.

[3] По легенде кони в боевой колеснице Ареса носили имена: Пламя, Ужас, Шум и Блеск, они были детьми Борея и одной из эриний, богинь мести.