— Не думаю, что…
— Поверь, такие всегда найдутся.
— Да, здесь я тебе жена, но…
— Нет, ты жена мне не только здесь, ты будешь ею и в Небесных пределах.
— Чак, я же смертная! С самого начала подразумевалось, что наш союз не вечен и однажды мы расстанемся, — сказала Вифания и вопросительно посмотрела на мужа: — В МАГе нас учили, что души смертных за гранью теряют память? Это правда?
— Да, — помедлив, подтвердил мастер Вейс. — Даже я не могу сохранить тебе память. Некоторые законы нельзя нарушать, иначе мироустройство потеряет устойчивость.
По лицу Вифании снова скользнула тень печали.
— Вот видишь! Так или иначе, но расставание неизбежно.
— Есть способ избежать этого, так сказать, одним ударом убить сразу двух ястребов,[1]— мистер Вейс заколебался. — Если принести искупительную жертву, ты сразу же войдёшь в пантеон богов и вдобавок не забудешь жизнь, которую прожила, как человек. Но жертва должна быть очень и очень значимой… Лучше всего родная кровь. Не беспокойся, достаточно одной из них! — решившись, быстро добавил он.
Несколько мгновений Вифания непонимающе смотрела на него.
— Святые Небеса! — поражённо вскрикнула она. — Чак, неужели ты думаешь, что я отдам на заклание собственных дочерей?
— Почему бы нет? — жёстко проговорил мистер Вейс. — Сирин смертна. Рано или поздно она всё равно умрёт. Так какая разница? — при виде ужаса, промелькнувшего на лице любимой женщины, он досадливо поморщился. — Дорогая, никто не собирается её убивать.
«Во всяком случае, очень надеюсь, что до этого не дойдёт; добровольная жертва была бы гораздо действенней», — добавил он про себя.
— Я так понимаю, Сирин была изначально уготовлена роль жертвенного агнца, который подарит мне бессмертие и введёт в пантеон богов, — отрешённо проговорила Вифания.
Поднявшись, она заходила по гостиной, а затем подошла к мистеру Вейсу и, сев рядом, взяла его за руку.
— Ведь ты не отступишь от задуманного? — она пытливо глянула на каменное лицо мужа и утвердительно кивнула: — Не отступишь! Я так и думала.
С выражением глубокого раздумья она ещё немного походила по столовой, а затем потянулась за шалью, висящей на спинке стула.
— Извини, я хочу побыть одна. Пожалуйста, не ходи за мной!
Выведя Мушку из конюшни, Вифания без промедления запрыгнула в седло. Прежде чем поднять дракона в воздух, она взяла анк и пребольно стукнула его по носу.
— Отвези меня к Лиланду и не смей безобразничать по дороге, понял? Я очень спешу.
«Р-р-р!» — обижено пробурчал чешуйчатый гад, но послушался хозяйку и домчал её до Лягушачьей Заводи гораздо быстрей, чем обычно.
Когда мистер Вейс остался один, в столовой появилась громадная чёрная зверюга, отдалённо похожая на собаку. Невзирая на десятидюймовые когти, она бесшумно приблизилась к нему и, подняв уродливую голову, заглянула ему в лицо горящими красными глазами.
— Надеюсь, вы знаете, что ваша благоверная помчалась к любовнику? — осведомился ночной кошмар голосом кухарки.
Когда-то, на заре времён, у Люсиль Кром было другое имя, внушительное и трудно выговариваемое, но это было так давно, что порой она сама не сразу его вспоминала. К тому же ей нравилось человеческое имя.
— Не беспокойся, нянька, я знаю. Вифания хочет встретиться с Сирин и решила обратиться за помощью к Лиланду. Так что всё идёт по плану, — мистер Вейс потрепал зверюгу по голове. — Теперь главное, чтобы смертная девчонка не спутала мне карты.
— А она может? — удивилась его наперсница.
— Эх, нянька, сердце-то не камень! — вздохнул мистер Вейс. — Понимаешь, чем больше я узнаю Сирин, тем всё трудней, — пожаловался он той, что заменила ему родную мать и которая ради него была готова растерзать любого.
— Вы же специально отправили её в мир, который магическая пустышка.
— А толку? Стоило девочке появиться и всё, я уже начал к ней привязываться. Да и как ею не восхищаться? Такая хрупкая и уязвимая, и в то же время настоящая воительница.
