Министр правопорядка не остался в долгу и резким движением содрал с меня шорты вместе с бельем, одной рукой придерживая меня за талию, а второй помогая выпутаться из собственной одежды.
Миг. И сэйр Варнадо выпрямляется, окидывает мое голое тело жадным, шальным взглядом и хрипло выдыхает:
— Ирис…
Он поддается вперед и бросает мимолетный взгляд за мою спину. Туда, где стоит кровать.
Что ж, одного обаятельного мерзавца этим вечером придется разочаровать. Потому что у меня на него совершенно иные планы, и до вожделенной кровати он доберется не так скоро, как ему самому этого бы хотелось.
Сэйр Тобиас Варнадо, влиятельный сэр, выходец из древнего и могущественного аристократического рода, министр правопорядка и один из претендентов на членство в правящей десятке, вовсе не ожидал того, что, огладив его внушительный торс своими ладошками и с наслаждением проследив за тем, как по гладкой смуглой коже пробегут будоражащие кровь мурашки, я опущусь прямо на деревяный пол. И оттуда снизу-вверх окину этого обаятельного мерзавца томным, предвкушающим взглядом.
Когда мои ладони, на этот раз совершенно не дрожащие, как после перенасыщения магией, уверенно легли на ремень брюк, сэйр Тобиас Варнадо судорожно вздохнул.
— Ирис?
Пожалуй, я впервые слышу, чтобы голос главы министерства правопорядка звучал неуверенно. Но именно эта неуверенность от властного и жесткого мужчины придавала мне твердости, позволив решиться на то, о чем я раньше и не могла подумать.
Облизнув пересохшие губы, я напоследок бросила еще один мимолетный взгляд из-под ресниц на министра правопорядка, наслаждаясь его силой, сексуальностью и этим взглядом бездонных глаз. А после перешла к главному десерту этого вечера…
В этот раз мужской ремень не стал испытывать моего терпения и поддался почти сразу. Щелкнула пряжка, молния медленно отъехала вниз. И я решила, что не стоит затягивать процесс раздевания одного влиятельного сэйра, чтобы не злоупотреблять его терпением. И потому резко сдернула мужские брюки вместе с бельем, наслаждаясь шумным выдохом, который раздался сверху.
Подрагивающий крупный ствол оказался прямо перед моим лицом. И у меня впервые появилась возможность как следует его рассмотреть. Налитая головка, крупная вязь из вен и какие-то совершенно немыслимые размеры. И это гигантское орудие уже оказывалось во мне? Уму непостижимо…
Но мимолетный испуг быстро отступил, и я с готовностью сжала пальцы вокруг мужского достоинства и медленно провела по нему рукой. Большой, твердый, гладкий, с приятной на ощупь бархатистой кожей он манил меня, дразнил и вызывал совершенно однозначные желания, которые отзывались сладким спазмом внизу живота.
Провела рукой еще пару раз по стволу, вверх и вниз, наслаждаясь этими ощущениями и морально готовясь к тому, что я собираюсь сделать дальше.
Шумный выдох сверху и то, как сэйр Варнадо поддался всем телом вслед за движением моей ладони, подтолкнуло меня к действиям.
И я резко вскинула голову, встречаясь с темно-карими глазами, которые неотрывно смотрели на меня. Жадно, возбужденно. Их хозяин крепко сжал челюсть, а его грудь ходила ходуном. И, кажется, что сэйр Варнадо был уже на пределе возбуждения.
И один только его возбужденный вид мог заставить меня испытать оргазм. Но мне пришлось взять под контроль собственные желания, чтобы не капитулировать раньше времени и довести дело до конца.
Не отрывая взгляда от лица моего личного великолепия, я облизнулась, а затем обхватила головку губами, сжимая их в плотное кольцо.
Хриплый стон и жадный взгляд, полный вожделения, стали моей наградой. И я смежила веки, прислушиваясь к собственным, непривычным ощущениям.
Это оказалось неожиданно приятно. Бархатная кожа под моими губами скрывала в себе стальную твердость, а едва уловимый запах полыни и древесной коры лишь возбуждал, заставляя все гореть огнем вожделения у меня между ног.
Ухватившись одной рукой за мужское бедро, а второй за основание мужского члена, я медленно двинулась вперед, вбирая в себя все больше. Сложно было справиться с гигантскими размерами мужского достоинства сэйра Варнадо, но я старалась. Мне хотелось доставить ему удовольствие, проявить собственную чувственность.
И, судя по хриплым вздохам, у меня это получалось.
Я размеренно двигала головой вперед и назад, помогая себе рукой и языком и стараясь прочувствовать все новые ощущения, впитать их в себя и запомнить.