— Что значит «перспективным»? — поинтересовался мистер Спунский.
— То есть тот, кто сможет играть в команде профессионалов, — пояснил Ред.
Затем Остряк вынул из кармана сложенный вчетверо лист бумаги, расправил и через стол протянул Биллу. Билл начал читать. Там говорилось следующее: «Если ничего не изменилось, направь парня на лето, пока не откроется тренировочный лагерь, в нашу конькобежную школу в Гарденсе и обеспечить ему там работу на 200 долларов в неделю. Советую тебе не ошибиться в выборе!»
У Билла перехватило дыхание. Он еще и еще раз перечитал написанное.
— Я сказал боссу, что ты нуждаешься в работе на лето, чтобы помогать родителям, — продолжал Джексон. — И решил убить сразу двух зайцев — помочь тебе как следует овладеть коньками и дать возможность подработать немного денег. Но запомни — никто не должен знать об этом!
Билл молча посмотрел на мать, на отца, желая узнать их мнение.
— Что ж, Билл, если ты согласен, вопрос для меня решен, — проговорил мистер Спунский. — Мы можем остаться здесь… И спасибо тебе, сынок.
Голос его дрогнул, когда он произнес последние слова.
Тут Билл почувствовал голод. Ничего не могло повлиять на его аппетит, тем более такие радостные вести. Он опустошил блюдо с особо приготовленной курицей с гарниром, выпил чашку горячего шоколада. После ужина они покинули ресторан, и мистер Джексон подозвал такси. Никто не успел вымолвить ни слова, как он заплатил шоферу, чтобы тот довез Спунских до дому.
Билл растворил перед матерью дверцу машины и крепко пожал протянутую руку мистера Джексона.
— До свиданья в Торонто, Билл.
— До свиданья, — отозвался юноша. — И спасибо вам.
Билл сел рядом с родителями, помахал Джексону и Реду, и такси тронулось с места.
Сидя в такси, Билл прислушивался к беседе родителей. Веря и не веря, они все снова и снова говорили, что благодаря хоккею, который полюбился их сыну, разрешаются многие семейные проблемы. Миссис Спунская неожиданно заявила, что достаточно хорошо чувствует себя, чтобы осенью вернуться на службу, отец с улыбкой посмотрел на нее и ни словом не возразил.
Иногда они обращались к Биллу, но его мысли были далеко отсюда, на катке НХЛ, который он никогда не видел. Ему представлялся телевизионный экран, он стоит в защите, и нападающие соперников пытаются пробиться через него к воротам, но он внимательно следит за ними, прерывает атаку, подхватывает шайбу и рвется вперед, и только рев трибун раздается у него в ушах.
Опять мечты… Но в жизни иногда случается, что мечты становятся явью.
Новички–хоккеисты
Глава 1
Услышав внизу, в прихожей, голос отца, Пит отбросил книгу и проворно сбежал по лестнице. Пробегая мимо комнаты сестры, он заглянул в приоткрытую дверь — Сара сидела, склонившись над учебниками. Вечером она хотела пойти в кино и торопилась приготовить уроки. Перепрыгивая через две ступеньки, Пит помчался вниз, но, увидев отца, остановился на полпути.
— Печально, сынок, но нам окончательно отказали, — сказал мистер Гордон. — Ничего не поделаешь. Придется тебе распрощаться с нашей школой.
Пит медленно спустился в прихожую. Миссис Гордон, темноволосая, миловидная женщина, повесила в гардероб пальто и шляпу мужа и обернулась к ним. Как она им сочувствовала! Она–то понимала, каково сейчас ее сыну. Но что она могла сказать ему? Пит присел на стул и выжидающе уставился на отца.
Майкл Гордон был похож на сына — подтянутый, стройный, хорошо сложенный. Тяготы обширной адвокатской практики оставили вокруг глаз усталые морщинки. Обычно они были едва заметны, но сейчас, когда он снимал ботинки, молча поглядывая на Пита, они были отчетливо видны.
— Я пытался уговорить их, сынок, — продолжал мистер Гордон. — В Министерстве просвещения все понимают, но не могут сделать для тебя исключения, чтобы не дать повода другим. — Он вздохнул: — Это был наш последний шанс, Пит. Придется тебе учиться в Северо–западной школе.
— Отец сделал все возможное, — покачала головой миссис Гордон. Ей очень хотелось вывести сына из состояния оцепенения.
— Я знаю, — сказал Пит, уставившись на носки своих башмаков. — Спасибо, папа.
Он встал и понуро направился к лестнице. Его сестра стояла на площадке второго этажа. По ее лицу Пит понял, что она все слышала.
Он прошел мимо Сары и по крутой лестнице поднялся к себе в комнату под самой крышей, которую оборудовали для него, когда он подрос. Прикрыв за собой дверь, он с минуту постоял на месте, оглядываясь вокруг. Все здесь напоминало о школе имени Даниэля Мак — Интайра, или, как ее коротко называли, Даниэля Мака, и у него сжало горло при мысли о том, что больше он туда не вернется. И надо же было так случиться, что их дом оказался как раз на границе района, который должна была обслуживать вновь открывшаяся школа. А он с таким нетерпением ждал начала учебного года! Ведь как это было бы здорово во второй раз подряд завоевать первенство среди школьных команд провинции! Сколько они говорили об этом, мечтали, надеялись, строили планы, и вот…