Выбрать главу

Были ли мы парой?

Нет.

Могли бы быть?

Жюри поставлено в тупик.

Так что же между нами? Мне он очень нравился, нравилась его целостность, мне хорошо было в его компании.

Тут в животе загорелся огненный шарик.

Я считаю его сексуальным до чертиков.

Что же так привлекает меня в Гальяно?

Шарик запылал.

Легкий в общении и бабник.

У нас с Райаном было нечто вроде соглашения. Ну, не соглашения, а скорее договоренности, молчаливой договоренности. Никто ничего не не спрашивает и не рассказывает. Такая политика срабатывает для Вооруженных Сил США, так что и с нами этот принцип работал. К тому же я ведь не собираюсь связывать себя с Гальяно!

Посмотри на это с другой стороны — сказала я себе. Ты ведь ничего не имеешь ни с Райаном ни с Гальяно. Так что и рассуждать не о чем.

В этом-то и проблема.

После еще получаса таких метаний, мое расстроенное либидо и я сама улетели в царство снов.

* * *

Из глубокого сна меня выдернул звонок телефона. В открытое, занавешенное окно пробивался тусклый свет.

Голос Доминик Спектер звучал взволновано.

— Вы слышали?

— Да.

Я глянула на часы — 7:12.

— C'est magnifique[40]. Не воровство, конечно, а то что Шанталь в порядке.

Она говорила напряженно, и акцент слышался гораздо сильнее.

— Да, прекрасные новости, — поддержала я ее, а сама села в кровати.

— Oui[41]. Моя малышка жива.

— Вы не знаете ее еще в чем-нибудь кроме кражи в магазине обвиняют?

— Нет. Мы должны поехать и забрать ее оттуда.

Я не стала говорить что у судьи на этот счет могут быть другие мысли.

— Если это из-за наркотиков, то я найду другую программу реабилитации. Получше.

— Это правильно.

— Мы будем настаивать.

— Да.

— Вас она послушает.

— Меня?

Я вдруг совершенно проснулась.

— Mais, oui![42]

— Я не собираюсь в Монреаль.

— Я заказала два билета на дневной рейс.

Видимо миссис Спектер была из тех кто не признает отказа.

— Я не могу сейчас уехать из Гватемалы.

— Но вы нужны мне!

— У меня здесь работа.

— Но я не смогу одна.

— Где мистер Спектер?

— Мой муж на сельскохозяйственной конференции в Мехико.

— Миссис Спек….

— Шанталь была вне себя от ярости в ночь когда убежала. Она говорила такие ужасные вещи. Она сказала что никогда больше не хочет видеть меня…

— Но, я уверена…

— Она может отказаться говорить со мной!

О, дайте мне Валиум!

— Можно я вам перезвоню позже?

— Пожалуйста не бросайте меня. Мне нужна ваша помощь! Шанталь нужна ваша помощь! Вы единственная кто знает обо все нашей ситауции.

— Я посмотрю что можно сделать, — это все что я могла придумать на данный момент.

Я выскользнула из-под одеяла.

Чего это посол не спешит быть рядом со своей женой и дочерью? Женщина явно была сильно расстроенной.

А будь я в такой ситуации, вела бы я себя по-другому? Возможно, но не обязательно.

Я потащилась на кухню, засыпала кофе в кофеварку, добавила воды. Вытащила один пончик и съела его пока мистер Кофе выпускал свои пары.

Я смогу повидать Райана.

Я рассыпала по столу сахар и стала собирать его кончиком пальца.

ЛаМанш хочет чтобы я осмотрела торс с озера Дё-Монтань. Говорил что дело срочное. Я вспомнила Чупан-Йа, и кости, лежащие на столах в лаборатории Фонда. Эта работа такая важная, но жертвам уже почти два десятка лет. Быть здесь также необходимо как помощь ЛаМаншу? Без Карлоса и Молли Матео и так зашивался. Справится ли он без меня пару дней?

Я налила себе кофе и добавила молока.

Мысленно вспомнила тело в овраге и почувствовала знакомую печаль. Клаудиа де Альда, восемнадцать лет. Затем вспомнила кости из канализации, и меня захлестнула волна вины.

И отчаяния. Чем усердней мы с Гальяно брались за дело, тем дальше были от ответов.

Мне нужно совершить что-то конкретное. Хочу узнать все о кошачьей шерсти.

Я взглянула на часы — 7:40.

И еще вот что. Справилась ли Ферейра?

В коробке оставалось два пончика. Сколько же это калорий? Миллион или два? Но к завтрашнему дню они просто задубеют.

Поездка в Монреаль займет всего несколько дней. Я помогу миссис Спектер и Шанталь понять друг друга и вернусь к жертвам из Чупан-Йа.

Я все-таки доела пончики, выпила свой кофе и пошла в ванную.

В восемь я позвонила в Монреаль и попросила соединить с лабораторией ДНК. Когда к телефону подошел Роберт Ганье я описала ему ситуацию с телом из канализации, а также свою просьбу. Он сказал что все возможно, только если я сама привезу образец.

вернуться

40

C'est magnifique — Прекрасно! (фр.)

вернуться

41

Oui — Да (фр.)

вернуться

42

Mais, oui — Ну да! (фр.)