Выбрать главу

КЛАВДИО

        Не зная как за прошка да ви моля,

        а трябва да говоря: изберете

        мъстта си сам и ще ви дам каквато

        отплата искате за моя грях,

        но вярвайте, той бе не грях, а грешка!

ДОН ПЕДРО

        И моят също! Но за да платя

        вината си пред тоз нещастен старец,

        ще понеса без ропот всяко бреме,

        което той реши да ми наложи.

ЛЕОНАТО

        Уви, не мога да ви заповядам

        да възкресите мъртвата, защото

        това е невъзможно. Но възможно

        ще бъде с ваша помощ да узнае

        народът на Месина, че била е

        невинна тя, и ако любовта ви

        поети вдъхновени ви направи,

        то с тъжен стих й украсете гроба

        и пейте го таз нощ до късна доба

        над нейния ковчег! А вие, който

        не станахте мой зет, поне станете

        мой племенник: елате утре сутрин

        във къщи ни — на брат ми дъщерята

        е двойничка на бедната ми Херо

        и всичко наше тя ще наследи:

        на нея дайте правото, което

        на братовчедка й вий бяхте длъжен

        да поднесете — туй ще уталожи

        в мен жаждата за мъст.

КЛАВДИО

                                О, господине,

        тез ваши свръхвеликодушни думи

        изтръгват от очите ми сълзи!

        Приемам. Разполагайте напълно

        със Клавдио, виновен и злочест!

ЛЕОНАТО

        До утре, значи! Дотогаз ще трябва

        тогова да разпитам в очна ставка

        със Маргарита. Хитрата мерзавка,

        изглежда, е съдействала в играта,

        подкупена от брат ви!

БОРАЧИО

                                Не! Тя не!

        Тя тука няма никаква вина

        и ролята си в плана ни узна

        едва по-късно — Бог ми е свидетел,

        че тя е въплътена добродетел!

КУЧИДРЯН

        Освен това, ваша милост, макар да не е аргументирано бяло на черно, последственият каза, какво че съм магаре. Моля това да се впише като доказано. И освен това стражата го е чула да говори за някаква си Мод, главатарка на разбойници, която носела по една ключалка на всяко ухо и вземала дрехи и пари назаем, без да ги връща, тъй че хората са станали напоследък едни коравосърдечни и безскрофулни и нищо не жертват вече в името Божие. Моля той да бъде разпитан по тези функции.

ЛЕОНАТО

        Благодаря ви за честната и усърдна служба!

КУЧИДРЯН

        Ваша милост говорите като човек почитателен, изящен и с тънък афинитет, да ви дава Бог добро!

ЛЕОНАТО

        Добре, добре, вземете за своя труд!

КУЧИДРЯН

        Бог да ви отказва помощ, ваша милост, където и да сте!

ЛЕОНАТО

        Вървете! Аз поемам грижата за задържания. Благодаря ви.

КУЧИДРЯН

        Добре, оставям този негодник на ваша съотговорност, като моля ваша милост да бъдете най-строг към него, за да дадете личен пример на всички други разбойници. Бог да ви дари здраве! Разрешавам си най-покорно да се освободя от вашето присъствие и се оттеглям, като моля провидението да игнорира молбата ми за скорошна среща с вас!… Да вървим, куме!

Кучидрян и Киселица излизат.

ЛЕОНАТО

        И тъй, до утре сутрин, господа!

АНТОНИО

        Довиждане! До утре сутрин вкъщи!

ДОН ПЕДРО

        Ще дойдем непременно.

КЛАВДИО

                                Дотогаз

        на Херо гроба ще оплаквам аз.

Дон Педро и Клавдио излизат.

ЛЕОНАТО (към Стражата)

        Водете го. А тази Маргарита

        ще трябва малко да се поразпита,

        за да узнаем откъде се знай

        със този стопроцентов негодяй!

Излизат в различни страни.

ВТОРА СЦЕНА

В градината на Леонато.

Влизат от различни страни Бенедикт и Маргарита.

БЕНЕДИКТ

        Мила Маргарита, бъди тъй добра и ми помогни да поговоря с Беатриче.

МАРГАРИТА

        А ще напишете ли един сонет в чест на хубостта ми?

БЕНЕДИКТ

        Да, и то в тъй висок стил, че ще бъдеш винаги над всички. Ти го заслужаваш.

МАРГАРИТА

        Какво заслужавам? Да не бъда ни веднъж под някого? Нима ще си остана в килера зад стълбата?

БЕНЕДИКТ

        Умът ти е като уста на хрътка: захапва във въздуха.