Выбрать главу

  Девятый высовывался из-под куска крыла, с лицом, на котором застыла безмятежная, умиротворяющая улыбка. Потянув его за руки, Джерри сразу понял, что всё не так хорошо - тащить тело было слишком легко. Тут же он увидел, почему, выдернув из-под обломка половину Девятого. Ниже пояса ничего не было - лишь клок мяса и кишки, волочащиеся из разрубленного туловища. Выругавшись, Джерри отпустил труп. Всхлипывая, присел рядом, забирая себе оставшиеся в разгрузке патроны и гранаты.

    Прошла минута - он взобрался на вбитый в землю трактор, видимо, упавший со снесённой горы рухляди, после того, как летательный аппарат вскопал колею. Но обзор окрестностей ничего не дал. Спрыгнув, неловко приземлившись, грохнувшись, он вновь поднялся и бесцельно побрёл к горящим останкам «Хантера», то и дело, выкрикивая позывные товарищей. Так, спотыкаясь и падая, подобно закодированному, сорвавшемуся в вечер пятницы в баре, он шёл, вглядываясь в лица. При условии, что от них что-то осталось.

   Его внимание привлекли щелчки. Разобравшись, откуда идёт звук, Джерри пошел в том направлении и, поравнявшись с дотлевающей турбиной, замер. «Щёлк!» Впереди лежало два человека. Личность первого, с оторванной левой рукой, установить было проблематично - голова была размозжена до состояния фарша. Вторым, валяющимся на спине, был несомненно Пятый - и хоть его лицо покрывала запёкшаяся корка крови, этого громилу Джерри бы ни с кем не спутал. Из груди, проломив бронежилет, торчал кусок оплавившегося серебристого металла. Пятый прижимал к своему уху пистолет, который вместе с рукой был измазан свежими мозгами, видимо, добитого им недавно, лежащего рядом товарища. «Щёлк! Щёлк! Щёлк!» - он бездумно смотрел в никуда, нажимая на курок. Через секунду его взгляд осмыслился, и пистолет был тут же направлен на Джерри.

      Джерри молниеносно прицелился в Пятого.

      - Замри! Даже не ду...

      «Щёлк!»

      - ...Май!

     В ответ лишь глухое клацанье осечек. Джерри бросился к Пятому, не сводя с него дула оружия, до конца не понимая, зачем он это делает. С бедра, левой, выхватил укороченную штурмовую винтовку с усыпляющими дротиками... так редко используемую при захвате подозреваемых. И вовремя - отбросив пистолет, Пятый принялся тащить из наполовину пустой боеприпасной ленты крепящейся на боку, гранату. Ещё секунда, и они были бы разорваны в клочья огнём и осколками. Но Джерри успел подскочить до того, как чека была выдернута. Он с размаху ударил напарника ногой в разбитую голову. Затылок уткнулся в землю, рядом с сорванным с себя Пятым, измятым шлемом. Присев на колено, Джерри отогнул воротник бронежилета напарника, а может и недруга, и выстрелил в шею дротиком. Наполовину закатившиеся глаза раненного метались из стороны в сторону, а руки не оставляли беспорядочных попыток нащупать какое-либо оружие.

      Коротким ударом в челюсть Джерри отправил Пятого в нокаут.

      - Вот же... больной ублюдок!

     Выдернув из почвы вдавленный в неё капот, он уложил на него Пятого и связал, после вколол ему инъекцию из своей аптечки. На импровизированных носилках он протащил его метров пятьдесят, в надежде найти выпавший переносной медицинский модуль, или, быть может, радиостанцию, чтобы вызвать... Кого? - он мысленно заговорил сам с собой. - Цитадель? Зачем? Ты ещё не понял, кто есть кто? Что у тебя там нет дома? Если они тебя поймают, вырежут мозг в лаборатории. Удивительно, почему вообще сюда еще не пригнали взвод таких же сучьих головорезов, как и вы. Неизвестно, что их задержало, но лучше убирайся подальше. Беги, пока есть возможность... куда-нибудь. Ведь настоящей, родной крыши над головой у тебя тоже нет! Потому как ты сам...

    - Заткнись! Я не буду об этом думать! - Джерри расхохотался как сумасшедший, продолжая с трудом передвигать ноги, давясь от истерики. Слёзы текли ручьями, лающий смех разносился по всей округе.

      - Брось. Его психологическое состояние нестабильно. Он перережет тебе глотку или свернёт шею ещё до того, как до тебя доберутся цепные псы Цитадели. Или проломит череп. Пятый, как ты знаешь, весьма преуспел в этом.

     - Сначала подлатаю его немного... и...

     - И? Куда ты пойдёшь? Тебе некуда бе...

     - Кто-то же всё это устроил! - перебил Джерри сам себя. - Думаю...

    Внезапно он замолчал. Что-то привлекло его внимание. Выпустив из рук изогнутый край капота, с гулким стуком брякнувшегося в пыль (Пятый что-то промычал в отрубе), на негнущихся конечностях поковылял к чему-то круглому. Пластмассовые часы, прикатанные ветром со свалки. Споткнувшись и упав, он практически подполз к ним и схватил. Стряхнул засохшую грязь. Исходящие от комичной летающей тарелки стрелки застыли на четырнадцати часах восьми минутах. На старом, изогнутом сиреневом циферблате, был нарисован весёлый зелёный инопланетянин с дреддами - продукт маркетологов того времени. «Весёлый инопланетяшка», как называла его кузина. Джерри заскулил. Такие часы висели у них дома... в убежище.