Выбрать главу

— А остальные…

— Их я убью всех. Им не место в новой Вселенной. И не проси за них.

— Есть мальчик по имени Квентин…

— Он останется жить в твоей памяти.

— И ведьма, ее зовут Илит…

— Ты ведь хранишь у сердца ее локон?

— Нельзя ли пощадить ее? — спросил Аззи. — И мальчика? Остальных забирай.

— Конечно, я мог бы ее пощадить. Я могу все, что захочу. Но я не оставлю ее жить — ни ее, ни мальчика, никого другого. Только тебя, Аззи. Видишь ли, это своего рода наказание.

Аззи взглянул на Безымянного. Вряд ли при новом мироустройстве жизнь существенно изменится. Но он, Аззи, ее не увидит. Пришло время сражаться, время погибать.

— Нет, спасибо, — произнес Аззи.

Глава 4

Танк загрохотал по арене. Теперь он сверкал анодированным алюминием и хромом. Раскаленная добела громада надвигалась на Аззи. Демон отпрыгнул в сторону. Разогретые до точки плавления колеса искривились и начали пробуксовывать. Безымянный перестарался.

Танк навел пушку. Из жерла вылетел пластмассовый шар и раскололся, ударившись о песок. Из него выскочили мышки и блошки. Они дружно принялись рыть яму, похоже — под барбекю. Аззи старался не спешить с выводами: он не знал, что задумал Безымянный и задумал ли что-нибудь вообще.

Пушка снова выстрелила, на этот раз — значками, какие музыканты пишут на нотной бумаге. Аззи услышал голос Безымянного:

— Я сказал, канонада, не канон!

Безымянный явно не мог совладать со своим хлещущим через край воображением. В этот раз пушка выбросила веер разноцветных брызг, которые пузырились, пенились и ядовито шипели.

Танк выехал на середину арены. Он двигался неуверенно, уже осознав, что, хоть Аззи противник и никудышный, злейший его враг засел внутри. Аззи поднял камень и приготовился бросить.

И тут со стороны Безымянного выступило воинство обезглавленных знаменитостей: пират Черная Борода, Анна Болейн, леди Джейн Грей, Всадник-без-головы, Людовик XIV, Мария-Антуанетта, Мария Стюарт, Медуза Горгона, сэр Томас Мор и Максимильен Робеспьер. Они выстроились в фалангу, по-военному четко придерживая левой рукой голову, а правой сжимая копье с серебряным наконечником. Возглавлял их Робеспьер (позже он признавался, что ему никогда не приходилось так туго).

Аззи призвал своих людей, но они вскоре рассеялись. Одно из немногих правил Безымянного гласило, что Аззи должен сражаться в одиночку.

Тогда Безымянный распахнул наполненный грязью и булыжниками зев, навис над демоном и принялся кусать и щипаться.

— Ты рехнулся! — закричал Аззи.

— Ничуть, — отвечал Безымянный. — Почему ты не умираешь?

— Ты — жалкая тварь, — отвечал Аззи.

— К чему эта драка? Может, просто умрешь, и дело с концом?

— Ну уж извини, — пробормотал Аззи.

Глава 5

Аззи огляделся. На мраморных ступенях рядом с Бабриэлем, Михаилом и Илит сидели двенадцать олимпийцев. Появились и новые зрители: Прекрасный принц и принцесса Скарлет, Иоганн Фауст и Маргарита. Они встали и как один двинулись на арену.

— Это нечестно! — вскричал Безымянный. — Тебе не разрешается звать на помощь.

— Я их не звал, — ответил Аззи. — Они сами.

— У меня не было времени создать друзей и союзников!

— Знаем, — сказала Илит. — Ты предпочел одиночество.

— Теперь поздно, — кивнул Михаил-архангел Он стоял во главе Небесного Воинства. — Думаю, мы все согласны, что ты, Безымянный, не годишься на роль Верховного Божества. Теперь мы объединились и разделаемся с тобой.

