— Не совсем. К чему весь этот маскарад?
— Мистер Холмс… — говорит Себастьян Моран, Холмс в это время оглядывает помещение… — вы и ваш верный доктор нам мешаетесь…
— Преступному миру?
— Выслушайте и не перебивайте. — Холмс сидел не подвижно и вникал в суть слов произносимых мистером Мораном, которые он закончил так:«Увы, мистер Холмс, но как видите и на вас нашлась управа. Вы не ожидали?».
— Признаться я не полагал, что всё настолько серьёзно.
— А теперь, — произнёс Моран и подозвал своих людей, — вас доставят туда же, откуда и привезли, — продолжил Моран и на Холмса накинули мешок.
*** *** ***
Ватсон сидел в комнате, когда вошёл Холмс.
— Представляете, мой друг, меня похитили!
— Да? И кто же?
— Несомненно вы о нём слышали, Себастьян Моран…
— Отставной офицер, если можно так сказать. Был уволен из рядов армии без звания и привилегий. И что же ему было от вас нужно?
— А то, Ватсон, что Эмма Адлер никогда не покидала границ Лондона. Когда мы были в доме у мисс Эммы Адлер я заметил одно не большое разногласие в том, что в доме только две пары домашних тапок, и что миссис Холлидэй довольно спокойно себя ведёт и не боится потерять хоть какого-то заработка с исчезновением Эммы. Подойдя к дому на Салливан-стрит, в то время когда вы Ватсон были заняты своей невестой, я постучал в дверь квартиры Эммы, но не услышал ни малейшего шороха. Открыв самостоятельно дверь я осмотрел комнаты…
— Вы нарушали закон?
— Нет. Скажем я его немного обошёл. Так вот, осмотрев комнаты и не найдя ничего особого, что могло вызвать подозрения, я двинулся дальше к выходу, как заметил на стене комнаты младшей Адлер потрясающую картину то, чего больше всего боится Ирэн Адлер.
— Змей?
— Даже в виде мягких игрушек. Оранжевая змея хранит секрет, который нужен всем включая некого профессора.
— Хочешь что-то спрятать положи на видное место?
— Именно. Так же полагает Эмма Адлер, зная что её сестра до коликов боится змей и не подойдёт к ним даже под дулом пистолета.
— И как же такая мысль пришла к моему другу?
— Если бы мне не кинулась в глаза эта растолстевшая оранжевая змея, после нашего последнего визита, я бы прошёл мимо. Змеиные глазки-бусинки привели меня к выводу.
— И что в них особенного?
— Подходя ближе я уже был уверен, что эти рубиновые глазки-бусинки из мастерской братьев Брасс. До тронувшись до самой игрушки я почувствовал не соответствие в весе: между той, которая на Салливан-стрит в «Мире моего детства» и той, что на стене в комнате. Распоров аккуратно шов я нащупал что-то ещё…— сказал Холмс и положил на стол кристально прозрачный, огранённый камушек… — можете взять его себе, считайте это моим вам подарком на свадьбу с Мэри. Сделайте с ним кольцо и подарите будущей жене, но найдите ювелира что бы он не был знаком с братьями.
— Холмс — это бриллиант?
— Вы правы Джон! Всё и с той же мастерской. Братья разыскивают не ту пожилую женщину, которая на фото в газете. Эмма ходила играть в ресторан только в своём облике, так как перед молодой весьма привлекательной женщиной откроется любая дверь.
— И что же мой друг намерен делать дальше?
— Работу над ошибками. Кто-то всё же помогает Эмме Адлер, кого она хочет обмануть и оставить всё себе? Я уверен, что концы ведут очень далеко. Если братьев водили столько лет за нос, то это ещё не предел женской хитрости, столь коварной и умной красоты.
Глава 12.
Утром я сразу пошёл на Бейкер-стрит 221Б, прихватив с собой свежий номер «Лондон и мир криминала». Мне посчастливилось застать Холмса в хорошем настроении, и мне не хотелось прерывать общение с единственной его «Женщиной» и хорошей мелодией игры на скрипке. Он держал скрипку словно прощаясь с её изгибами, играл словно пытаясь кого-то понять.
— Холмс, — попытался я его перебить, но тщетно. Присев в кресло я продолжал слушать. Спустя несколько минут мой друг произнёс:«Я слушаю, Ватсон!». Он повернулся ко мне я же в свою очередь протянул ему газету:
— Полагаю у вас не было времени спуститься вниз за газетой?
— Наши газеты думают о том, как из ничего создать сенсацию, а не о том, как достичь максимальной истины. Какие новости пишет газета?
— «Сегодня утром на берегу Темзы, под Тауэрским мостом, был обнаружен труп молодой женщины. Осведомители полиции пожелали остаться анонимными». Что мой друг ответит на это?
— Пора нам навестить Лестрейда, — произнёс Холмс и отложил в сторону скрипку.