Выбрать главу

— А как его вообще зовут?

Бегемот зыркнул на меня взглядом, но ничего не ответил. Он уже побежал навстречу к гостю и выглядел при этом, как самый настоящий аристократ. Спина прямая, улыбка на лице, походка уверенная и полная силы. Сейчас учитель казался не простым человеком, а человеком с большой буквы и длинной родословной.

Бегемот перешагнул через себя и вступил в игру… Видать эта правая рука действительно большая шишка, раз учитель забил на гордость и отвешивает поклон этому человеку. Ведь до этого в большинстве случаев он только торговал лицом издалека, оставляя общение с аристократами на меня.

— Давайте наконец-то посмотрим на ваши владения. Столько интересного слышал про вашу яму, столько таинственного и невероятного.

— Позвольте проводить вас, уважаемый господин Ликарам. Мы невероятно благодарны вам, за уделенное нам время. Ваше внимание значит для нас очень многое!

— Не беспокойся Бегемот, я не собираюсь задерживаться. Он просто интересуется вашими успехами, не более. Кстати, скоро приедет Белоглазый. Нам пришло письмо из банка на перевод средств.

Непонятно отчего Бегемот побледнел, то ли от сказанных слов, то ли от рубашки, застегнутой на все пуговицы. Та еле держалась на нем и при любом неловком движении могла порваться.

— Учитель закончил задание?

— Да. И судя по информации с большим успехом. Как он объявится в городе, обязательно попроси его зайти ко мне на чашечку чая, хочу услышать подробности из первых уст.

— Всенепременно, господин.

Ликарам так же прошелся по залу, как делал это колобок и взошел на ложу. Именно взошел, как делают это короли. Гости, находящиеся внутри, притихли и оценивали вошедшего. Колобок удивленно вскинул брови и густым басом поздоровался с ним.

— Чего многоуважаемый Ликарам забыл в этом месте? Не часто можно видеть вас в таких заведениях, вне рабочего времени, — колобок по простому и одновременно с уважением в голосе обратился к нему.

— Господин Фейп аст Хилл, не удивлен, — Ликарам растянул губы в улыбке. — Ищите таланты для семейной гвардии?

— Уважаемый Ликарам как всегда проницателен. Неужели слухи так быстро распространяются?

— Все столичные собаки уже успели облаять эти новости и забыть. Лучше скажите свое мнение об этом месте, — Ликарам уселся рядом с колобком и взял фужер с вином, который тут же поднес ему один из слуг, но косо посмотрев на фужер вина, не стал его пить.

— Убогое зрелище. Прав был мой дед, когда говорил, что нужно сжечь Крысиный квартал до основания и выстроить там все по новой. Однако волей Императора этого не произошло, да хранит его душу Праотец в вечном благе.

— Уже успели оценить местный набор?

К этому моменту уже начались первые бои наших учеников, нацеленные на разогрев толпы. Трибуны бурлили и шумели. Все хотели видеть магов и кричали с недовольством, чтобы им показали обещанное. Полная посадка. Люди опять набились, как кильки в бочке, однако теперь тут не было бродяг с улицы. Входной билет стоил два серебряных и не каждый человек мог себе позволить себе такие траты.

— Скудно, очень скудно. Ваши гладиаторы в десятки раз привлекательней для меня. Не хотите продать парочку? Мне жуть как они нужны, чего секрета из этого делать.

— К великому сожалению вынужден отклонить вашу просьбу. Сейчас в городе остались только наставники, гоняющие молодежь. Весь цвет уехал из города по особу распоряжению старшего брата.

— Прям таки все? — колобок недовольно глянул на Ликарама и недовольно дернул головой, отчего второй подбородок смешно дернулся из стороны в сторону. — Может тогда смогу выкупить у вас наставников? Плачу двойную цену. Пусть натаскивают молодняк в клановом поместье.

— Увы и ах, наставники не в моей юрисдикции. Этот запрос может одобрить только младший брат. Когда встречусь с ним завтра, обязательно проинформирую его о вашем предложении.

— Скажите, что я готов обсудить любые условия. Если вы посодействуете в решении моего вопроса, я ва…

Договорить Фейп не смог, его прервал Ликарам и пальцем указан на арену, где выходили двое студентов.

— О! А вот и маги пожаловали, давайте отвлечемся от рабочих дел. Все же мы посетили это прекрасное место для того, чтобы наслаждаться прекрасным зрелищем.

В каждом слове слышалась фальшь. Колобок довольно хрюкнул, оценив шутку, и уставился на арену. При этом сразу же поставил три золотых на победу одного из участников. Большая ставка, если учитывать, что он глава семьи побочной ветви. Эриот в самом начале года рассказывал мне, как устроены кланы и их внутреннюю структуру. Понятно, что многих тонкостей он не знал, однако самое главное из этой информации я для себя вычленил.