Она слегка улыбнулась, и он понял, что да, это был ее идеал. В конце концов, никчемный, смазливый Болдервуд чуть не стал ее мужем.
— Очень жаль, — сказал он, снова разозлившись на нее. — Я мог бы быть вежливым джентльменом, но я им не являюсь. И я рад этому. Я бизнесмен, житель Бирмингема. В Бирмингеме все ходят быстро, вы знали об этом? Потому что у всех нас есть цель и дела. А что касается этих ваших вежливых джентльменов, разгуливающих в модных шейных платках, потому что им больше нечем занять свое свободное время, — ба! Как жаль, что вам не удалось выйти замуж за одного из них.
— Не волнуйтесь об этом. Вы не тот муж, который мне нужен, но вы тот, который у меня есть. Я не хочу показаться неблагодарной, — поспешно добавила она. — Я безмерно ценю ту жертву, на которую вы пошли, женившись на мне.
Он пожал плечами и отошел от нее.
— Никаких жертв, — сказал он. — Это значит, что никто больше не сможет жениться на мне. Мне не нужна жена, поэтому меня вполне устраивает та, которую я едва вижу. Чем скорее мы сможем вернуться к тому положению дел, будто вас не существует, тем лучше.
В комнате воцарилась тишина, как будто его желание уже исполнилось. Он подавил желание проверить, здесь ли она еще.
Пока она не подошла к нему и не положила руку ему на локоть, выражение ее лица было мягким и умоляющим.
— Я знаю, что вы не такой человек, но не могли бы вы притвориться?
— Притвориться тем, кем я не являюсь?
Он отдернул от нее руку.
— В отличие от вас, мне не нужно, чтобы я всем нравился. У меня есть гордость.
— Некоторые из нас не могут позволить себе такую роскошь, как гордость.
В ее глазах промелькнуло что-то жесткое.
— Мне нужно, чтобы я всем нравилась, потому что тогда они будут приглашать меня в общество, хорошо отзываться обо мне и не замечать того факта, что я замужем за самым грубым человеком в Англии. Они с большей вероятностью будут рады видеть мою сестру в обществе и с меньшей вероятностью будут возражать, если кто-то захочет на ней жениться. И если Люси совершит что-то ужасное, у нас будет больше шансов, что все обойдется благополучно.
Она ткнула в него пальцем.
— И поскольку ваше поведение отражается на мне, чем лучше вы будете себя вести, тем больше шансов, что я найду решение проблемы Люси. После чего я снова перестану существовать, как вы так очаровательно выразились, а вы можете продолжать вести себя так грубо, как вам заблагорассудится.
Она сохраняла невозмутимый вид, но ее краткая речь была пропитана гневом, смешанным с разочарованием, обжигающим намеком на то, что какая-то часть ее души жаждала выкрикнуть эти слова, ударить его в грудь и швырнуть тяжелые предметы ему в голову. Ее чувство несправедливости, ее бессилие, ее неуловимая сила характера — он представлял, как они борются друг с другом, как пьяные в драке, сея хаос внутри нее, и только ее вежливость удерживает их взаперти.
Мужчина получше помог бы ей справиться с ее проблемами, чтобы она могла обрести покой.
Ну, он не был лучшим человеком, и у него были свои проблемы, и никто не видел, чтобы он ходил и приставал к людям с просьбами о помощи. Если они начнут взваливать бремя друг на друга, то никогда не поймут, когда нужно остановиться.
Кроме того, он согласился на формальный брак. Только формальный. Просто. Формальность.
— А что я получу взамен? — сказал он. — За то, что вел себя должным образом и притворялся тем, кем не являюсь?
— Зачем вам что-то нужно взамен?
— Когда сотрудник работает хорошо, я даю ему вознаграждение. Или когда бизнесмен колеблется в отношении сделки, я подбрасываю стимул, чтобы заставить его согласиться.
— Помощь своей семье должна быть достаточным стимулом.
— И все же это не так.
Она на мгновение задумалась.
— Чего же вы тогда хотите?
Чего он хотел, так это чтобы она оставила его в покое, перестала разрушать его жизнь, перестала заставлять его сомневаться в том, кто он такой, как сюда попал и кем хочет быть.
Поэтому он сделал очевидную вещь.
Он подошел к ней вплотную и положил руку ей на талию, чтобы удержать ее, ее тело было упругим и теплым под его ладонью. Он наклонил голову, так что его губы оказались так близко к ее уху, что он мог бы прикусить его. Прядь ее волос коснулась его щеки. Она была напряжена, и он чувствовал ее дыхание. Ее теплый, цветочный, женственный аромат проник под его кожу и просочился в кровь.
Он проигнорировал все это и прошептал ей на ухо. Он ясно, образно и сжато объяснил, что он хочет, чтобы она сделала с ним в качестве награды и поощрения за хорошее поведение.