Большую часть времени Гарвей ценил эту сдержанность со стороны Чермина. Если уж на то пошло, большую часть времени он соглашался с генералом-наместником и архиепископом. Но было несколько — постепенно растущий поток, на самом деле — более скверных и жестоких нападений, и он довольно сильно сомневался, что эти инциденты были спонтанными и незапланированными. Его беспокоила картина, которую он наблюдал за последние несколько пятидневок, и вот теперь вот это. Не было никакого способа притвориться, что похищение, пытки и убийство отца Тимана были импульсивным поступком какой-то отдельной горячей головы. Это было тщательно спланировано и осуществлено, и это было задумано как вызов светским и временным властям, а также как предупреждение другим реформистски настроенным священникам.
«Есть сдержанность, а есть слабость, — мрачно подумал Гарвей. — Когда они выбрали отца Тимана, они намеренно выбрали одного из самых любимых всеми мужчин во всём этом городе. Они решили убить средоточие всей этой любви, всего этого доверия, и они это сделали, по крайней мере частично, чтобы доказать, что они могут это сделать. Чтобы подбодрить Лоялистов — которые, вероятно, ненавидели его так же сильно, как все остальные любили его — и продемонстрировать, что мы даже не можем их найти, не говоря уже о том, чтобы помешать им сделать это снова, когда бы они ни захотели. Я не думаю, что даже архиепископ будет выступать за большую «сдержанность», когда мы найдём мясников, которые это сделали. Но в этом-то и загвоздка, не так ли, Корин? Сначала ты должен найти их, а ты даже не знаешь, с чего начать поиски!»
Ему была ненавистна — именно ненавистна — мысль признаваться себе этом, но было бессмысленно притворяться, что это не так. О, у него и у Дойла были свои собственные агенты, и, как правило, на удивление много людей были готовы откликнуться и спокойно поговорить со своими приходскими священниками о том, что они видели или слышали. С помощью их подсказок, агенты Дойла проникли по меньшей мере в дюжину отдельных групп — «ячеек», как назвал их Дойл, сравнив их с отдельными ячейками в пчелиных сотах — но все они до сих пор были относительно низкого уровня. На самом деле, большинство из них были не более чем группами собутыльников с бандитским складом ума. И всё же даже некоторые из них действовали с большей… изощрённостью, чем они должны были быть способны. Для Дойла — и Гарвея — было очевидно, что за кулисами действовала гораздо более жёстко организованная и централизованно управляемая сила, которая руководила и использовала эти группы низкого уровня, никогда не идентифицируя себя перед ними, и Дойл пришёл к выводу, что она действительно была организована и создана, как минимум частично, задолго до черисийского вторжения. Что, учитывая принадлежность к предыдущей церковной иерархии здесь, в Корисанде, наводило на мысль, что это, вероятно, была работа отца Эйдрина Веймина, интенданта епископа-исполнителя Томиса.
Учитывая определённые подозрения, которые возникли у Гарвея и Дойла относительно того, кто на самом деле нёс ответственность за убийство князя Гектора, генерал жаждал возможности… обсудить несколько вопросов лицом к лицу с отцом Эйдрином.
«Но этого не произойдёт. Для этого он слишком глубоко зарылся в землю, — с горечью подумал Гарвёй. — Я знаю, что этот ублюдок где-то в городе. Я знаю это! Но я понятия не имею, где именно, а без этого…»
Хряяяяяяяяясь!
Внезапный звук бьющегося стекла вырвал Гарвея из его мыслей. Он вскочил на ноги, а правая рука инстинктивно потянулась к рукояти кинжала, который он снял, когда вошёл в кабинет. Полуприсев, он повернулся к окнам кабинета, которые выходили на ландшафтный сад на центральной площади особняка, а его сердце бешено заколотилось.
Он ждал, напрягая мышцы, гадая, как кому-то удалось пройти мимо его часовых. Но больше ничего не произошло. Было так тихо, что он мог слышать тиканье часов в одном углу, на самом деле расслышать тихий «тик-так» равномерно, монотонно качающегося маятника. Через несколько мгновений он почувствовал, что расслабляется — по крайней мере, немного — и выпрямился из своего полуприседа.