— "Это звучит разумно," — восторженно произнес Поттер. — "Мы согласны."
— "Отлично," — сказал профессор Дювалье, резко вставая с кресла. — "Тогда давайте начнем нашу подготовку."
- ”Прямо сейчас?!” — охнула Лили, неуверенно переглянувшись с Чжоу.
- “А что вас останавливает, мадемуазель?” — выразительно поднял бровь мужчина, и, не дождавшись ответа, достал из внутреннего кармана мантии небольшой свиток пергамента. На пергаменте были изображены сложные геометрические фигуры, символы и диаграммы, напоминающие какие-то математические формулы.
— "Это схема измерения Наблюдателя," — объяснил профессор, положив пергамент на стол. И, дождавшись когда ребята подойдут ближе, продолжил — "Как вы видите, измерение очень сложно устроено. Оно состоит из множества слоев и подпространств, связанных между собой порталами и переходами. Наблюдатель может свободно перемещаться между этими слоями, что делает его практически неуязвимым."
— "И как же тогда его найти?" — спросила Чжоу, внимательно изучая схему.
— "О, это непросто," — хмыкнул профессор Дювалье. — "Нам нужно будет проникнуть в самый глубокий слой его измерения, где находится его главная крепость. А для этого нужно будет пройти через множество ловушек и препятствий."
— "Каких ловушек?" — не понял Гарри.
— "Наблюдатель — мастер иллюзий и ментальных манипуляций," — медленно, выделяя каждое слово, проговорил профессор Дювалье. — "Он может создавать фантомы, которые будут нападать на вас, или же проникать в ваш разум и манипулировать вашими мыслями и эмоциями."
— "Это звучит опасно," — тихо сказала Лили, но мужчина её услышал.
— "Да, мадемуазель, никто не говорил, что будет легко " — профессор свернул пергамент и убрал его обратно в карман. — "Но вы должны быть готовы ко всему. Поэтому нам нужно как следует подготовиться к предстоящей встрече."
— "И как мы будем готовиться?" — спросила Чжоу, скептически хмыкнув.
— "Я предлагаю вам пройти курс интенсивной тренировки," — спокойной произнес профессор Дювалье, внимательно взглянув на Чжоу. А затем обратился к Гарри: — "Но я понимаю, мистер Поттер, что вы уже обладаете значительными знаниями и навыками в области защитной магии и окклюменции” — он задумчиво провел пальцем по нижней губе. — “Возможно, вы даже сможете помочь мне в обучении ваших подруг."
Гарри поспешно кивнул. — "Я готов помочь, профессор. Думаю, я могу поделиться с ними некоторыми приемами, которым меня научил профессор Квиррелл."
— "Превосходно!" — пробормотал профессор Дювалье. — "Тогда мы сможем сосредоточиться на более специфических аспектах ментальной защиты и подготовки к встрече с Наблюдателем."
— "Но как же летние каникулы?" — неуверенно спросила Чжоу. — "Мы планировали провести их немного иначе."
— "Я понимаю," — сказал профессор Дювалье, однако, никакого намека на сочувствие и сопереживание в его голосе не прозвучало. — "Но, к сожалению, у нас нет времени на отдых. Наблюдатель представляет серьезную угрозу, и мы должны действовать быстро”
Чжоу сконфуженно замолчала. Гарри незаметно ободряюще улыбнулся ей и уверенно сказал. — "Мы готовы начать."
— "Отлично," — сказал профессор Дювалье, отходя к камину. — "Тогда завтра утром мы начнем наши занятия."
На следующее утро Гарри, Лили и Чжоу, полные решимости, встретились с профессором Дювалье в Выручай-комнате. По просьбе мужчины комната трансформировалась в просторный тренировочный зал, оборудованный всевозможными магическими приспособлениями и защитными чарами.
— "Прежде всего," — мрачно начал профессор Дювалье, окидывая взглядом собравшихся, — "нам нужно оценить ваш текущий уровень владения окклюменцией”. Он лениво провел взглядом по притихшим юным магам. — “Гарри уже имеет опыт в этой области, не так ли?"
— "Да, сэр," — кивнул Гарри. — "Профессор Квиррелл обучал меня основам окклюменции в прошлом году."
— "Отлично," — профессор Дювалье быстрым движением достал волшебную палочку. — "Значит ты можешь продемонстрировать нам некоторые базовые техники. Лили, Чжоу, внимательно наблюдайте."
Гарри сосредоточился, представляя свой разум как крепость с высокими стенами и запертыми воротами. Он продемонстрировал несколько простых приемов защиты от ментального вторжения, визуализируя щиты и барьеры, отражающие чужие мысли и эмоции.