Выбрать главу

- Как же так, Ха Ни? - расстроенно спросила она. - Я думала вы с Сын Чжо...

- Я когда-то тоже так думала, - вздохнула я. - Но все сложилось иначе.

- Но он тебя любит! - пробормотала тетя. - Вы такая прекрасная пара.

- Тетя! - я была решительна и непоколебима. - Я благодарна вам за все, но мы с Сын Чжо никогда не будем вместе. Я люблю другого человека. Простите!

В общем-то, мне не за что извиняться. Вины я за собой не ощущала. А потому, попрощавшись, ушла. Было как-то не по себе. Но я справилась с этим чувством и теперь отчаянно старалась помочь Джи Ху не думать о глупостях. А то дала любимому мужчине повод для волнения.

- Ну, хочешь, я близко к нему не подойду? - спросила я под конец.

- Не хочу, - Джи Ху улыбнулся. - Я уже успокоился, кстати. Ты такая впечатлительная, любимая!

- Ах ты, паразит! - возмутилась я. - Я тут вся извелась! Виноватой себя чувствую, а ты...

- На несколько минут я испугался, - вздохнул он. - Ты же так его любила. Я подумал, что вдруг что-то еще осталось. Но потом понял, что ты никогда не стала бы лгать и притворяться. Ха Ни, ну не злись!

Да не злилась я. Я любовалась его улыбкой и страстно желала счастья всем окружающим.

Только окружающие явно не хотели быть счастливыми. Более того, стремились помешать и нам в этом нелегком деле. А как еще объяснить попытку похищения таких счастливых нас чуть ли не на ступенях больницы? Да еще такой маленькой и неподготовленной группкой людей?

Братья Вон бесстрастно разложили горе-похитителей ровным рядочком и безапелляционно заявили, что мы едем в особняк Вудов. Туда же нам доставят дедушку. И мы сможем ужинать с ним сколько угодно. Спорить мы не стали. Я была слишком напугана. Джи Ху за меня переволновался.

Дома нас встретила смертельно бледная и до жути злая Мелисса.

- Ты в порядке? - спросила она.

После чего окинула придирчивым взглядом и еще раз двадцать уточнила мое состояние. Затем точно такому же допросу был подвергнут Джи Ху. Убедившись, что мы живы и здоровы, подруга отзвонилась Ву Бину. Тот, судя по всему, поехал проверять И Чжона и Джун Пе.

- Что случилось? - на шум выглянула Чан Ди.

Ходить ей было трудно, но она героически прыгала по лестнице на одной ноге, цепляясь руками за перила.

- Ты зачем вскочила? - возмутилась Мелисса. - Все живы. Все охраняемые объекты проверены. Охрана усилена. Чан Ди, да не скачи ты, дай помогу.

- А давайте я? - предложил Джи Ху, как единственный мужчина, имеющийся на данный момент.

А я, кстати, ни капли не ревновала. Честно. Потому что он меня любит. А С Чан Ди они просто друзья. Она любит Джун Пе. В общем, все друг друга любят, но посвятить себя чувствам не у всех есть возможность. Не жизнь, а боевик какой-то.

- И почему это я в срочном порядке сюда приехал? - раздался возмущенный голос бывшего президента Юн Сок Ёна и, по совместительству дедушки моего жениха. - Что за невоспитанные молодые люди пошли!

Он вошел в гостиную, окинул нас всех подозрительным взглядом и потребовал отчета о творимых нами безобразиях. Но мы, как бы, ничего не творили. Мы тихо мирно сидели и молчали. Потому что лично я не совсем понимала, что происходит.

- Так что здесь происходит? - не успокаивался господин Юн.

- Дедушка! - вздохнул Джи Ху.

- Не дедушкай! - резко оборвал тот. - Во что вы глупые дети влезли?

- Мы не влезли, нас втянули, - ответила за всех Мелисса и вздохнула.

- Нет, вы издеваетесь! - неизвестно откуда объявился Сэм. - Ни дня без приключений!

Эта его манера возникать словно из ниоткуда порядком раздражала. Кстати, Ву Бин тоже этим страдал. Мэл говорила, что это издержки обучения боевым искусствам. Я в этом ничего не понимала, а потому соглашалась.

- Сэм, скажи что-нибудь ободряющее, - попросила Мелисса.

- Будь проклят тот день, когда я уговорил отца выдать тебя за этого типа с гипертрофированным чувством ответственности за кучу проблемных друзей! - торжественно объявил ей брат. - Можно я просто пойду, и пришибу эту ненормальную тетку?

- Я сама с ней разберусь! - откликнулась Мелисса. - Она Ха Ни посмела тронуть!

- Вот и я о том же! - буркнул Сэм. - Никто не смеет обижать Ха Ни.

Он окинул меня придирчивым взглядом. Тоже на предмет здоровья проверял. А мне подумалось, что именно о таком старшем брате я всю жизнь мечтала.

- А как же папа? - как-то с опозданием вспомнила я.

Стало стыдно за саму себя. Как я могла о родном отце забыть?!

- Все с ним нормально, - отозвалась Мелисса. - Чтобы добраться до него через мастера Вона, нужна армия. А с боевыми ресурсами у дамочки слабовато.

- Это у нас с ними слишком хорошо, - отозвался Сэм. - Господин Юн, приношу свои извинения за доставленные неудобства и идиотизм некоторых наших сотрудников. Я с ними лично разберусь.

- Лучше объясните, что происходит? - нахмурился дед Джи Ху.

- Конфликт отцов и детей, - усмехнулся Сэм.

Дружба или Пора взрослеть.

POV Со И Чжона.

- А, по-моему, это перебор! - пробурчал Джун Пе, хватая мобильный. - Я ей сейчас все скажу!

- Ву Бин сказал тебе с ней лучше не общаться! - напомнил я, пытаясь отобрать телефон.

- Отвали! - с чувством попросил друг, не позволяя мне этого сделать. - Могу я уже своим умом жить?

- Может, лучше не надо? - с опаской спросил я.

- Намекаешь на то, что я идиот? - решил выместить он на мне свою злость.

- Ни на что я не намекаю, - отмахнулся я. - Просто давай следовать плану.

Меня нагло проигнорировали. Ну что за человек, а? А еще друг называется. И что мне делать-то? Не бить же его? Джун Пе у нас обычно Джи Ху бить можно. А я, вообще, самый безобидный. У меня рука не поднимется.

- Джун Пе, сделай одолжение и прекрати психовать! - раздался голос Ву Бина. - Все под контролем.

- Ты не понимаешь, я должен сам все решить! И немедленно! - решительно так заявил Джун Пе.