Выбрать главу

Я хихикнул и изучил торт. Еще один шедевр. Он был похож на венок: разноцветные цветы, замысловатые листья и лепестки, покрывающие аппетитные слои. Крошечные капельки росы придавали ему реалистичный вид.

— «Колибри?» — с надеждой спросил я.

— Да.

— Мой любимый.

Она отложила пакет с глазурью и повернулась в моих руках.

— Для моего любимого похитителя.

— Я думал, что я худший похититель?

— Ты прогрессировал и стал лучшим.

— И когда это случилось?

— Когда ты влюбился в меня.

Я поцеловал ее в нос.

— Думаю, я влюбился в тебя, когда ты шлепнула меня по рукам и спросила, что, черт возьми, я делаю так близко от твоего торта. Что-то внутри меня сломалось, и я попался на крючок.

— Просто я неотразима, — согласилась она с озорной ухмылкой.

— Так и есть. — Я снова поцеловал ее. — Значит, я перешел от худшего к лучшему?

— Да. Лучший и любимый.

Я усмехнулся.

— Скоро любимый муж. Мне нравится, как это звучит.

— Да, очень круто. Я собираюсь максимально эффектно использовать всю эту историю. Она станет легендой.

— Приукрашенной, конечно.

— Ну, ты будешь намного моложе. И красивым.

— Маленькая Пчелка, — предупредил я.

— И ни одного из этих недостатков. — Она потрогала ямочки на моих щеках. — И уж точно ни одной морщинки.

— У меня их не было до тебя.

— Ну, раз они делают тебя сексуальнее, ты должен меня благодарить.

— Я за многое должен тебя благодарить. Например, за этот торт. Когда я смогу его попробовать?

Брианна усмехнулась и обхватила меня за шею.

— После того как попробуешь меня, — прошептала она.

— О, теперь такая требовательная?

— Привыкай к этому.

— С радостью.

Ее глаза были мягкими, тающими озерами любви, в которых мне хотелось утонуть.

— Я люблю тебя, Данте.

— Я люблю тебя, маленькая Пчелка. И сделаю тебя счастливой.

— Уже делаешь.

Я поднял ее на стойку и встал между ее ног.

Пошевелил бровями

— Тогда давай займемся делом, маленькая Пчелка.

Ее смех был музыкой для моих ушей.

Эпилог

БРИАННА

Я резко проснулась, дрожа. Приподнявшись, в ужасе оглядела комнату. Маленькие, темные стены. Неудобная кровать. Воздух холодный, простыни грубые.

Я была в своей квартире. Одна.

В окна не проникали солнечные лучи. Ни роскошной кровати. Ни сильных объятий.

Ни Данте.

Все это было сном. Постоянное жужжание будильника сообщало мне, что пора вставать, отправляться в пекарню Мэри-Джо и начинать еще один долгий день бесконечной работы.

Я опустила голову и начала плакать.

Внезапно матрас прогнулся, и я почувствовала тепло. Его тепло. Его дыхание.

— Эй, маленькая Пчелка, проснись. Проснись.

Я вздрогнула и открыла глаза, встретившись с золотистым взглядом Данте. Он притянул меня ближе, осыпая поцелуями лицо.

— Я здесь, маленькая Пчелка. Я с тобой.

Я уткнулась в его грудь, вдыхая его знакомый запах. Как всегда, близость к нему успокаивала меня.

— Я была там, в той квартире. Одна. Ты и все это исчезло, — выдохнула я.

— Это был просто сон, детка. Просто сон.

Я вздрогнула, прижимаясь ближе.

— Меня не было совсем недолго. Я просто выпил кофе и собирался вернуться, — пробормотал он. — Наверное, оставшись одна в незнакомой квартире ты была дезориентирована.

Я снова открыла глаза и огляделась. Мы находились в квартире Данте в Торонто. Прилетели сюда вчера, чтобы забрать Румбу. Мы собирались пожениться, а потом вернуться в Италию. Каким-то образом он быстро оформил все необходимые документы.

Очевидно, этот мужчина умел торопить события.

Данте крепче обнял меня, слегка покачивая, успокаивая последнюю дрожь.

— Теперь все в порядке?

— Да.

Он отстранился и заправил прядь волос мне за ухо.

— Что это вызвало? — спросил он, выглядя обеспокоенным.

— Думаю, другое место, звуки, тебя не было рядом со мной. Что-то такое в самом Торонто. — Я пожала плечами.

Он ласково улыбнулся.

— Уже скучаешь по вилле?

— Да, скучаю. Мне там нравится.

— Скоро мы поедем домой. Сегодня заберем Румбу и привезем ее сюда. Я скучаю по этому комочку шерсти.

Я улыбнулась, подтянув ноги к груди и положив на них подбородок.

— Держу пари, она тоже по тебе скучает.

— Придется снова подкупать ее, чтобы не нагадила на ковер в самолете. Интересно, она любит копченого лосося?

Я рассмеялась.

— Не думаю, что есть еда, которая ей не нравится.

— А вот и моя любимая улыбка, — сказал он, целуя кончик моего носа. — Пойдем, выпьем кофе. Окончательно избавишься от кошмара. — Он сделал паузу. — Ты больше никогда не будешь без меня, маленькая Пчелка. И никогда не вернешься к прежней жизни. Никогда. Я обещаю.

— Спасибо.

Он встал и протянул руку.

— Пойдем.

Я позволила ему поднять меня с кровати, и накинула халат. Мы направились на кухню, и он оглянулся через плечо.

— Паоло просил передать тебе, что у него дома все еще есть принадлежности для выпечки.

Я рассмеялась.

— Похожи, как две капли воды.

— Он просил «Пересмешника», если тебе интересно. — Данте подмигнул. — Можешь угостить его любым, но я хочу «Колибри».

Я закатила глаза в ответ на его поддразнивание.

— Думаю, я справлюсь.

Он протянул мне кофе.

— Конечно, справишься.

Данте подождал, пока я подниму свою чашку, и поставил на стол маленькую черную коробочку.

Я замерла, не донеся чашку до рта. Осторожно поставила ее на стол.

— Что это?

Он ухмыльнулся.

— Подарок.

— Мне?

— Тебе, маленькая Пчелка. Кому еще я мог бы купить подарок? Кошке?

— Ты необычайно любишь ее.

— Люблю и куплю ей лосося. Этот подарок специально для тебя.

Я с тревогой посмотрела на коробку.

— Насколько дорогой?

Он придвинул коробочку ближе.

— Невероятно. А теперь открой.

Я взяла коробочку, повертела в руках рассматривая. Провела пальцем по коже, восхищаясь позолотой на крышке. Крошечной защелкой. Даже снаружи все было красиво. И я не могла себе представить, что внутри.

Подняла глаза и встретилась с его взглядом.

— Спасибо, — выдохнула я. — Что бы там ни было, мне уже это нравится. И я люблю тебя.

Его золотистые глаза заблестели, и он наклонился ближе, обхватив меня сзади за шею, притянув к своему рту. Целовал меня долго и медленно.

— Боже мой, я так сильно люблю тебя, Брианна, моя будущая жена.

— С чего это?

— Потому что большинство женщин открыли бы коробочку. Взглянули на то, что внутри, и решили нравится им это или нет. Им бы не понравилось это только из-за жеста.

— О.

Он снова поцеловал меня.

— Никогда не меняйся, маленькая Пчелка.

Я шутливо оттолкнула его, подмигнув.

— Прекрати. Возможно, мне придется пересмотреть свое мнение, когда увижу, что там находится.

Данте громко рассмеялся.

— Ну ладно. Открывай.

У меня перехватило дыхание при виде кольца, вложенного в черный бархат. Желтые и белые драгоценные камни переливались и блестели на солнце. Я сняла его с крепления и повертела на свету. Данте наклонился вперед и взял его из моих рук.

— Желтые и белые бриллианты, — пояснил он. — Я подумал, что тебе понравится их сочетание. В кольце, не имеющим ни начала, ни конца. Прямо как мы. В одну секунду был только я. Потом вдруг появилась ты, и теперь это мы. — Он надел кольцо мне на палец. — И скоро весь мир узнает, что ты моя.

— Оно такое красивое, — только и смогла вымолвить я. — Никогда не видела ничего подобного.

— Каждый из них имеет изумрудную огранку. Уникальное. Как и ты. Сможешь носить его, даже когда будешь печь. Я не хочу, чтобы ты его снимала.

Он опустился передо мной на одно колено.