Как бы я на него не злился из-за Мэри, всё же я зашёл в киоск и купил газеты, при этом мне пришлось сделать большой крюк от дома моей невесты и до улицы Бейкер-стрит, 221Б. За четыре часа моего отсутствия Холмс всё еще находился в своём хандрическом состоянии.
Постучав в дверь Холмса я не услышал ответа и решил его не дожидаться. Приоткрыв дверь я разглядел Холмса в его кресле сидя в нём он курил свою трубку. Я прошёл к его рабочему столу и положил газеты. Он поднялся и прошёл следом за мной.
— Благодарю вас, Ватсон, — сказал он мне и стал рассматривать хроники Лондона в «полицейской газете», не вынимая трубки изо рта.
Было видно, что Холмс нервничал и жадно перебирал мундштук в зубах. Несколько минут спустя не выдержав пытки биением мундштука трубки о его зубы я спросил:
— Холмс, что вы намерены там найти.
— Не найти, а уже нашёл, — ответил он мне и обведя карандашом статью повернул ко мне газету.
«Вчера в период времени с 23:00 до 1:00 ночи был ограблен итальянский актёр театра и кино, художник, Джорджио Ватццони. Были украдены личные вещи актёра, а так же от потерпевшего поступило заявление в полицию о краже в театре, в котором работает великий маэстро Джорджио Ватццони. Полиция прилагает все усилия, чтобы злоумышленники были пойманы в ближайшее время. Фотоснимок маэстро прилагается».
— Какое отношение имеет этот Ватццони к делу об исчезновении Эммы Адлер, а, Холмс?
— Созвучные у вас фамилии, не правда ли, Ватсон?
По его маленькой шутки в мой адрес я понял, что хандра покинула моего друга.
— Актёр театра и кино, да ещё и художник, — проговорил Холмс свои мысли в слух. — Ватсон, ответьте на вопрос. Скольких актёров, художников и тому подобных людей вы знаете?
— Только одного...
— И кто же он?
— Анри Муррани.
— Да я помню этого молодого француза со смазливой мордашкой.
— Мы тогда расследовали «дело о гримёре», когда выходили из театра, в который мы собирались идти вдвоём с Мэри, нам встретился мужчина похожий на фотоснимок из газеты, но вы Холмс, как всегда были на своей скрипичной ноте и не дали нам побыть наедине.
— Ну что ж, Ватсон, для меня мисс Мэри останется навсегда загадкой, как и любая другая женщина.
— Что вы намерены делать дальше, Холмс?
— Я ещё не решил, но решу в ближайшее время. Как могут быть связаны вместе братья, Николас Фрери, Эмма Адлер и два актёра театра и кино?
Мы с Холмсом перебрали все возможные варианты, но не к одному из них наши мнения не пришли в одно. Сидя в тишине мой друг курил свою трубку, а я листал газету «Таймс», как по двери в комнату Холмса раздался стук и вошла миссис Хадсон.
— Извините меня, мистер Холм, но к вам пришёл пожилой мужчина.
— Он представился вам, миссис Хадсон?
— Нет, но сказал, что вы его должны принять.
— Хорошо, пригласите его, миссис Хадсон.
Пару минут спустя в комнату Холмса вошёл мужчина.
— Прошу прощения, мистер Холмс, но это я посоветовал Ирэн Адлер обратиться именно к вам. Моё имя для вас ничего не значит, но я представлюсь, мистер Джордж Изэрстоун.
Перед нами стоял мужчина в фетровой шляпе и плаще, довольно высокий, примерно 180 — 185см. роста, крепкого телосложения, что не может не удивлять в его-то возрасте, примерно приближаясь к своим 70 годам.
Холмс повернулся в сторону входной двери.
— Я знал родителей Эммы Адлер и приёмной ими дочери Ирэн Адлер, — продолжил пожилой мужчина.
— Мистер Изэрстоун, проходите, присаживайтесь, пожалуйста, — предложил Холмс.
— Извините меня, мистер Холмс, но я начну по порядку, — сказал мистер Изэрстоун и продолжил. — Мистер Холмс, это я посоветовал мисс Ирэн Адлер обратиться к вам за помощью, когда узнал, что пропала Эмма Адлер. Но не давно в газете я увидел статью с её именем, но не соответствие её реальному внешнему виду и за неё назначено вознаграждение в $10.000. Вы можете мне объяснить, что происходит?
— Мистер Изэрстоун, я как и вы не имею ни малейшего понятия и ни какого представления.
— Возможно вы не знаете, что мисс Ирэн приёмная дочь семьи Адлер?
— К сожалению или к счастью я догадался об этом.
— Возможно, учитывая вашу логику, но вы не могли знать, что Ирэн имеет русское происхождение у неё русские корни. Я не знаю известно ли вам, что Адлер переводится с немецкого языка, как орёл, а в России Ирэн была с русским именем и семья Адлер ничего не стала менять дав своё имя девочке Ирэн Адлер, примерно как-то схожее с её именем из России — Ирина Орлова. Я думаю, почему они так поступили, чтобы девочка чувствовала, что она не одна, а в семье. Может эта информация чем-то вам поможет в дальнейшем, — сказал Изэрстоун и стал вставать из-за рабочего стола Холмса.