Выбрать главу

Даниель! — позвал он вполголоса. — Ты здесь?

Да, кажется, — не вполне логично ответил брат.

Ты что, не уверен в этом?

Я думаю: может, это мне снится?

Кажется, мы одни. Ты можешь пошевелиться?

Могу… только не руками и не ногами.

Эта тряпка мне кожу трет. Могли бы взять что-нибудь другое в качестве капюшона.

Ты думаешь, они ушли?

Кажется, да… Черт возьми, теперь они могут делать в доме, что захотят. Дверь ведь открыта.

Но там Анриетта.

Она спит и ни о чем не подозревает.

* * *

Они замолчали. Даниель задремал; Мишель попытался избавиться от веревок, но скоро смирился и старался лишь сохранить ясный ум и силы, чтобы воспользоваться первой же возможностью для побега.

Правда, он был не очень уверен, что такая возможность представится. Похитители, кажется, хорошо выбрали место: случайные прохожие тут едва ли бывают.

Вдруг он услышал — или ему показалось? — что дверь тихо скрипнула. Потом вздрогнул пол под чьими-то шагами…

Грубые руки встряхнули Мишеля, потом Даниеля.

— Эй, лодыри! — прорычал незнакомый, немного странный голос. — Хватит спать. Нашли время!

Мишель лишь промычал что-то в ответ. Человек схватил его за руку через тряпку, защемив ему кожу.

А сейчас вы мне скажете, молокососы, куда вы дели картины!

Ничего не скажу, пока тряпку с меня не снимете! — гордо ответил Мишель.

Посмотрим, как ты ничего не скажешь, — продолжил тот же голос. — Будете сидеть голодными, пока не сообщите, где картины. И не надейтесь, что вас тут кто-нибудь найдет. Я понатыкал вокруг табличек «Осторожно, опасно, взрывчатые вещества». Никто сюда не рискнет приблизиться.

Нас будут искать!..

Нет, мои юные друзья, не будут. В почтовом ящике, у вас дома, лежит письмо. Вы пишете Анриетте, что не хотите объясняться с жандармами из-за егеря и вернетесь только вместе с мадам Терэ. Так что время у меня есть.

Мишель не нашел, что ответить. Голос был ему незнаком; скорее всего, он был просто изменен. Даниель попытался возразить:

Анриетта знает наш почерк, она поймет, что это обман.

Я очень хорошо подделываю любой почерк. Даже вы сами не отличите.

Он помолчал, затем снова встряхнул ребят, на этот раз сильнее.

— Ну, выкладывайте! Чем раньше вы мне все расскажете, тем лучше для вас. Ведь все равно расскажете! Так лучше сделать это без промедления… Ну что, где картины?

Мишелю показалось, что он нашел выход.

— Они в пакете, в лаборатории Ришара де Маливера.

Человек засмеялся; смех его звучал глухо, словно из могилы.

— Кого вы хотите обмануть, дурни? Этот кретин Бертэн действительно привез пакет в лабораторию, но картин там не было. Вы думали, что перехитрили всех? Придется вас разочаровать.

Мишель чувствовал в его голосе растущее раздражение. Мальчик и сам был зол, что находится рядом с господином Икс и не может опознать его. Его изумило, как быстро была раскрыта их хитрость. Откуда господин Икс узнал, что пакет привез именно Бертэн? Одно из двух: или это сам Ришар де Маливер их допрашивает, или Бертэн рассказал кому-то о картинах. Но, даже ломая комедию, Ришар никогда не назвал бы Мишеля с Даниэлем «мои юные друзья»…

Кроме егеря, двух его сыновей, садовника Состэна… «Постой-ка, — сказал себе Мишель. — Мы никогда не принимали в расчет Состэна… У него слишком мирный и сонный вид. Поэтому ему все доверяют. Случайно ли, что…»

Сказать по правде, положение, в котором находился Мишель, не способствовало работе ума. Тем сильнее он старался цепляться за малейшие детали, способные подсказать, кто их мучитель.

