Выбрать главу

Нога у Джона разболелась, и оставаться дальше с полицейскими не имело смысла. Наверно, стоило позвонить Шерлоку, но у Джона взыграла гордость. Он не успел взять номер миссис Хадсон, поэтому единственным выходом было поймать такси.

Однако машин на улице встречалось мало. С тех пор как изобрели мобильники-порталы, с помощью которых можно было практически мгновенно попасть из одной точки в другую, транспорт потерял свою актуальность.

Джон, хромая и проклиная всё на свете, ковылял по направлению к более широкому проспекту, надеясь, что там повезёт больше. Когда он проходил мимо телефонной будки, внутри неожиданно раздался звонок. Джон огляделся. Ближайшие люди были на расстоянии около ста ярдов. Аппарат снова зазвонил. Как такое может быть? Возможно, это ошибка, сбой по линии? А вдруг кто-то в беде, потерялся, набрал случайный номер и ждёт помощи?

Решительно открыв дверь будки, Джон зашёл внутрь и снял трубку.

— Алло.

— Доктор Ватсон?

Голос был холодный, незнакомый. Джон стиснул трубку, ничего не понимая.

— Слушаю.

— Мне необходимо поговорить с вами по поводу Шерлока Холмса. Вы не против?

— А в чём, собственно, дело?

— Лучше обсудить всё при встрече.

Не успел Джон опомниться, как уже стоял посреди какого-то большого и пустого помещения, похожего на бывший цех завода. Неподалёку, опираясь на зонт, возвышался незнакомый мужчина с выражением крайнего высокомерия на лице.

— Вам, наверное, известно, что похищать людей запрещено? — поинтересовался Джон. Вряд ли этот тип умеет как следует драться, но у него, скорее всего, имеются подручные. Джон постарался незаметно оглядеться, прикидывая, откуда в него могут целиться, и поудобнее перехватывая трость. — Кроме того, у меня есть свой телефон... Кстати, как вы это сделали? Я ведь не выразил своего согласия на перемещение.

— Достаточно было вашей заинтересованности. Но это неважно. Присаживайтесь, доктор Ватсон. — Мужчина с зонтом указал на стул рядом с собой.

— Спасибо, постою.

В сидячем положении он окажется ещё более уязвим.

— Итак, что связывает вас и Шерлока Холмса?

Джон хотел ответить грубо, даже очень грубо, но потом решил, что это успеется.

— Я могу ошибаться, но думаю, что вас это не касается.

Высокомерный джентльмен нисколько не обиделся, зато вытащил из кармана блокнот и принялся вслух зачитывать оттуда записи, которые накануне делала психотерапевт Джона. Подобное могло бы напугать, но вместо этого привело Джона в ярость. Его похититель, вовремя сообразив, что «жертва» реагирует нестандартно, сменил тактику и внезапно предложил:

— Вы могли бы сообщать мне о некоторых затеях Шерлока... за определённую плату, разумеется. Я беспокоюсь о нём.

Вот тут уже Джон мог бы не сдержаться, но, к счастью, у него пиликнул мобильник.

«Приходите, если удобно», — писал Шерлок.

Следом пришли ещё две смс-ки: «Если неудобно, всё равно приходите» и «Может быть опасно». Джон широко ухмыльнулся и развернулся к выходу.

— Прошу прощения, я нужен в другом месте, — бросил он на прощанье.

Ужасно хотелось набрать номер и исчезнуть, но необходимо было заехать домой.

Никто не предпринял попытки задержать Джона, более того: неудачливый «спонсор» даже предоставил ему машину. Добравшись до старой квартиры и прихватив пистолет, Джон позвонил Шерлоку и тут же оказался на Бейкер-стрит.

Правда, не слишком приятно было узнать, что Шерлок всего лишь намеревался отправить с телефона Джона сообщение убийце. Таким образом детектив пытался устроить преступнику ловушку. План не сработал, но зато Джон успел попробовать божественное фетучини с базиликом в кафе, куда благодаря Шерлоку их вызвал хозяин Анджело. А последующая пробежка по крышам и улицам сожгла лишние калории и заставила почувствовать себя донельзя живым.

