— Я бы не удивился, — заметил Джоссерек. — В Киллимарайхе открыли, что китовые — киты и дельфины — думают и чувствуют почти как люди.
— Правда?! — восторженно вскрикнула она.
— Так утверждают ученые. Может быть, они… немного пристрастны. Видишь ли, согласно нашей главной религии, все китовое племя священно. Дельфин — это… э-э… воплощение сил жизни, так же как Акула — воплощение сил смерти. Ну, это не так уж важно. Но, думаю, наша мифология все же помогла принять закон об их защите.
— У вас запрещено их убивать?
— Да. Но их мясо, жир, китовый ус настолько ценны, что флоту приходится содержать большой патруль для их охраны. Я…
«Нет. Слишком рано рассказывать ей, как Мулвен Роа нашел меня среди шалли, добился помилования и уговорил пойти служить — сначала в китовый патруль, а потом, когда освоился…»
— …я дважды видел, как сражается патрульный катер с браконьерами.
— Очень рада, — серьезно сказала она. — Вы сознаете себя частицей жизни. Не знала, что вы такие.
«Если мы щадим китов, дорогая моя, — саркастически подумал Джоссерек, — совесть меньше мучит нас относительно наших собратьев-людей. И на труд заключенных всегда есть спрос. Впрочем, если ты склонна считать меня идеалистом — прекрасно».
— Мы, рогавики, не убиваем дичь на продажу, — продолжала Дония, — это было бы нехорошо. Да и глупо, — трезво добавила она. — Мы живем хорошо потому, что нас мало, а животных много. Если это изменится — нам придется стать пахарями. — Она сплюнула. — Йоу! Я проезжала через распаханные земли Рагида. Они в чем-то еще хуже, чем город.
«Хм. Как видно, идеализм не так уж тебя привлекает, — подумал Джоссерек. — Не знаю. Ты не похожа ни на одну женщину из тех, с которыми я встречался в сутолоке мира».
— Как так? — спросил он. — Я слышал, ваши люди ненавидят толпу. И заметил, как ты сразу оживилась, когда мы пришли в это пустынное место. Но поля, пастбища, плантации?
— Там земля точно в клетке, — сказала она. — В городе тоже плохо, но лучше, чем там. Мы можем недолго потерпеть соседство чужих, пока их вонь не становится поперек горла и не мешает есть. Но не можем — не терпим, когда на нас давят чужие мысли. Крестьяне все такие. Здесь, в городе, почти все друг для друга — только мясо на двух ногах: я для них, они для меня. Это терпимо. — Она потянулась, тряхнула своими локонами и развеселилась. — А тут, в Пустых Домах, живет покой.
— Госпожа моя, если я тебе надоем, пожалуйста, скажи.
— Ладно. Хорошо, что ты так сказал. — И с полным спокойствием добавила: — Мне, может быть, захочется лечь с тобой.
— Хой? — поперхнулся он и схватил ее, чувствуя бешеное биение пульса.
Она засмеялась и оттолкнула его.
— Не сейчас. Я не уличная девка, для которой любой хорош. Касиру и его приспешники мне противны: пристают с вопросами, пытаются распоряжаться мной, хотят, чтобы я каждый раз обедала за его столом. Моя плоть теряет аппетит еще быстрее, чем желудок.
«Может быть, потом на твоих открытых равнинах, Дония?» Самообладание вернулось к нему. «А пока буду довольствоваться Ори». Это охлаждало. «Почему же ты думаешь, что я, беглый матрос, когда-нибудь окажусь там с тобой? Или ты так не думаешь?»
— Что ж… я все-таки польщен, — только и сказал он.
— Там посмотрим, Джоссерек. Мы только что встретились, и я ничего не знаю о тебе и твоем народе. — Она помолчала с полминуты. — Касиру говорит: у вас только деньги на уме. Не знаю, вправду ли вы защищаете китов.
Джоссерек увидел возможность проявить себя таким же беспристрастным, как и она. И кстати, выставить перед ней себя и свой народ в наиболее выгодном свете.
— Не такие уж мы и жадные, — заговорил он, тщательно подбирая слова. — То есть большинство из нас. Мы — по крайней мере киллимарайхцы — сторонники полной свободы. Пусть каждый живет своей жизнью, держится на плаву или тонет, лишь бы соблюдал при этом не слишком строгие законы. Тем, кто неспособен продержаться, приходится тяжко, это так. А вы, северяне, как поступаете со своими неудачниками?
— Почти все они гибнут, — пожала плечами Дония. — Но прав ли Касиру? Он говорит, что Люди Моря сердиты на Империю из-за… из-за тар… как это называется?
— Из-за тарифа? Что ж, частично это верно. Арваннет никогда не требовал высоких пошлин за ввоз товаров. Нашим компаниям, разумеется, не по нраву жесткий налог, установленный Империей. И конкуренция, возникшая на юге Залива. Но это их заботы. Никто из нас за них сражаться не станет.