Выбрать главу

— Злая, как фурия.

— Почему?

Он сделал паузу, отпив глоток, как я понял, виски.

— Каролина ей все рассказала.

— Вот черт.

— Она хотела прилететь, помочь. Сказала, что нужна тебе.

Конечно, нужна.

— Надеюсь, ты убедил ее в обратном? — спросил я.

— Я был очень откровенен и повторил наш вчерашний разговор.

— И она разозлилась?

— Сказала, чтобы ты отвалил.

Я уставился на него.

— Отвалил? Так и сказала?

Он кивнул.

— Ага. Думаю, от нее это было самое страшное ругательство.

Затем он повторил ее слова, и я вздрогнул. Мне было неприятно, что она сравнивает себя со шлюхой. Ничто не могло быть дальше от истины.

— Но она поверила тебе?

— Думаю, да. Скажи, я лгал?

— Ей лучше без меня. Не позволяй ей вернуться сюда.

— Значит, лгал.

Я промолчал.

— Ее паспорт в сейфе, у нее пока нет доступа к тем счетам, которые ты открыл. Телефон, который я ей дал, имеет ограниченный доступ. Она не может никуда уехать.

— Хорошо.

— Я слышал, как они с Каролиной строили планы похода по магазинам. Здесь холоднее, а ее одежда недостаточно теплая.

Я выбросил почти все ее вещи, которые были старыми и изношенными. Логично, что ей нужны были новые.

— Убедись, что у нее есть деньги.

— Я дам Каролине свою карточку. Ты сможешь вернуть мне деньги позже.

— Хорошо. Но следи за ней. Она настроена решительно.

— Не думаю, что тебе стоит беспокоиться. Ее сердце разбилось на моих глазах, Данте.

Мне пришлось закрыть глаза от боли, которую причинили мне его слова.

— Там она в безопасности. Даже если бы все закончилось, обвинения Уинтерса заставляют людей думать, не причастен ли я к чему-то. Это делает меня мишенью. Если бы она была здесь, до меня можно было бы добраться. Так будет лучше.

На мгновение он замолчал.

— Лучше для кого, брат? — спросил он.

У меня не было ответа.

Паоло повесил трубку.

Глава 25

ДАНТЕ

Перелом наступил, когда мы меньше всего этого ожидали. Наемный убийца похвастался не перед теми людьми, показал им часы, которые снял с трупа Уинтерса, планируя заложить их за большие деньги. Оказалось, что Уинтерс продал подделку одному мафиози, который не любил, когда его обирают. Узнав об этом, он выставил Уинтерсу счет.

И тот отплатил ему жизнью.

Наемник запел, как канарейка, на своего сообщника, и через два дня они оба оказались мертвы в тюрьме. Мафиози исчез.

Но мне было все равно.

Все было кончено.

Шеф полиции нехотя принес мне извинения, вернул паспорта и снял браслет с лодыжки. Мое имя очистилось.

Новость на день попала в заголовки газет, и люди пошли дальше.

Даже жена Уинтерса, которую заметили с новым мужчиной всего через несколько дней после его смерти.

Возможность покинуть квартиру помогла. Я мог наблюдать за реконструкцией фасада галереи, ускоряя ее. Увидев масштабы ущерба, нанесенного другому бизнесу в Неаполе, я решил закрыть его и позаботился о том, чтобы сотрудники получили новую работу в одном из моих заведений.

Когда позвонил Паоло с новостями, он был в восторге.

— Слава богу! — воскликнул он. — Какое облегчение!

— Да. Я могу двигаться дальше. — Я сделал паузу. — Как она?

— Они с Каролиной проводят много времени вместе. Слышал, как они говорили о том, что рассматривают несколько зданий для пекарни. Она провела несколько дней у Каролины, в ее квартире в центре города. На прошлой неделе Брианна даже испекла здесь несколько десертов. Печенье и торт.

— Что за торт?

— Кажется, «Пересмешник»? Он был очень вкусным. Я был рад видеть ее вне своей комнаты.

— «Колибри», — поправил я. — Один из моих любимых.

