Выбрать главу

Тамани помотал головой, отгоняя дрему. В глазах темнело. Он поморгал и заставил себя бежать быстрее, из последних сил борясь с изнеможением. Наверное, Шар прав и он не бережет себя.

«Уже скоро, — сказал он себе. — Отдам порошок и посплю».

Привалившись к стене, он постучал. Веки слипались, даже когда Лорел открыла дверь, изумленно глядя на позднего гостя. Он шагнул на кухню и без сил рухнул на пол.

ГЛАВА 28

Лорел завела будильник, чтобы встать за полчаса до рассвета и проведать Тамани, однако проснулась гораздо раньше. Всю ночь она ворочалась в беспокойной полудреме и толком не отдохнула. Накануне, убедив себя, что с Тамани все в порядке, она укрыла его одеялом и легла спать. Сначала она хотела его перетащить — в кухне на полу вряд ли уютно, — но в конце концов решила не трогать. Пожалуй, у старого дома он ночевал в худших условиях.

Глянув в зеркало, Лорел наскоро пригладила волосы и стала на цыпочках красться вниз. Тамани еще спал — почти в той же позе, в которой она его оставила. Кухня была залита мягким утренним светом, и Лорел тихонько уселась рядом. Так непривычно видеть Тамани спящим — совершенно расслабленным и беззащитным. Раньше Лорел не задумывалась, когда он спит. Он постоянно присутствовал в ее жизни, днем и ночью возникал из ниоткуда по первому зову, всегда бодрый и деятельный.

Рассветное солнце окрасило кухню бордовым, потом розовым, и вскоре по полу поползли первые желтые лучи. Тамани заморгал, на бронзовые щеки упали тени от ресниц. Наконец он открыл глаза и рассеянно посмотрел на Лорел. И тут же перекатился и вскочил на ноги, выставив руки перед собой.

— Тэм! — воскликнула она.

Тамани посмотрел на нее, как будто только что узнал, и выпрямился, опуская руки.

— Извини, — немного охрипшим голосом сказал он, потом растерянно огляделся. — Что произошло?

— Ты ввалился сюда около десяти вечера и упал. Я пошла искать Аарона. Он сказал, что я в безопасности и он не знает, зачем ты пришел. Все в порядке?

Тамани осторожно забрался на табурет и протер глаза.

— Да, более или менее. Просто немного переутомился.

— Немного? — Лорел укоризненно улыбнулась.

— Ну, может, и чуть больше, — криво усмехнулся Тамани. — Надо было отоспаться и прийти утром. Слушай, а у тебя найдется что-нибудь поесть?

— Конечно. — Лорел пошла к холодильнику. — Что тебе дать? Персики? Клубнику? Есть еще манго.

— А овощей нет? До смерти хочется брокколи. Хотя нет, — опомнился он, — Нельзя мне брокколи. Я и так ем много зелени, как бы волосы не позеленели.

Лорел принялась рыться в холодильнике.

— Хикаму[11] будешь? Она белая.

— Звучит заманчиво, спасибо.

Лорел вынула блюдо с нарезанной хикамой, которое мама приготовила накануне, и поставила перед Тамани. Ей одной много, а ему после такой ночи полезно подкрепиться. Подождав, пока он съест несколько ломтиков, и ухватив один себе, она спросила:

— Так что произошло?

Вместо ответа Тамани вынул из кармана узелок и протянул ей.

— Осторожно с ним, — сказал он. — Неуверен, что могу добыть еще.

— Что это?

От еды и света Тамани повеселел и стал описывать ночные приключения.

— Этот порошок… как будто кромсает пространство и складывает его в несколько раз. Более странной штуки я в жизни не видел.

Лорел заглянула в узелок, размышляя над тем, как проводить опыты с необычной смесью.

— Думаешь, это магия фей?

— Может быть. Ну, или новая магия троллей. Или забытая магия людей. Но пока все указывает на враждебного нам химика.

— Ты по-прежнему думаешь, что это Юки? — тихо спросила Лорел.

Тамани нахмурился, не спеша с ответом.

— Не уверен. Я не исключаю такую возможность, хотя она слишком молода. Разве ты могла бы сделать что-то подобное?

Лорел покачала головой.

— Очень сомневаюсь. Похоже, тут невероятно сложная смесь.

— А кто тогда?

Они сидели молча. Тамани жевал хикаму и думал, а Лорел рассеянно перебирала пальцами порошок.

— Знаешь, все считают появление Юки чем-то из ряда вон выходящим, — сказала она. — Но если есть одна дикая фея, почему не может быть две? Десять? Сотня? Что, если Юки — это просто… отвлекающий маневр?

Тамани наморщил лоб.

— Это не лишено смысла. Правда, мы не засекли ни одной феи на пути к хижине. Только троллей. Неизвестно даже, на кого они охотятся — на тебя или на Юки.

Лорел кивнула.

— Кстати, о Юки. Мы с ней три дня не виделись, а на следующей неделе начинаются каникулы. Надо будет наверстать, пока не поздно.

вернуться

11

Хикама (лат. pachyrhizus erosus) — травянистая лиана семейства бобовых, происходящая из Мексики и Центральной Америки, культивируемая ради крупного съедобного корнеплода.