Ночной кошмар вновь обрёл черты человека и Люсиль загремела посудой, собирая её со стола.
— Вижу, Бабочка-однодневка пришлась вам по душе. Но лучше не показывайте этого Алконост, а то она не посмотрит на ваш запрет и вмиг её прикончит, — предупредила она.
— Тогда ей самой не жить! — с угрозой проговорил мистер Вейс.
— Имейте в виду, Вифания ещё переживёт потерю одной дочери, но не двоих. И вообще, если хотите знать моё мнение, то лучше ей не видеться с Сирин. Будь это Алконост, я бы не беспокоилась, уж к ней она точно не привяжется, во всяком случае так быстро, а к этой, кто знает. Если Сирин, как и вам, придётся ей по душе, то дело плохо. Она пойдёт на всё, чтобы её спасти. Вы же знаете, Вифания с характером и очень целеустремлённая.
— Думаешь, она откажется от бессмертия?
— Да запросто! — уверенно заявила Люсиль.
Поднос с посудой исчез, переместившись в кухню, и в её руках появились совок и щётка.
— Сами подумайте! С чего ей за него держаться? Ведь она даже не представляет, что теряет, — сказала она, сметая с пола разбившуюся посуду.
— Пожалуй, ты права, — призадумался мистер Вейс, а затем с яростью грохнул кулаком по столу. — Проклятье! Ну почему именно Сирин воплощает в себе всё то, что я хотел бы видеть в её сестре? — воскликнул он и растворился в воздухе.
— Святые Небеса! Мальчик настолько расстроился, что даже толком не поел, — вздохнула Люсиль и, сев за стол, поставила перед собой пойманное блюдо.
***
Когда Алконост вновь появилась на скале, Пан перестал играть и в его взгляде, устремлённом на юную красавицу, промелькнуло нечто, что говорило о том, что он колеблется.
— Ну, в чём дело, рогатый? Зачем ты звал меня?
— Я тут кое-что узнал. Думаю, это можно использовать для спасения Лотико.
— Говори! — приказала Алконост.
Пан поведал ей, кто такие мистер и миссис Вейс, и она победно просияла.
— Не беспокойся, рогатый, теперь я знаю, как спасти Лотико.
После исчезновения своенравной богини, Пан снова заиграл на свирели. Мелодия, выводимая ею, была полна тревоги, а мысли музыканта — мучительных раздумий. Интуиция нашёптывала Пану, что он принял неправильное решение, но сожалеть об этом было уже поздно.
[1] Китайский вариант русской пословицы про двух зайцев, убитых одним ударом.
Глава 16
Ах, сударыня, вы, верно, согласитесь,
Что погода хороша, как никогда.
Вот что, сударь, я скажу, я и правда нахожу,
Что погода не такая, как всегда. [1]
Занятый очередными манипуляциями над злосчастными лягушками, Лиланд Бон по-прежнему болтался на болоте.
«Святые Небеса, это ты?» — обрадовался маг при виде своей единственной любви, которую уже не чаял увидеть. После чего он схватил Вифанию за руку и, не обращая внимания на её протесты, чуть ли ни бегом потащил к замку. «Прекрати упираться! — нетерпеливо воскликнул он. — У меня есть кое-что важное для тебя, и я не хочу, чтобы нас подслушали».
Когда они влетели внутрь холла, маг активировал защиту и подбежал к Вифании, которая терпеливо дожидалась, когда его отпустит приступ подозрительности.
— Ну, в чём дело? — поинтересовалась она.
— Ты лучше сядь! — сказал Лиланд Бон и, возбуждённо сверкая глазами, подтащил её к вычурному дивану.
Вифания с сомнением глянула на подозрительные тёмные пятна на обивке, но преодолела брезгливость и села — правда, на самый краешек дивана, где было немного чище.
— Я тебя слушаю.
Задрав подол балахона, на котором то появлялись, то вновь исчезали магические письмена, Лиланд Бон плюхнулся рядом с гостьей и, повернувшись всем корпусом, взял её за руки.
— Ты только не волнуйся, хорошо? — сказал он с жалостливым выражением на лице.
Все эти приготовления встревожили Вифанию, к тому же её бесил неряшливый парик Лиланда, который не только утерял форму, но и первоначальный цвет и теперь гармонично сливался с господствующим в замке серым фоном.