Выбрать главу

Утар однажды стал свидетелем того, как парни отобрали у нее корзину с хлебом и яблоками и перебрасывались ею, пока Ида неловко пыталась вернуть свои вещи. Пару раз они сильно толкнули ее, и девушка, неудачно упав, разбила руки и колени. Ида по местным меркам была невысока ростом: парни возвышались над ней, как сосны над кустом малинки, так что не трудно было предугадать исход сражения.

Однако Утар был очень удивлен, когда Ида, в один момент рассвирепев окончательно, чуть присела и сделав резкое движение ногой крутанулась на месте — двое обидчиков повалились сразу, еще двое уставились на нее, открыв рот и выпучив глаза.

Один из них, Эйгель, худой и нескладный подросток, злопамятный, живущий по принципу «цель оправдывает средства», опомнился первым, подскочил сзади и попытался обхватить девчонку за плечи. Ида, совершенно не задумываясь о том, что она делает, схватила правой рукой обидчика за предплечье и потянула на себя, как будто хотела, чтобы он крепче обнял, а потом неожиданно наклонилась, — видимо передумала обниматься, подумал Утар, — и парень, перелетев через Иду, с шумом приземлился на спину и стал жадно хватать ртом воздух.

К тому времени остальные пришли в себя настолько, что втроем бросились на обидчицу с единственным желанием отлупить её как следует за все причиненные унижения. И неизвестно, чем кончилась бы потасовка для Иды, если бы не резкий окрик, заставивший всех замереть на месте.

Утар посмотрел в ту сторону, откуда донеслось раскатистое: «А ну брысь, малолетки!» С холма широким шагом спускался его отец — Вар, с перекошенным от гнева лицом, и вид его не сулил участникам неравной битвы ничего хорошего. Следом за ним, едва поспевая за быстрыми шагами кузнеца, семенила старуха Ниидт.

Парни заголосили, наперебой обвиняя Иду в том, что она — иноземка и приживала — посмела напасть, и вместо благодарности, что получила кров и еду, говорит гадости, задирает их, а теперь еще и дерётся!

Вар оборвал парней и голосом, в котором звенел едва сдерживаемый гнев, отчеканил:

— Мелюзга, некуда силы девать, я погляжу? Мало вас загрузили домашними заботами, так остаётся время гонять девчонок? Да будь она трижды иноземка или дикая лесная угрячка, да даже будь она дочерью врага, где, скажите, где зов крови ваших предков?

Вар подошел к подросткам ближе и окинул их тяжелым взглядом единственного слабовидящего глаза:

— Ваши деды и отцы выходили один на один с противниками, которые превышали их численностью и оружием, сражались с морем и ветром и побеждали. Завоевывали чужие земли. Но всегда были благородны даже по отношению к своим врагам. — В голосе мужчины отчётливо слышны были металлические нотки. — А вы, безмозглые переростки, совсем стыд потеряли! Наговаривать? Ябедничать? Наподдать слабому в надежде, что сдачи не получишь? — тут Вар уже перешел на угрожающий рык, — вчетвером на одного, на бабу? Нет, на корабль точно ни одного из вас не возьмут, — подытожил он, — трусы и предатели в бою ни к чему. Пшли вон, — кузнец в сердцах плюнул мальчишкам под ноги.

Парни, понурив головы, быстро разошлись по домам, пристыженные воином, о подвигах которого в деревне ходили легенды.

Ида подняла глаза на Вара, обняла себя руками за плечи и заревела. Она ревела от обиды, от боли в саднящих руках и коленях, но больше всего ей было жаль саму себя: чужую и одинокую, которой места нет здесь, а вернуться назад больше некуда.

После этого случая девушка стала часто бывать в доме кузнеца.

Вот и сегодня, спустя пять лет со времени их знакомства, она спешила первым делом навестить друзей после очередной поездки к родной разрушенной деревне. С собой она несла корзину с яблочным пирогом для Утара и очередную порцию лома, собранного для нужд Вара.

Но больше всего ее мысли занимала небольшая железная коробочка, которую она долго не могла отыскать на пепелище своего бывшего дома. Удача наконец улыбнулась девушке, и столь долгожданная вещица приятно согревала ладонь, когда Ида сжимала ее в широком кармане платья.

