Выбрать главу

Так думал немолодой король, летя в пыли своих воспоминаний, всевышней волею Зевеса, наследник всех своих родных. Лишенный, однако, трона. Кремлевская книга покоилась на его коленях. И он, слюнявя пальцы, переворачивал страницу за страницей, пока не добрался до самой подозрительной.

- Читай! - сказал толмачу Васе.

- На каком языке?

- На родном!

- Изволите слушать?

- Ты, блин, трави по-русски, я, для проверки, по-амхарски. Мабуть, разночтения и отыщутся.

- Свят! Свят! Свят! - пробормотал под нос толмач Вася, - воистину свят! - не зарастет народная тропа, и весь он не умрет, а дух его в заветной лире пройдет по всей Земле великой и назовет его всяк-всячески язык, из Абиссинии - король, а из степей - калмык.

- Читай!

Толмач Вася, поерзав на кушетке, приступил к декламации.

- Произведение Александра Сергеевича Пушкина. "Арап Петра Великого". Писано в 1827-1828 годах прошлого века. Глава третья.

- Все верно. Поехали дальше.

- Читаю...

- Ну, сын человеческий?

- Итак... "На другой день Петр по своему обещанию разбудил Ибрагима..."

- Стоп! - сдержал Хайле Селассия Первый резвого своего толмача.

- Что? - искательно спросил он.

- Абрама.

- В тексте, господин король, "Ибрагима".

- В жизни Ганнибала звали Абрам.

- В книге Пушкин его перекрестил на Ибрагима.

- Почему перекрестил на мусульманский лад?

- Потому что существует правда жизни и правда литературы, - разъяснял толмач Вася поведенческие правила гусиного писательского пера. - По правде жизни литературного Ибрагима звали Абрамом, а по правде литературы истинного Абрама проще величать Ибрагимом, ибо пока эфиоп перекрестится, русский лоб разобьет.

- Кому? - переспросил, не поняв народной мудрости, король Хайле Селассия Первый, сам уже литературный образ.

- Знать бы - "кому!"... жилось бы легче. А так... так - кому-кому!.. кто под руку попадет.

И сгоряча саданул по лбу короля.

Смутился. Нахлобучил шляпу на брови. Присел сбоку от него на кушеточку. И тихими словами повинился.

- Русская душа - потемки. Заплутал, сидючи у вас на лавочке, ну и... Другие уже в капитанах ходят, а я...

Король развел руками:

- Издержки перевода. Писал бы Пушкин ясно - что? когда? где положена... И никаких забот. Медаль у Брежнева на лацкане, у тебя четыре звездочки на погонах. Но...

- И за что только дают им "классиков"? Ума не приложу!

- Ума и не надо. Читай дальше, авось и так допетрим... что? где? когда?

- Читаю. Итак, - поправил узелок галстука для усиления официальности в голосе. - Произведение Александра Сергеевича Пушкина...

- Слышали...

- "Арап Петра Великого"...

- Издеваешься, шлемазл?

- Никак нет! Так мне по формуляру положено. Я говорю - магнитофон запоминает. Точка!

- Точка?

- По тексту, господин король, точка. По смыслу - многоточие.

- Продолжай.

- Писано в 1827 - 1828 годах прошлого века.

- Как раз тогда, когда умер... Гойя...

- Какой гой я, господин король?

- Ты - рядовой, необученный. А он великий Гойя. Умер 16 апреля 1828 года. Испанский художник. Автор "каприччос", страшных фантазий больного воображения. Мабуть, меня изображал...

- До визита в Москву? Или после?

- Полагаю, после...

- В списках ваших приближенных - ни "до", ни "после" - не значится. Может, он и затырил медаль, Фантомас! По годам в самый раз! А мы ищи-свищи... выполняй распоряжение начальства...

- Читай, дурак!

- Нет приказов невыполнимых, есть нерадивые подчиненные!

- Читай!

- Читаю... Итак... Глава третья... строка вторая к низу.

- Куда?

- К низу... ну, к этому-самому.

- Понял. Продолжай, но не отвлекай меня девочками.

- Продолжаю, господин король. Итак... "поздравил его капитан-лейтенантом бомбардирской роты Преображенского полка, в коей он сам был капитаном".

- Кто кого поздравил?

- Царь Петр...

- Абрама?

- По вашей версии, Абрама, господин король.

- А по вашей?

- Опять еврей обошел русского. Не успел из Франции в Россию приехать, и... Где уж тут двести лет вместе?..

- Триста, балбес! Считать не научился!

Толмач Вася воспротивился:

- Я по граммам считать мастак. Сто, двести, пятьсот, литр, штоф...

- Сухой закон, Вася!

- Принято и подписано.

- Читай дальше. Думаю, где-то здесь и зарыта собака.

- Читаю. Итак... "Придворные окружили Иб..."

- Кого?

- Того, кто по правде жизни, - выкрутился толмач.