Фрост сошел с крыльца и направился к покосившимся воротам. Собираться незачем, все что у него есть — одежда, одежда Хиклина, и планов строить не надо — какие планы, когда нет цели?
Он дошел до калитки, потянул на себя, и тут из-за деревьев неожиданно вынырнула машина.
Фрост в изумлении замер, первое, что пришло в голову, — возвращается Мона Кэмпбел.
Но в машине было два человека, и оба — мужчины. Машина подъехала к калитке и остановилась.
Дверь открылась и один из них вышел наружу.
— Привет, Дэн! — сказал Маркус Эплтон. — Как я рад увидеть тебя здесь! Вот уж не рассчитывал!
Он был приветлив и обходителен, словно увидел закадычного друга.
— Да, в самом деле, — согласился Фрост, — я не раз ожидал, что вы вот-вот выскочите из-за угла. Но, признаюсь, не сегодня.
— Ладно, чего там, — улыбнулся Эплтон. — Какая разница. Мне это как раз по душе. Не ожидал, что застукаю сразу вас обоих.
— Обоих? — изумился Фрост. — Кого еще, Маркус?
Водитель выбрался через другую дверь и подходил к ним. Это был немного косящий громила, за поясом у него торчал револьвер.
— Кларенс, — обратился к нему Эплтон. — Пойди-ка в дом и приведи сюда девицу Кэмпбел.
Фрост отступил в сторону, чтобы пропустить Кларенса. Он видел, как тот пересек двор, поднялся по ступенькам и скрылся в доме. Фрост обернулся к Эплтону:
— Маркус, кого вы хотите тут найти? Эплтон ухмыльнулся:
— Не прикидывайся. Мону Кэмпбел, ты должен ее помнить.
— Да, конечно. Женщина из отдела исследований Времени. Та, что исчезла.
Эплтон кивнул:
— Парни со спасательной станции несколько недель назад засекли, что тут кто-то живет — летели по делам мимо. После, через неделю или около того, женщина, которую они здесь видели, привезла к ним человека, которого укусила змея. Она сказала, что нашла его на дороге. Было темно, как следует они ее не рассмотрели, но и этого достаточно.
— Увы, вы ошиблись. Никого кроме меня тут нет и не было.
— Дэн, — сказал Эплтон. — На тебе висит обвинение в убийстве. Если ты можешь нам что-то сообщить, то сообщай, и мы тебя не видели. Скатертью дорожка.
— И далеко я уйду? Так, чтобы стрелять было удобнее?
Эплтон покачал головой:
— Нет. Дело есть дело. Ты нам, конечно, нужен, но не так, как она.
— Мне нечего сказать, Маркус. А если бы было — я увел бы у вас это дельце из-под носа. Но ее тут не было.
Кларенс вышел из дома и тяжело зашагал к калитке.
— Там пусто, Маркус, — сказал он разочарованно. — Никаких следов.
— Ну ладно, — кивнул Маркус. — Значит, где-то спряталась.
— Не в доме, — настаивал Кларенс.
— А как ты думаешь, — спросил Эплтон, — этот парень может что-то знать?
Кларенс взглянул на Фроста:
— Этот — может. Очень даже может.
— Беда в том, что он сегодня неразговорчив. Кларенс резко взмахнул рукой, уклониться было невозможно. Фрост отлетел назад, ударился о забор и упал. Кларенс шагнул к нему, нагнулся, схватил за рубашку, рывком поднял и снова замахнулся.
Словно что-то взорвалось в голове у Фроста. Очнувшись, он обнаружил себя стоящим на четвереньках, во рту солоноватый привкус крови.
К нему протянулись чьи-то руки, вновь рывком поставили на ноги. Фрост качался, стараясь держаться прямо.
— Погоди, — сказал Эплтон. — Не все сразу. Может, его настроение изменилось.
— Еще? — обратился он к Фросту.
— Черт вас дери, — ответил Фрост.
Его ударили снова, он опять свалился на землю и там, приходя в себя, почему-то пытался сообразить — зачем он сказал то, что сказал? Это было уж вовсе глупо, дерзить он не собирался, но вот сказал, совершенно не подумав о последствиях.
Он сел и уставился на мучителей. Эплтон, казалось, перестал относиться к происходящему, как к развлечению. Кларенс был готов продолжать.
Фрост поднял руку и вытер лицо. Рука окрасилась кровью.
— Дэн, не валяй дурака, — принялся увещевать Эплтон. — Все, что от тебя требуется, — сказать, где Кэмпбел. И катись на все четыре стороны. Мы тебя не видали.
Фрост покачал головой.
— Если не заговоришь, — внес ясность Эплтон, — то Кларенс уходит тебя до смерти. Он эту работенку любит. Управляется он быстро, а я вот что еще подумал — ребята со станции могут вовремя не поспеть.
Знаешь, как иной раз бывает. Чуть-чуть опоздают. Ужасно, конечно, да что поделаешь. Кларенс приблизился.
— Я серьезно, Дэн, — сказал Эплтон. — Шутки в сторону.
Фрост изо всех сил пытался встать на ноги. Кларенс приблизился еще на шаг. Фрост кинулся на эти две, похожие на столбы, ноги, почувствовал, как врезается в них, и растянулся лицом вниз. Отскочил в сторону, встал на ноги и выпрямился.