Подойдя к дому, Ида очень удивилась, что Утар, обычно выбегавший навстречу задолго до того, как она поднималась по пригорку, неизвестно каким чутьем угадывавший ее появление, сегодня не вышел на порог. Немного обеспокоенная, она ускорила шаг и, торопливо пройдя пустую кузню, направилась к хижине, без стука толкнула дверь и шагнула в темноту и прохладу жилища.

Главная зала была пуста, и только тихие голоса доносились из комнатки, где жил Утар. Девушка напряглась и пошла на звуки.

У низкой кровати мальчика склонились кузнец и местная целительница Мудрая Фрейха. Казалось за те несколько дней, что Ида отсутствовала, Вар состарился и уменьшился в размере: его крепкое тело стало сгорбленным, а сам он выглядел усталым и потерянным. Но даже если кузнец и показался Иде меньше против обычных размеров, фигурка мальчика в кровати была совсем крохотной.

Утар метался в бреду, его щеки горели и яркими пятнами выделялись на фоне бледного лица. Лоб был покрыт испариной. Мальчик садняще и глухо покашливал.

Вар поднялся на ноги и подошел к Иде, коротко обнял ее за плечи, выводя в большую комнату:

— Давай пройдем туда. Надо поговорить.

Девушка послушно последовала за ним, спросив:

— Что случилось? Когда я уезжала, все были здоровы, — Ида крепче сжала ручку корзинки.

— Был шторм, Утар с ребятами плавали на лодке, и она перевернулась. Тогда все вымокли насквозь. Ребята сразу пошли домой, а Утар остался на берегу, хотел посмотреть, что с лодкой, и пришел только через несколько часов, к вечеру. В ночь поднялся жар. Он бредит. Он такой уже три дня. Теперь еще и кашляет. Фрейха слушала его дыхание все эти дни. И до сегодняшнего дня говорила, что надежда есть. Но сегодня она сказала, что мальчик должен уйти к матери. — Вар закрыл лицо руками и осел на скамью возле стола.

— Послушай, надежда есть всегда. Фрейха правильно сказала.

Она коснулась рукой печально опущенного плеча:

— Вар, посмотри на меня, пожалуйста. Ты мне веришь?

Кузнец поднял единственный зрячий глаз на Иду и прошептал одними губами:

— Нет.

Девушка сжала губы.

— Когда я принесла тебе мазь, ты тоже мне не верил, но взял ее. Когда я заставляла тебя каждый день утром и вечером мазать ее на твой правый глаз, ты тоже мне не верил, но продолжал чертыхаться и мазать. Когда ты смог с десяти шагов разглядеть окружение, комнату, а в итоге и лицо своего ребенка, ты все еще не верил мне и обзывал меня ведьмой. Так, может, ты поверишь мне сейчас и позволишь помочь, даже несмотря на слова Фрейхи? Итак, Вар-кузнец, я спрошу тебя еще раз: ты мне веришь?

Вар поднялся со скамьи, взял из рук Иды корзинку, поставил ее на стол, соглашаясь кивнул девушке и молча вышел из комнаты.

========== 05. Амулет ==========

Ида вошла в дом Гурда, сделала несколько шагов вперед, к столу, за которым, тихо переговариваясь, сидели мужчины: Гурд, по правую руку Хейдар, вернувшийся из похода месяц назад, а напротив них — Воевода Ворт. Она растерянно огляделась по сторонам и поймала взгляд Младшего сына.

Ида собралась с мыслями, сделала короткий вдох, продолжая смотреть на Хейдара, и обратилась к присутствующим:

— Я знаю, что мальчик совсем плох… Знаю, что Мудрая Фрейха отказалась продолжать лечение. Понимаю, что я для вас иноземка, хоть и дочь рода Кинд. И понимаю, что для вас не имеет значения, сколько времени я прожила рядом с вами и сколько сделала добрых поступков. Сейчас я последний человек, кому вы бы поверили, учитывая мнение Фрейхи. Но я прошу вас… Ведь вы же всё уже решили с Утаром! Я видела, как готовят хворост для костра! Так позвольте мне хотя бы попробовать, ведь хуже я уже не сделаю, да и… Вы же уже похоронили его заживо! — На последних словах голос предательски дрогнул.

Ида замолчала и перевела напряженный взгляд с Хейдара на Гурда, пытаясь прочесть эмоции на их лицах.