Послышалось пение: сильный мужской голос выводил зажигательную мелодию. Это был Аретино, он пел ренессансную версию гимна Армии Спасения. Остальные — Квентин и Киска, Корнглоу и Леонора, сэр Оливер и мать Иоанна, Родриго и Крессильда — подхватили припев. Они тесным кружком обступили борцов и подбадривали Аззи. Демон подумал: как глупо его подбадривать, он ведь ничего не может поделать с этим существом из темной пучины невероятного.

— Не умирай, — сказала ему Илит. — Если ты уцелеешь, Ананке устоит. Тебе хватило мужества доиграть пьесу. Сражайся же до конца!

Глава 6

— Ладно, немного греко-римской борьбы, — решил Безымянный, принимая форму, отдаленно сходную с человеческой. — Не на жизнь, а на смерть. — И он стиснул Аззи мертвой хваткой.

Тогда Квентин закричал:

— Ты не можешь его убить!

— Это почему?

— Потому что он — мой друг.

— Молодой человек, вы и не представляете, насколько уязвима ваша позиция. Я — Пожиратель Душ, мой мальчик. В частности, ваша душа станет засахаренной вишенкой на взбитых сливках, которые я сделаю из этого глупого демона.

— Нет! — И Квентин пятерней ударил Безымянного по башке. Сверхбожество вскинулось на задние колеса, оскалило зубы, и Киска ударила его в солнечное сплетение. Безымянный рухнул на окровавленный песок. На ринг, потрясая копьем, выскочил сэр Оливер и с помощью матери Иоанны поразил Безымянного в глаз.

— Ну, это слишком, — сказал Безымянный, когда копье прошло сквозь его голову, и он умер.

В небесах над амфитеатром появилась Ананке. Старушка ласково улыбалась.

— Славно, детки! — вскричала она. — Я знала, что в трудную минуту вы объединитесь.

— Так вот ради чего ты это затеяла! — воскликнул Аззи.

— По многим причинам, мой сладкий, — отвечала Ананке. — Всегда есть причины для причин, и даже причину причин при внимательном рассмотрении можно разложить на составляющие причины. Не старайся в них вникнуть, мой друг. Вы все живы.

И они закружились в танце, держась за руки и отрываясь от земли. Быстрее и быстрее они летели — все, кроме…

Глава 7

Аретино вздрогнул и проснулся. Сел на кровати, выглянул в окно. Над Венецией сияло солнце. Рядом с постелью лежала рукопись — «Легенда о золотых подсвечниках».

Аретино вспомнил, что видел чудесный сон. Таково одно объяснение.

Другое объяснение: Аззи сумел сохранить Венецию в лимбе.

Аретино выглянул в окно. Мимо шли люди, среди них — Корнглоу и Леонора.

— Что творится? — крикнул Аретино. Корнглоу поднял голову.

— Держись, Аретино! Говорят, монголы уже на подступах к городу!

Значит, Венеция обречена. Коли так, все в порядке. Осталось разыскать тихое местечко и продолжить работу над пьесой.

Аретино проснулся чудесным погожим утром и понял, что видел этой ночью странный сон: будто к нему приходил демон и заказал пьесу. Пьеса была про паломников и золотые подсвечники, и концовка так возмутила вселенские власти, что они обрекли Венецию на разрушение. Но затем Ананке смилостивилась над городом, вырезала и отправила в лимб временной отрезок, на котором действовал демон. И вот он, Аретино, проснулся в Венеции, в реальном мире.

Поэт встал и огляделся. Все выглядело, как обычно. Интересно, подумал он, что стало с другой Венецией, в лимбе?

Глава 8

Фатус немного обеспокоился при вести, что в лимб прибыл целый новый город. Лимб вмещает разные области, как реальные, так и никогда не существовавшие. Сад Гесперид соседствует здесь с Артуровским Камелотом и затерянным городом Лисом.

Новый город оказался Венецией, Венецией Гибнущей, и Фатус пошел прогуляться по улицам, дивясь их красоте. Горожане не знали, что все меркнет, умирает, чтобы возродиться на следующий день. Фатус шел и шел, видел смерть и умирание и радовался живости сцен. Каждый день все начинается снова. Он понял, что не может предупредить людей, сказать: не бойтесь, завтра все начнется по новой. Однако люди не стали бы его слушать и потому жили в постоянной тревоге, вступая в каждый новый день словно в первый раз.