— Ну, ей уже лучше. Я сказал ей, что рассмотрю любую потенциальную пекарню или здание. Помогу ей с бизнес-планом.

— Ты сказал ей, что обвинения сняты?

— Да. Она сказала, что рада, что все позади.

— Хорошо.

Я не знал, почему отсутствие ее ответа так сильно меня обеспокоило.

Мы поговорили еще несколько минут, и я повесил трубку.

Мне пришлось побороть свою ревность. Паоло получил ее торт, возможность общаться с ней и помогать ей в осуществлении мечты.

Это было то, чего я хотел для нее. Почему я так расстроился, что она делала именно то, чего я хотел — загадка. Я гордился ею и в то же время был разочарован.

Следующим я позвонил Ричарду. Мы поддерживали тесный контакт с момента его отъезда, он даже предложил свою команду для помощи в расследовании. Я заверил его, что дам знать, если они понадобятся.

— Тупые идиоты, — пробормотал он. — Как будто ты забил бы его до смерти и оставил тело, чтобы его нашли.

Я рассмеялся.

— Думаешь, я бы избил его и избавился от тела, это ты хочешь сказать?

— Конечно. Ты слишком умен, чтобы упустить эту деталь.

— Спасибо за вотум доверия.

— Как наша девочка? — спросил он, меняя тему разговора.

Я рассказал ему, что сказал брат, и он на мгновение замолчал.

— Значит, она живет дальше?

— Похоже, да. Это к лучшему.

Мгновение он не отвечал.

— Не думаешь, что ты был для нее лучшим выбором?

— Большую часть времени, пока был с ней, я вообще ни о чем не думал. Возможно, в этом и была проблема.

— Или благословение, — ответил он. — Иногда любовь дает нам это.

Затем Ричард повесил трубку.

Я понятия не имел, что он имел в виду.

* * *

Через несколько дней у меня зазвонил телефон, и я ответил:

— Паоло.

Он сразу перешел к делу.

— Брианна пропала.

Я вскочил с места.

— Что?

— Ее нет у Каролины. Нет никакой пекарни. Никаких покупок. Она ушла.

— Куда ушла?

— Понятия не имею. Каролина отказывается говорить мне. Даже не говорит, как долго ее нет. Сказала лишь, что я достаточно вмешивался.

Я начал вышагивать по комнате.

— Я проверил. У нее нет средств на кредитной карте. Я даже посмотрел счета, которые ты для нее открыл. Ничего не тронуто.

Я сел и открыл старые счета Брианны.

— Никаких движений и на старых счетах. Куда, черт возьми, она могла пойти без денег? — Я снова встал и принялся расхаживать по комнате. — И зачем, черт возьми, ей было уходить? — Мне пришла в голову мысль. — А ее кошка?

— Она отвезла эту чертову кошку к Каролине. Она все еще там.

— Значит, она ушла недалеко. — Меня осенила другая мысль. — А паспорт?

— Он в сейфе. — В трубке я услышал его движение и звук открывающегося сейфа. — Вот... черт.

— Что?

— Он пропал.

— Как она могла его достать?

— Каролина знает комбинацию.

Я повесил трубку и набрал номер своей крестницы. Она ответила беззаботным приветствием.

— Где она?

— Где кто?

— Ты, черт возьми, прекрасно знаешь, кто. Где Брианна?

— Отправилась в путешествие.

— Что?

— Ты хотел, чтобы она узнала, кто она. Чего хочет. Вот она и решила это сделать.

— С чем? — закричал я. — У нее нет ни денег, ни кредитных карт. Даже приличного долбаного мобильника нет. Где она, черт возьми, находится?

— Почему тебя это волнует? Ты же сам ее отослал.

— Я отправил ее, чтобы за ней присматривали!

Она вздохнула.

— Дядя Данте, я всегда считала тебя умным человеком. Брианна не ребенок и не нуждается в присмотре. Она взрослая женщина и может принимать собственные решения. Сейчас она делает то, что хочет. Проводит время в своем любимом месте. Она пытается покончить со своим прошлым, чтобы начать строить будущее. Как ты и хотел. — Она сделала паузу. — Ты и папа не единственные, у кого есть деньги, знаешь ли.