Выбрать главу

— Вот та самая записка, о которой я вам говорил, — сказал Лестрейд протягивая Холмсу лист бумаги. «Теперь Вы знаете кто я, Мистер Холмс! Но ничего не можете сделать. Вы затеяли игру — игру со смертью». — Вежливо написанная записка уже заставляет уважать врага, — произнёс Холмс и присел в рабочее кресло Лестрейда.

— Что Вы думаете, Холмс?

— Я не знаю что мне думать, а самое главное я не знаю, что мне делать, — произнёс Холмс глядя на Лестрейда. — Я нашёл Эмму Адлер, но я понятия не имею где сейчас Ирэн Адлер. Все мои предположения и догадки рассеялись, как табачный дым из моей курительной трубки. И я не могу знать, как долго всё это продлится. А что касательно трупа первой женщины, Лестрейд, поднимите свои недавние дела и вы всё поймёте сами. Я уверен, что второе тело женщины тоже из вашего морга, — сказал Холмс и вышел из кабинета начальника лондонской полиции.

— Но кому надо… (…похищать тела из морга Скотланд-ярда?, — хотел было спросить Лестрейд, но Холмс уже перешагнул порог кабинета и закрыл за собой дверь).

*** *** ***

Ватсон тихо приоткрыл дверь думного обителя Холмса, застав его за необычным делом. Холмс сидел неподвижно: не курил, не играл на скрипке, и не читал газет. Глядя в одну точку Холмс произнёс:«Проходите, мой друг! Мы немного повздорили на днях, прошу прощения?! Но мне не с кем поделится своими догадками».

Ватсон был удивлён, ведь просить прощения, Холмсу несвойственно. Этим Холмс подчеркнул своё поражение над превосходством Ватсона.

— Я вижу вас, мой друг, в новом амплуа? — спросил Ватсон, но Холмс не ответил, он по прежнему пристально продолжал смотреть в одну точку. — Было видно, что Холмс сидел задумчивым и мне казалось, что он терпет поражение. Признавая, что Ирэн Адлер Холмсу не по зубам.

Но самое страшное отразилось в глазах Ватсона — это бездействие Холмса, его самого близкого друга во всём Лондоне. Бездействие Холмса заставило Ватсона пересмотреть свои взгляды на обиды и попытаться как-то помочь Холмсу, своему другу.

— Я слышал, что нашли ещё один труп женщины на том же месте?

— Угу… — проворчал Холмс.

— И вы думаете, что он тоже из морга Скотланд-ярда?

— Не уверен, но есть замечательная русская поговорка: «Чем чёрт не шутит, когда Бог спит». С этими словами Холмс потянулся за своей трубкой и чиркнул спичкой об подошва своего ботинка.

— Что-то я смотрю Холмс вы не на шутку заинтересовались Русской культурой, или я ошибаюсь? Может всему виной англичанка с русскими корнями?

— Всему виной один человек, который называет себя Мориарти. Теперь Ватсон у меня есть только два пути, а у вас мой друг есть выбор: лицезреть меня за этим столом и впредь или любоваться цветами…

— Вы сейчас о чём, Холмс?

— Если Ирэн его узнала, а он её нет, что вероятнее всего, то она попробует мстить ему, что будет очень глупо с её стороны. Если мы, извините Ватсон, то есть я…

— Можете рассчитывать и на мою помощь, — отозвался Ватсон.

— Если мы найдём одного из них, то вскоре один из них выведет нас на другого.

— А что потом?

— Потом, Ватсон… Потом, Ватсон, как бы не было поздно какого-либо спасать. Также есть и другая сторона медали, если Ирэн попробует использовать Мориарти в своих целях, что собственно говоря я не уверен, то это всё закончится плачевно.

*** *** ***

Во время обеда, что принесла нам миссис Хадсон, Холмс не проронил ни слова, что не смогло отразиться на моём любопытстве.

— Что вы думаете, Холмс? Обо всём этом…

— Что я думаю, мой друг? Выйти на пенсию, купить пчёл и уехать в Суссекс, — отозвался Холмс и снова замолчал.

— Необходимо установить правду, мой друг, — неожиданно проговорил Холмс, когда раскурил свою трубку купленную в Париже. — Я что-то упустил и не могу понять что именно. Неужели всё начинать сначала, а? Вот уже несколько дней я трачу время в пустую сидя у себя в комнате, перебирая всю историю от начала по минутно и по сей день. В моей голове никак не сложится два будущих глагола: что делать мне, и что будет делать Ирэн? Как думаете Вы, Ватсон?

— Тогда как вы мой друг, по вашему утверждению, связываете тела похищенных из морга женщин? — спросил Ватсон.

— Тела женщин пусть связывает полиция, а нам надо немедленно отправляться в путь. — Холмс разговаривает с доктором присаживаясь за свой рабочий стол и машинально отодвигает ящик стола, чтобы достать новый брикет английского курительного табака: шарит рукой, нащупывает снимок оставленный ему Ирэн. Откладывает его в сторону, шарит снова, достаёт брикет табака набивает свою трубку, раскуривает и бросает свой взгляд в сторону снимка. Сначала смотрит на Эмму потом переводит свой взгляд на Ирэн; смотрит на безупречно белые небольшие зубки, на её улыбку и глаза, он погружается в них до самых глубин космоса. Он знает, что девушка в опасности, но не понимает её подсказок. Почему она хотела взять фото обратно и так легко оставила снимок, когда Холмс попросил её об этом. Почему? Зачем? Она знает больше, чем может догадываться Холмс?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