Шерлок, похоже, тоже не испытывал сожалений из-за неудачи и даже предложил прогуляться до дома пешком. Джон с радостью согласился. Ему и в голову не приходило, что вечер, начавшийся так здорово, может что-то испортить. Однако дома, когда Шерлок вычислил пароль и уже почти нашёл, где находится телефон убитой женщины — оставалось только схватить убийцу, раздался звонок на мобильник детектива. Шерлок сказал что-то вроде: «Я не заказывал такси». А потом немного послушал... и исчез.

У Джона не было ни одной идеи, где может быть Шерлок, но он не сомневался, что тому угрожает опасность. Всего несколько часов, проведённых в компании этого взбалмошного и гениального человека, дали возможность изучить его, и Джон понял: Шерлок позволил убийце вызвать себя, чтобы получить информацию.

Джон немедленно позвонил Шерлоку. О, конечно, тот был недоступен.

По счастью, навигатор наконец-то справился с задачей, указав, где засел преступник, и Джон немедленно отправился туда. С такси на этот раз повезло, оно появилось почти сразу. Джон бегал по этажам и лестницам, зовя Шерлока, пока не увидел того в соседнем корпусе. Подносящим ко рту какую-то подозрительную пилюлю явно по указке незнакомого типа, который стоял рядом.

Звонить было уже поздно, и Джон нажал на курок...

Он не мог поступить по-другому. Даже если Шерлок узнает, кто убил таксиста, даже если откажется жить с таким соседом...

Шерлок, конечно, узнал. Сразу. Но не отказался. Наоборот: в качестве извинения за собственное безрассудное поведение пригласил Джона на ужин. И тот понял, что судьба его отныне связана с этим непостижимым человеком.

~ ~ ~

Теперь Джону приходилось по сто раз в день отвечать на звонки от Шерлока с настойчивыми просьбами немедленно появиться рядом, чтобы подать ноутбук или заварить чай. Но он считал, что лучше так, чем Шерлок снова окажется вне зоны доступа.

Оба никогда не отключали телефоны и не переводили их в беззвучный режим. Благодаря этой предосторожности они не раз избежали смерти; например, когда Джона похитили члены преступного китайского синдиката или когда в Шерлока какой-то дикарь выстрелил ядовитым шипом, опоздав всего на десятую долю секунды.

Мгновенное перемещение часто помогало и жертвам криминала. Однако против неизвестного подрывника, объявившегося в Лондоне, оно, как оказалось, не работало.

Розовый телефон, а также старые кроссовки подросткового размера Шерлок обнаружил в квартире 221 С после того, как там прогремел взрыв. Включив найденный мобильник, он получил сообщение: пять коротких гудков. Шерлок сказал, что подобные уведомления некоторые тайные общества использовали как угрозу. И тут телефон зазвонил.

— Привет, красавчик, — сказала какая-то женщина. Она рыдала, её тон совершенно не подходил для слов, которые она произносила.

— Кто это? Почему вы плачете?

— Я не плачу, я печатаю, а эта глупая сучка читает вслух. — Снова послышался всхлип. — Даю тебе двенадцать часов, чтобы разгадать загадку, Шерлок. А если попробуешь переправить эту женщину к себе или перенестись к ней, я нажму на кнопку, и бу-бум! Умрёт не только она, но и ты, а также все, кто рядом с тобой. Думай, Шерлок, иначе я начну очень плохо себя вести...

Оказалось, что какой-то мерзавец обмотал женщину взрывчаткой и может в любой момент устроить теракт.

Вскоре Шерлок отослал ему ответ на «загадку» — кроссовки принадлежали мальчику, погибшему почти три десятка лет назад. Тогда это сочли несчастным случаем, но Шерлок всегда знал, что трагедия произошла по чьему-то злому умыслу. Теперь он мог сделать вывод, что именно неизвестный «игрок» в своё время был повинен в смерти юного спортсмена.

Женщину удалось спасти. А на розовый телефон снова поступили сигналы, теперь в количестве четырёх... Безумец продолжал развлекаться. В некоторых его «заданиях» фигурировали трупы, Шерлок должен был догадаться, кто и по какой причине убил этих людей.