Выбрать главу

   - Нет в прогнозах прорыва! - гаркнул Коган. - Проклятый день, когда я отпустил вас обоих в проклятую Кри! 

   - Нет?.. - выдохнул Трей, отступив. 

   - Прорыва нет, - подтвердил Коган, хмуро глядя на ученика исподлобья. 

   - Не верю, - закачал головой Трей. - Не верю. К нарлагу ваши прогнозы. Они неверные. Что-то случится, я знаю, Бездна забери! 

   Согрейн посмотрел на ученика с почти видимым сожалением. 

   - Выслушай меня, парень, и, ради Выси, не перебивай. Грань и Бездна! Вы вообще об этом знать не должны. Прорыва не будет. Но... Из Теллариона в Синар направлены рекомендации о скорейшем выселении жителей из сопредельных с Антариесом мест, что, предположительно, в скором времени окажутся захвачены сдвинувшейся границей... Трей! 

   - “Рекомендации“? “Предположительно“? 

   Демиан положил ладонь ему на плечо, предостерегающе покачав головой. 

   - А чего вы от меня хотите? - взорвался Коган. - Я ничего не решаю. Наверху активное вмешательство сочли нецелесообразным. Оставили решение вопроса на усмотрение местных властей. - Согрейн выпустил пар и сбился с повторения чужих казённых фраз на собственную речь. - Вот что. Прекрасно понимаю, как это выглядит... Но в этом... невмешательстве есть разумное зерно. Если Антариес наступает, нам его не остановить. Среди нас нет второго Аваллара. 

   - Конечно, нет, - саркастично кивнул Трей. - Как я мог так обмануться?.. 

   Согрейн беспомощно выругался, глядя в спину уходящему ученику, и позвал второго. 

   - Демиан! 

   Тот молча остановился напротив. Коган неловко кашлянул, понимая, как мало может предложить: 

   - Коль уж речь идёт о твоей родине... Это должно быть непросто. Да... Но с нас сняли всякую ответственность, эти люди всецело во власти своих господ. Демиан... Я постараюсь разузнать, насколько серьёзно в Синаре отнеслись к нашим предостережениям. Но... 

   - На это потребуется время, - кивнул Демиан. 

   Коган с неловкостью замолчал. Ни следа гнева и безрассудной решимости Трея, ни единой подсказки, что переживается им в действительности, но Коган растерялся, ещё меньше, чем со старшим учеником, понимая, какими словами способен примирить его со сложившимся положением дел. И потому сказал предельно просто: 

   - Не совершайте глупость. Вы знаете законы

   - Знаем, учитель, - коротко поклонившись на прощание, ответил Демиан. 

 

   Трей оставил в покое заартачившегося жеребца, тяжело навалился плечом о перегородку стойла. 

   - Не могу!.. 

   Пальцы сомкнулись на вороте; его повело, спиной и затылком вжимая в стену. 

   - Можешь. 

   Пальцы разжались. 

   Трей стиснул зубы, удерживая слова, о которых неминуемо пожалеет впоследствие. 

   Но... Все эти дни и ночи, общим числом двадцать три, - эти дни и ночи непрерывной маеты выжали досуха. Испытывать подобное и при этом исполнять приказы, поручения, сотню повседневных действий... 

   Старый герцог Синара выразил признательность Теллариону за беспокойство касательно границы его владений - весь ответ, на который расщедрилось северное герцогство. Мастер Коган осторожно обмолвился, будто бы доходят слухи о переселенцах, но, полученные из десятых рук, эти сведения едва ли можно было счесть исчерпывающими. 

   - Что толку в том, если мы уедем прежде срока? - Демиан встал рядом, у соседнего денника, размеренно проводя щёткой по холёной вздрагивающей шкуре Ворона - своей секундной перебранкой они растревожили коней. 

  Трей и сам понимал справедливость его доводов. Что последует, если он поддастся тому зову, что держит его, прямо за горло держит.

   Отыскать двоих непокорных ведьмаков не составит особого труда - на беду их, оба были наделены незаурядным даром, оставляющим далеко видимый след, - и по их души в самом скором времени направится отряд магов, науськиваемый кем-нибудь из старших, назначенным лично Магистром. На роль вершителя возмездия чужими руками выстроится немалая очередь: ещё бы, кто из старших откажется доставить своему господину нечастое удовольствие? Всем известно, что он страсть как любит судить провинившихся. Трей в самых достоверных деталях видел своё близкое возвращение в замок: заклеймённого предателем и ослушником, его приволокут связанным, в чужом седле, как какую-нибудь герцогскую дочку из слащавого сказания.