«Давай еще раз, — снова подумал он. — Кроме егеря, его сыновей, Состэна и Бертэна, в замке нет слуг-мужчин. Хотя, конечно, есть еще граф и Ришар…»

Сколько мальчик ни убеждал себя, что господином Икс вполне может быть кто-нибудь посторонний, он не мог в это поверить. Этот человек знал, что Бертэн привез Ришару фальшивый пакет. Это была всего лишь деталь, но деталь важная. Вместе с другими она указывала, что господин Икс — кто-то из персонала замка… или из его хозяев.

— Ну как? — раздался тот же голос. — Будем говорить? Я спешу. И вернусь сюда только на следующую ночь. Вам придется ждать долго, целый день… Я тоже буду ждать столько, сколько придется. Но каждая минута обойдется вам дорого!..

16

— Мы ничего вам не скажем! — заявил Мишель.

Снова усмехнувшись, человек ударил его. Тряпка, покрывавшая голову Мишеля, немного смягчила удар, но все же он был достаточно силен, чтобы Мишель рухнул на пол, прямо на брата. Они оказались в мучительно неудобной позе, не имея никакой возможности изменить ее.

Некоторое время они лежали, причиняя боль друг другу, опустошенные, разбитые. Бессильная ярость бурлила в них…

Потом они снова услышали глухой смех и удаляющиеся шаги. Дверь, хлопнув, закрылась. Они услышали двойной щелчок: был это замок или задвижка, они не знали.

Наступила тишина. Она была невыносима… Тем более, что ребята не могли пошевелить ни рукой, ни ногой. Тем не менее они попытались принять более удобное положение. Опираясь друг на Друга, падая и скатываясь на пол, они все же смогли наконец сесть спиной к стене, друг возле Друга.

Был какой-то момент, когда братья, не признаваясь в этом даже самим себе, почувствовали, что у них больше нет сил бороться. Мрачная перспектива провести так остаток ночи и весь следующий день не прибавляла бодрости. Тем более, что у них не было ни малейшего шанса выбраться отсюда, не выполнив условия господина Икс.

Если бы они могли кричать, сопротивляться, дать выход своему гневу и возмущению, им было бы легче.

Вдруг Даниель спросил:

Ты знаешь, о чем я думаю?

Наверняка о теплой постельке!

Ничего подобного! О нашей рассаде. Она ведь засохнет и погибнет…

Мишель, услышав это, мог только горько рассмеяться,

Ну, ты даешь! — ответил он. — Нас похитили, а ты думаешь о рассаде.

Тебя крепко связали? Ты не можешь ослабить веревки?

Ничего не получится. Нас связывал специалист.

Они замолчали. Любые усилия их были заведомо обречены на неудачу… Оставалось лишь сдаться на милость господина Икс… И Мишель, с болью в сердце, стал размышлять, как все же скрыть от него тайник с картинами.

«Нет… Мы должны как-то освободиться», — время от времени повторял он себе.

Но от бесплодных усилий он только сильнее уставал…

* * *

Наконец они заснули; сон их был полон кошмаров из-за боли в затекших руках и ногах.

Мишелю приснилось, что он выпал из окна их комнаты на втором этаже дома Манизы. Он лежит возле оранжереи, и угол мешает ему встать на ноги… Спина, руки и ноги болят… Какой-то голос зовет его:

— Мсье Мишель, где вы?

Он никого не видит, но уверен, что голос доносится из открытого окна их комнаты. А голос все зовет:

— Мсье Мишель, вы здесь?

Как ни силился он поднять глаза к окну или ответить, падение было слишком сильным, у него не хватало дыхания…

Вдруг ему показалось, что он уже не спит, что… его действительно кто-то зовет… Он открыл глаза, встряхнулся, вновь почувствовал боль в суставах и прислушался.

Кто-то стучал в стену сарая и повторял, на сей раз более громко:

— Мсье Мишель… мсье Даниель… Это я, Бертэн. Вы здесь?

Мишель ощутил огромное облегчение… Ему захотелось вскочить и побежать навстречу этому голосу, предвещающему освобождение. Забыв о веревках, он попытался выпрямиться, но снова скорчился от боли.

Падение слегка оглушило его, но он смог выкрикнуть:

— На помощь, Бертэн! На помощь!

И, испугавшись, что тряпка на голове заглушила его голос, он закричал снова: