— Гони мне технику движения, — фыркнул в ответ Джон, — ты обещал мне.
— Ой, ладно-ладно, — недовольно махнул рукой Ли, — идём в дом, я приготовлю всё в течение часа.
— Давай.
Ребята повернулись к дому Кристины и сделали несколько шагов в его направлении. Голову монаха посетила очередная мысль, которой он поспешил поделиться:
— Кстати, я же начал писать новую книгу.
— И что? — безразлично ответил Джон, продолжая путь к дому, — твоей графоманией меня больше не удивишь.
— Графоманией!? — Ли в очередной раз вспылил, — да пошёл ты, чурбан! Быдло! Все мои книги — творение искусства, уникальные шедевры, которые легко пройдут испытание временем и станут классикой!
Произнеся это, он немного успокоился и добавил более спокойным тоном:
— И вообще, я решил немного сменить тематику. На этот раз я буду описывать самого себя, свой жизненный путь и тяжелые испытания, через которые велит пройти судьба. Это не просто написание очередного бестселлера, это моя попытка осознания своего смысла жизни — попытка осмысления великого дао.
— Слишком круто звучит для кого-то вроде тебя, — прищурился Джон, — мозгов не хватит.
— Да пошёл ты! — вновь вспылил монах и вытащил из пространственного мешка дневник, — вот, смотри, я уже сделал наброски первых глав в пути.
Джон, продолжающий подозрительно на него таращиться, открыл дневник и на первой странице увидел название нового произведения.
— Благородный монах, который хотел отказаться от гарема? — безразлично посмотрел он на Ли.
Монах похлопал себя по груди и самодовольно улыбнулся:
— Разве это не про меня?
Джон не стал это комментировать, лишь махнул на него рукой, вернул дневник и молча вошёл в дом. Там его ждала ещё одна интересная картина.
Мия сидела в кресле, закинув одну ногу на другую, в униформе горничной и широко улыбалась, в то время как позади на неё на кровати сидела Кристина, которая прижала колени к груди и обняла их. Её пустой взгляд был устремлен в пол.
— Что у вас произошло? — удивился Джон.
— Мы повеселились, — кивнула Мия, улыбнувшаяся ещё шире, — очень повеселились. Правда, моя госпожа?
— Иди ты к чёрту, сволочь, — прошипела в ответ Кристина, бросившая в спинку кресла полный гнева взгляд, — сегодняшнее унижение — я тебе его никогда не прощу.
Глава 27
Кристина вела себя надменно, использовала грубые слова, но у неё не было плохих намерений. Как и предполагал Джон, она совсем не умела издеваться над другими и нисколько не желала унижать Мию.
Сегодняшний день она планировала для укрепления их отношений как подруг с небольшим подтруниванием.
Она забрала её с собой на целый день. Они посетили кузницу клана Бейл, где Кристина собиралась загрузить подругу работой, после чего отправились в город, где они должны были прогуляться по магазинам и немного повеселиться.
Мия должна была вести себя как её служанка — этого Кристине было более чем достаточно.
К сожалению, с самого начала всё пошло не по плану. Мия открыто издевалась над ней, в самый не подходящий момент использовала свои силы, публично домогалась и сделала всё, чтобы Кристина испытала публичное унижение.
По её мнению, Мия обошлась с ней слишком жестоко.
Джон, видя это, вытащил её из дома, чтобы поговорить наедине.
— Ты хочешь, чтобы я простила её? — холодным голосом спросила Кристина, садясь на боевую платформу.
— Нет, — покачал головой Джон, сев рядом и чуть приобняв её, — хочу, чтобы поняла её и изменила подход. Иначе, ваши взаимоотношения так и будут болезненными для тебя, а мне этого совсем не хочется.
— Изменила подход? — бросила на него Кристина недоумевающий взгляд, а после прильнула ближе. Сколь бы не были странны его слова, они были теплыми и поддерживающими, что не могло её не тронуть.
— Ты хочешь с ней дружить, — начал озвучивать свои мысли Джон, — я тебя понимаю. Ты не хочешь, чтобы твоя судьба не стала похожей на судьбу мамы, верно?
— Возможно, — кивнула Кристина, горько вздохнув.
— Видишь ли, — улыбнулся Джон, положив её голову себе на плечо, — Мия не видит в тебе врага. И ты ей не безразлична. Если бы ей было плевать на тебя, уверяю, она бы игнорировала тебя. Если бы она тебя ненавидела, то подход у неё был бы другой, гораздо более жестокий.
— К чему ты клонишь?
— К тому, — вздохнул Джон, — что она видит в тебе соперницу. Все её действия, думаю я, исходят из того, что она хочет заставить тебя соперничать с ней. Ну и, возможно, её немного задел способ, которым ты её одолела. Я считаю, что она немного отомстила тебе таким вот глупым образом, но на самом деле она хочет, чтобы ты видела в ней врага, чтобы ты нашла в этом чувстве мотивацию и стала гораздо сильнее. Она хочет матч-реванш.