Выбрать главу


Часть 2 Глава 2
А в это время в доме номер двенадцать разговаривали мышь Писклик и ведьма Лизавета Степановна.
- Кота Тайсона прислал колдун Рэй, чтобы мы отдали ему красную звезду взамен сурка Фила и вороны Мушки.
- Да, не знает он, что звезда сгорела
- А что делать будем?- спросила Лизавета Степановна
- Подождем,- сказал Писклик- скоро на небе в Миртэк загорится новая Красная звезда. А пока Рэй находится здесь, а не в волшебной стране, он теряет магические способности, впрочем, как и я. Лиза, иди в Миртэк и жди меня в долине падающих звезд, в домике сурка Фила.
Ведьма ушла, Писклик остался один. Он забрался на стол и схватил печеньку. Начал её грызть.
Послышался шум. Не чуя лап, в комнату вбежали Мурзик и Бельчик.
- Лизавета Степановна, Лизавета Степановна!- звал кот Бельчик.
- Её здесь нет, только я,- ответила мышь Писклик.
- Мы такое видели! Сурок Фил похищен, и ворону Мушку видели! Рэй с котом Тайсоном и волком здесь! В нашем мире!
Писклик откусил кусочек печеньки и начал жевать. Мурзик посмотрел на него осуждающе.
- Мы ничего не будем делать?- уточнил он.
- Нет, ответил Писклик. - Пусть Рэй сделает первый шаг. Посмотрим, что он задумал здесь. Мы не в магическом мире Миртэк, и скоро станем людьми.
Мурзик не поверил. Мышь говорит, что станет человеком.
И вдруг раздался сильный хлопок, клубы дыма наполнили кухню. Коты зажмурились от неожиданности, а когда открыли глаза, перед ними стоял высокий мужчина с темными волосами и карими глазами, в очках.
Он улыбался.
- Узнали? Я волшебник Пит, недавно был мышью Пискликом!
Мурзик с Бельчиком переглянулись.
- Вот это, да!- удивились они.
-Ночь на дворе, пора всем спать! – Пит взял со стола печеньку и ушел.
Коты вышли на улицу, залезли на забор и молча просидели до утра. Глаз не сомкнули. Так они были удивлены.


Часть 2 глава 3
Настало утро. Корги Мэгги оббегала всю территорию двора, ища нарушителей спокойствия.
И неожиданно она увидела его. Медленно в полисаднике под туйку лез сурок. Корги громко залаяла. Сурок еще сильнее испугался и, как будто влез в нору, и исчез.
- Что такое? – удивилась Мэгги, – Откуда у нас сурки?


Она ловко пролезла через заборчик полисадника, забралась под туйку и оп! Она в норе. От неожиданности она закрыла глаза, а когда открыла, увидела ясный зимний день, а не осень. Её лапки утопали в снегу. Не успела она оглядеться, как кто-то сказал ей:
- Ну, здравствуй. Это был волк. Самый настоящий. Шерсть у Мэгги встала дыбом.
-Вот и обед пришел, - облизнулся волк.
- Глупая, девчонка! –послышалось сзади.
Мэгги обернулась и увидела Черную Багиру. Она вышла вперед, заслоняя Мэгги.
Волк ощетинился, помнил прошлую встречу с волкодавом. К ним храбро подошел черный кот Тайсон. А вверху летала ворона Мушка, которая каркнула : «Взять её, немедленно!»
Багира крикнула:
- Мэгги, беги, беги за голубой звездой, в дом сурка Фила. А я их задержу.
Корги сорвалась с места и побежала не оглядываясь.
- Пусть бежит, - сказал волк, - и её потом достанем. А сейчас с тобой разберемся!
И стал обходить Черную Багиру справа, кот отвлекал слева, ворона Мушка кружила над ними. Черная Багира сохраняла спокойствие, готовая дать отпор нападающим.
Внезапно, как из - под земли, вышел колдун Рэй.
- Кто тут у нас! Багира? – улыбнулся он, - А мне как раз слуг не хватает.
- Я не буду тебе прислуживать, - рыкнула волкодав.
- Ну, это мы еще посмотрим. И Рэй наклонился, взял снег, слепил снежок и метким броском кинул его в Багиру.
Холод сковал волкодава. Медленно она завалилась на бок и закрыла глаза.
Часть 2 глава 4
Во дворе номер тринадцать громко лаял корги Персик.
- Пропали, пропали, беда!
Прилетели товарищи – голуби: Ас и Петрик. Прибежали коты: Мурзик и Бельчик.
А потом во двор вошел мужчина в очках, которого Персик никогда не видел.
- Пропали корги Мэгги и волкодав Черная Багира! –пролаял Персик
Мужчина поправил очки, и сказал:
- Мы найдем их. И, надеюсь, вы меня узнали, я волшебник Пит, который раньше был мышью Пискликом.
Все с интересом на него посмотрели.
- Нам придется вернуться в Миртэк, и мне сразиться с Рэем. Но ваша помощь мне тоже нужна. Пойдем в долину падающих звезд, в домике сурка Фила нас ждет Лизавета Степановна, а она уж точно в курсе, что происходит в волшебном мире.
Пит перепрыгнул через заборчик, отодвинул туйку и смело сделал шаг. И пропал. Следом прыгнули в нору и все остальные. Последними были Мурзик с Бельчиком. Помогать собакам, которых они терпеть не могли не хотелось. Но с другой стороны: «Мы же должны помочь волшебнику Питу» решили они и тоже прыгнули. И увязли лапками в снегу. Посмотрели по сторонам. Сосульки свисали с деревьев. Ручей замерз. Было очень холодно. Спасла Мурзика от мороза только набитенькая шубка рыжего цвета, а Бельчика белая.
Они побежали за голубой звездой, в долину падающих звезд.
Звезда указывала им путь. Всё так изменилось. Природу сковало холодом. Везде были владения Рэя.
Друзья прибежали к домику сурка Фила и удивились: домик как будто вырос. Теперь там могли жить люди. На пороге с метлой стояла Лизавета Степановна и командовала Питом, чтобы он тщательней чистил дорожку от снега к домику. На крылечке сторожили корги Персик и Мэгги. На крыше сидели товарищи- голуби, Ас и Петрик.
- Ну, что встали, проходите в дом, - сказала Лизавета Степановна.
Мурзик с Бельчиком послушались. В домике, в кресле качалке, сидел сурок Фил, укрытый пледом и пил горячий чай. Вот что он им рассказал:
- После того как рухнул маяк и вы все ушли из Миртэка, наступила зима. Волшебный мир оказался в руках колдуна. Меня схватил волк и привел к Рэю. Я так боялся, но рассказать мне было нечего. Он и так обо всем догадывался. Он был так зол, что решил идти в мир, чтобы схватить всех вас. Вот и пошли они, и меня с собой потащили. Но оказалось не всё так просто. Рэй терял свои магические силы в мире, потому что на земле нет магии, она только в Миртэк. Тогда они решили заманить всех обратно. Меня заставили бежать первым. Они надеялись, что я приведу за собой друзей. Так и получилось. Они поймали Черную Багиру. Не хотел я этого. Я был напуган. Бежал к своему домику со всех лап. Что я наделал?! – и сурок схватился за голову.
- Не переживай. Мы найдем Багиру,- сказал Бельчик.
Мурзик удивленно посмотрел на друга. К собакам они оба относились плохо.