Выбрать главу

Толстенький француз жил в Каннах!

Я представила вновь Канны. Нежный, разреженный, пропитанный солью воздух, голубое небо, горы, игрушечные домики под красными черепичными крышами. Француз был очень культурным. У него дома — собрание старинных вещей, деревянная мебель, даже камин. Прелестный вид в садик. Разговаривал очень вежливо, но был настойчив. Требовал свидания по скайпу, а я просто боялась ответить на призыв. Что я увижу в этом красивом деревянном кресле? Каннскую стареющую медузу? Кстати, в окружении многочисленных детей и внуков. И кто же я буду возле этой медузы? Сиделкой? В душе поднималась какая-то мутная пена растерянности и беспокойства.

Моя французская подруга тоже начала прессовать. Ей хотелось скорее увидеть меня рядом, бродить по зеленым французским улочкам вместе, щебетать, как птички.

— Чего ты телишься?

— Я боюсь.

— Но если ты будешь продолжать бояться, то ничего не получится.

— Понимаю.

— И да, ты реши сразу, что тебе нужно: «упакованность», деньги или любовь.

Именно это и стоило бы решить. Меня магнитом тянуло во Францию, но отнюдь не к этому толстому, как шар, старому-престарому дедушке.

А что, если я скорпион?

И вот. Среди всего этого, не побоюсь сказать, мужского иностранного мусора вдруг выплыло робкое: «Привет! Вы написали, что не любите знак зодиака скорпион, а я как раз скорпион. Что скажете? Можно познакомиться с вами?»

— А вы скорпион?

— Да. А что? Похож? (Чувство юмора уже есть!)

— Вы меня неправильно поняли, мне очень нравятся скорпионы.

Это было словно дуновение легкого французского ветра, напоенного лавандовым настоем, колышущихся сиреневых полей, такого невыразимо прекрасного, теплого и необыкновенно близкого, что я тут же ощутила его на своих губах.

Француз был офигенным кудряшом, с неуверенной улыбкой скромного мальчишки, с чудным, завораживающим взглядом серых глаз, откуда-то из предместий Альп. Он был высок, слегка крупноват, отчего стеснялся еще больше. Один осторожный шаг, затем второй. И вот стойкое удивленное ощущение, что мы уже держимся за руки и бесконечно говорим-говорим.

— Мне так нравится французский язык, знаете, я ведь его сама учу потихоньку.

— Лера, я надеюсь, что однажды смогу учить Вас французскому.

Я закрываю глаза. И пробую на вкус эти выражения. Chercher la femme. Словно прозрачная солнечная карамелька, слегка потрескавшаяся от долгого употребления и, наконец, истончившаяся и провалившаяся в желудок. Femme! Прислушиваешься, что же происходит? Внутри разливается тепло от солнца, оно идет потоками куда-то в солнечное сплетение, потом опускается ниже, потом закругляется вензельками на моих отшкрябанных пемзой пятках. Femme, femme! Так вот как все начинается, так вот какое оно, чувство легкой влюбленности!.. Это ты, северный олень? Я твоя маленькая Герда, долго мерзнувшая в снегах, а теперь вылезшая из сугроба, припавшая, как дурочка, к первому встречному-поперечному французу.

О-ла-ла! Так они говорят? Нет, не первому встречному, а совсем первому? Не поперечному, а продольному, потому как по геометрии у меня «два», но поперечность от продольности я отличу. Мой новоявленный мечта-француз не поперечный. Он подает мне галантно руку. Она теплая, широкая, он ведет меня далеко в сады, где сверху поет птица Сирин, а еще свешиваются гроздьями сиреневые или белые глицинии.

— Я очень люблю французский язык. Но говорить на нем не могу. Только на английском, и то кое-как, — бормочу я смущенно.

— Не волнуйся. Я знаю три языка: английский, французский и учу русский! И еще я могу продолжить учить русский язык, если мой ленивый мозг его воспримет, — он тоже мне тянется навстречу, словно побег весной. Причем так наивно и с такой силой.

— Ну вот давай, скажи «спасибо»! — командую.

— Спа-си-бо. О! Я уже могу говорить по-русски! Знаешь, я еще подростком начал читать Достоевского. Пытался понять русские характеры, — восклицает он. — Уже во взрослом возрасте пытался перечитать книгу. С двумя компьютерами читал, представляешь? И с кучей справочников. Это было восхитительно и очень трудно. Мне нравится ваша литература.

Я молчу. Достоевский моща. Что и говорить. Тут вот даже ничего и не скажешь. Хотя если говорить о Достоевском с русскими, то непременно впадешь в спор, причем громкий, яростный, почти истеричный. Только и будет слышаться: «А ты сам чумовой Иван Карамазов — ни сил, ни воли, ни действия, одна горячность и вопли!» — «Нет, ты сама как Настасья Филипповна — сумасшедшая ворона, флиртовка, дура!» Представляю, как он читал все это полное сумасшествие, как шел, опасаясь подвоха, среди грозно натянутых струн из слов, как, возможно, плакал и воздевал руки к небу: «О эти русские, как их понять!» А чего нас понимать? Мы сами себя не понимаем. Вообще, зачем что-то понимать? Просто живи! Есть степь, водка, любовь, можно насыпать денег, а можно их кинуть в костер, так даже еще веселее. Больше ничего не надо. Вот честно.