Выбрать главу

— Я здесь, отец.

Барон Сайзфорд энергичным шагом вошел в малую столовую. Он как будто удивился, что Кэролайн находилась по другую сторону холла, затем, когда окинул дочь взглядом, его глаза налились гневом.

— Ты хоть когда-нибудь бываешь чистой, девочка?

Кэролайн со вздохом отметила завернувшийся воротник и складки на обычно тщательно отутюженной белоснежной рубашке отца, его взъерошенные волосы, конвульсивное подергивание щеки, придававшее оригинальный вид его серо-бурым бакенбардам. Очевидно, они с графом обменялись не только словами.

Мужчины. Напыщенные глупцы.

Подняв бутон розы, чтобы отцу было лучше его видно, Кэролайн беспечно ответила:

— Я скрещивала африканские лилии и подрезала розы…

— Да-да, — нетерпеливо перебил он. — Граф Уэймерт…

Вдруг барон как будто растерялся. Глубоко вздохнув, то ли от волнения, то ли чтобы выиграть время, он закончил предложение, добавив просто:

— Граф хочет с тобой переговорить.

Кэролайн уперла руки в боки и сердито взглянула на отца.

— Ты хочешь, чтобы я вышла за него замуж, не так ли?

Барона явно ошеломила проницательность дочери, но он ответил только взглядом, в котором та прочла глубокое чувство вины, смешанное со сдерживаемой яростью.

— Почему, отец? — тихо спросила Кэролайн.

Сайзфорд попытался успокоиться, но, сказать по правде, не сумел. Он стоял прямо, как изваяние, заложив руки за спину.

— Тебе нужен кто-то, кто заботился бы о тебе, ведь я не вечно буду рядом; и тебе нужен муж, чтобы родить детей…

— Я не очень-то хочу детей. Ты знаешь, — свирепо перебила Кэролайн.

Барон не обратил внимания на эту вспышку.

— Лорд Уэймерт сильный, порядочный мужчина, готовый отдать жизнь за короля и страну…

— Не сомневаюсь, что граф замечательный и благородный подданный…

— И он, безусловно, обеспечит тебя. Но, что самое важное, — отец еще раз глубоко вдохнул и с шумом выдохнул, — я не позволю тебе идти против моих желаний, Кэролайн.

После нескольких секунд напряженного молчания Кэролайн прошептала:

— Я не пойду против твоих желаний.

— Или ты выйдешь за него, или…

— Я выйду за него.

Барон уставился на дочь в явном недоумении, потом его глаза подозрительно сузились.

— Если ты надеешься подорвать…

— Я согласна на этот брак, отец.

Впервые в жизни у Чарльза Грейсона был такой вид, будто он вот-вот упадет в обморок. Его лицо побледнело, а широкий лоб мгновенно покрылся потом.

— Я хочу, чтобы ты знала, Кэролайн, — прохрипел он, вытирая щеку манжетой, — что я делаю это ради твоего будущего. Я просто хочу тебе счастья.

Кэролайн медленно двинулась к нему. Она никогда еще не видела отца таким… растерянным, и это немного пугало ее.

— Почему ты хочешь этого союза, отец? — медленно спросила она. — Он что-то тебе принесет?

Барон насторожился.

— Это ради твоего блага. — Повернувшись к двери и в последний раз оглянувшись на дочь, он пробормотал: — Граф ждет тебя в моем кабинете. Не разочаруй меня, Кэролайн.

Не успела та найтись с ответом, как барон уже вышел из холла и пропал из виду.

Кэролайн могла справиться с его угрозами, холодностью, гневом, но она бы не перенесла, если бы отравила его дни еще большим разочарованием, чем уже доставила. Сдерживая слезы, она посмотрела на розу в руке — единственный проблеск радости в ее горькой жизни. Это было Божье творение. Это маленькое, хрупкое чудо ее усилиями могло стать олицетворением красоты. Кэролайн утешало сознание, что ей достался такой чудесный дар, и она не могла позволить чему-либо или кому-либо отнять его у нее. Никогда.

Полная решимости, Кэролайн повернулась, дерзко подняла подбородок и пересекла холл. Будущий муж хотел поговорить с ней наедине, и это ее вполне устраивало. Кэролайн гордилась своим независимым характером и знала, что в крайнем случае справиться с графом ей поможет незаурядный интеллект. С этой мыслью она взялась за ручку двери и энергичным шагом вошла в кабинет отца.

К удивлению Кэролайн, граф стоял у окна и смотрел на улицу, вместо того чтобы в ожидании поглядывать на дверь. Хотя ее появление не осталось для него незамеченным, он не повернулся, оставшись стоять к ней спиной, широко расставив ноги, положив руки на бедра и с напускным интересом созерцая зеленый луг.

Кэролайн ждала, что граф заговорит первым, понимая, что он, вероятно, пытается придумать, как бы помягче предложить ей, незнакомой женщине, руку и сердце. И вдруг ее нарастающее раздражение оборвал вопрос, заданный холодным, равнодушным баритоном: