Телларионский замок был также обнесён стенами, и ворота почти не уступали городским. Тем удивительнее, что распахнулись они сами по себе, как автоматические двери в супермаркете, хоть подчинялись, конечно, не датчикам движения.
Когда неподъёмные створы плавно сомкнулись позади, Диана очутилась на просторной площади. Небезлюдной: были здесь и мужчины, по преимуществу молодые, в уже привычной для Дианы чёрной одежде, и старцы в синем. Встречались и женщины, и мальчики - некоторые совсем дети, большинство ребята постарше.
Оглядываться в замке было некогда, магам следовало отдать отчёт каким-то "старшим". Провожал Диану Трей; мастер Коган и Демиан уже свернули куда-то и скрылись из виду.
Трей остановился около двери, обитой железными полосами, и настойчиво загрохотал кулаком. В ответ раздалась бранчливая ругань.
Послышалось шарканье ног, затем скрежет. Спустя полминуты борьбы с засовами человек по ту сторону двери ещё продолжал извергать проклятия на голову Трея. Наконец взору Дианы предстала занявшая весь проём фигура в синем. Ткани на этот балахон ушло, должно быть, столько, что хватило бы для пошива небольшого циркового шатра.
Бочкообразный торс венчала крупная голова, утяжелённая шапкой сивых кудрей и сивой же бородой. Помимо бороды примечателен был свекольного оттенка нос и живые глаза-маслины.
- Я тебя отучу, малолетний паршивец, шуметь в библиотеке!.. Ты у меня, такой-сякой-разэтакий...
- И вам здоровьица, мэтр Гр`айлин, - невозмутимо заявил Трей, пропуская все эпитеты мимо ушей. - Только ради соблюдения формальности - я порога вашего хламовника не переступал, а посему шуметь там не мог - по определению.
- Подслушанные от меня умные слова в твоём исполнении, Трей ар`Нолан, звучат даже более нелепо, чем лично производимые тобой глупости, - отчеканил человек-гора. Диана почувствовала себя Дюймовочкой рядом с ним, хоть и трое повстречавших её магов ростом не были обделены. - Чем обязан твоему визиту?
- Не дождётесь, - любезно сообщил Трей. - У вас там воздух вредней, чем в К`елнорских топях. Неповторимое сочетание гнили, пыли и алкогольных паров.
- Так и признай, что воздух знаний для тебя, неуча, ядовит, - парировал мэтр Грайлин, и Диана с запозданием поняла, что для этих двоих препирательства давно перешли в статус почти ритуальных, и обе стороны находят в том некоторое эстетическое удовольствие. - Ладно, вы тут и без меня разберётесь.
- Постой, негодник. - Мэтр ненадолго скрылся и возвратился с толстенной книжкой, которую нёс благоговейно, как первенца. - Раз уж твоё тело тут, следует извлечь ту мизерную пользу, которую ты способен принести. Куда хватаешь, бестолочь! Бережно! Бережно, я сказал. Передай своему приятелю. Смею надеяться, мальчишка узнает пару знакомых литер. Да иди уже, кара Хозяйки! А ты проходи, милочка, не робей, - без перехода обратился к Диане, которая до сего момента и не чаяла, что он её вообще заметил.
Старик - хоть это определение едва ли подобало громогласному великану, посторонился, приглашая войти в просторный зал, заставленный рядами попиравших потолок стеллажей. Книги, книги. Кипы свитков, уложенных в пирамиды. Столы, невидимые под всё теми же книгами, по преимуществу раскрытыми, то ли для чтения, то ли для починки. Запах клея, пыли и затхлости - в чём-то Трей был прав. Спёртый воздух архива.
Ставни на окнах наглухо затворены, быть может, оттого что дневной свет губителен для старинных рукописей. Вместо свеч - несколько стеклянных лампад, света их не доставало даже на то чтоб оценить истинные размеры помещения.
Мэтр Грайлин взял один из светильников и поднял повыше, заметив, что гостья затрудняется войти, почти ничего не видя в полной препятствий библиотеке, и провёл её вглубь зала. Ступая, как по минному полю, Диана добралась до длинного, сколоченного из толстых досок стола, заставленного, помимо вездесущих книг, ещё и посудой, на которой можно было заметить остатки последней... последних? трапез чудн`ого библиотекаря.