Выбрать главу

Слушайте, камни, строительный клич!

Брысь, разрушенье!

Распад, прекратись!

К атому атом покрепче прижмись!

Ну-ка, молекулы, хватит дрожать!

Надо былую структуру держать!

Станет пускай совершенным и четким

Вид кристаллической вашей решетки!

Камни! Ведь вы - не скопление грязи!

В вас - нерушимость химической связи!

Вам не к липу разрушенья позор!

С вами навек Менделеев и Бор!

Сэр Жильбер подозрительно уставился на Савла:

- С какой стати ты затеял детскую забаву, произнося заклинание?

- Ас такой, что "колыбель для кошки" - это модель кристаллической решетки, - пояснил Савл. - Каждый из пальцев - это молекула, понимаешь? А соединяющая их бечевка - энергетические связи... Ой, ладно, это я так...

- В который раз убеждаюсь: я правильно сделал, что даже и не пытался обучаться магии, - выдохнул потрясенный Жильбер.

- Ты бы все быстро понял, если бы я тебе с самого начала объяснил, возразил Савл, уязвленный тем, что его постигла неудача на педагогическом поприще. - Если бы я рассказал тебе о том, как выглядит молекула соли, как она может соединяться с другими молекулами, но только на углах кристаллической решетки...

- Расскажешь, когда мы выиграем войну, - поспешно проговорил Жильбер. - А пока хватит и того, что благодаря твоим заклинаниям каменные плиты держатся на местах.

- Это да, только вот беда: от этого никакого прока для кошки. Сэр Жильбер непонимающе уставился на друга:

- Какой кошки. Знахарь?

- Той, которой тут не было, - ответил Савл. - Но дело-то не в этом, верно?

Совершенно ошарашенный Жильбер спросил;

- А в чем же тогда?

- А в том, что и колыбели никакой не было, - усмехнулся Савл. - На самом деле не было ничего, кроме бесчисленных молекул в пригоршне праха, а все остальное - энергия.

- А-а-а! - просиял Жильбер и вздернул подбородок. - Ты хочешь сказать, что Творец создал все из ничего, создал человека из праха! И еще ты хочешь сказать, что религия соединяет людей невидимыми узами, дабы они были вместе!

- Я имел в виду не совсем это, - уклончиво отозвался Савл, - но суть ты ухватил. - Он отвернулся к парапету, чувствуя, что пора сменить тему. - Ну, как мы держимся?

- Неплохо, и я рада, что вы покончили с философскими рассуждениями, усмехнулась Химена. На лбу у нее блестели капельки пота. - Но смотрите! Мавры идут!

Савл резко обернулся, устремил взгляд за городскую стену. Точно! Вражеское войско наступало со всех сторон. Сэр Ги находился на городской стене с горсткой молодых рыцарей и руководил обороной. Воины зарядили небольшую катапульту. Но не успели они выстрелить, как катапульта неожиданно развалилась на куски.

Лучники испуганно вскрикнули.

- Мне бы лучше добраться туда и выяснить, что происходит, - сказал Савл.

Конь уже ждал Савла внизу. Он вскочил на него верхом и помчался к городской стене. Люди благоразумно расступались, давая Знахарю дорогу. К тому же многие уже не просто разбегались перед скачущим во весь опор Савлом, а спешили спрятаться в домах. Савл остановил взмыленного коня у лестницы, которая вела на стену, бросил поводья ожидавшему его воину и побежал вверх, перепрыгивая через две ступеньки. Добравшись до верха, он схватил за плечо первого попавшегося сержанта и выкрикнул:

- Что тут у вас творится?

- Вон что! - Сержант опустил пику и указал на ее наконечник. Железный наконечник был испещрен пятнышками ржавчины, и число пятнышек росло прямо на глазах. - Прямо как гниль на пшенице летом! Катапульты разваливаются, стрелы остаются без наконечников!

- Думаю, с этим я совладаю, - пробормотал Савл и, изображая жестами процесс ковки металла, пропел:

Мы кузнецы, и дух наш молод,

Наш дух не влажен, дух наш сух,

И наш волшебный тяжкий молот

Несет в себе тот самый дух!

Сдавайся, ржавчина, любезно!

Ступай в заоблачную даль,

И превратим сейчас железо

Мы в нержавеющую сталь!

Лучники радостно восклицали.

- Похоже, вы преуспели, Знахарь, - просиял сержант.

- Рад, что получилось, - усмехнулся Савл. - Передай артиллеристам, что они могут спокойно заряжать катапульты.

Но тут их оглушил страшный рев, на стену упали приставные лестницы, и хлынула волна мавров.

Савл, никогда не носивший меча - ведь, будь у него меч, он бы им при случае воспользовался, а ему этого не хотелось, - вынужден был какое-то время отбиваться от врагов всевозможными приемами карате. О, как же он жалел, что у него не было времени обучиться этому боевому искусству как следует. Вот он пригнулся, чтобы избежать резкого удара вражеского меча, и вздрогнул: меч попал по другому мавру. Тот взревел, развернулся и приготовился снести Савлу голову.

- Эй, это не я! - возмутился Савл. - Это твой дружок!

Он снова пригнулся, избежал очередного удара, но налетел на другого мавра и нанес тому резкий удар в солнечное сплетение. Бить костяшками пальцев по кольчуге - не самое приятное из удовольствий, однако враг согнулся пополам, хватая ртом воздух, а Савл уже развернулся и убрал со своего пути нового нападавшего, снова развернулся и врезал рубящим ударом по шее еще одному - тот повалился на стену без чувств, и Савл успел сорвать с его руки легкий щит.

Но тут кто-то ударил его по спине.

Савл упал лицом вниз, задыхаясь и злясь на негодяя, который нанес ему столь бесчестный удар. Он резко повернулся на спину, закрылся щитом - и очень вовремя: еще чуть-чуть и на него обрушился бы вражеский меч. Отдышавшись, Савл вскочил и ударил щитом в живот нападавшего на него мавра. Тот согнулся, выпучил глаза, раззявил рот, но не в силах был даже закричать. Пошатнувшись, мавр сделал несколько нетвердых шажков и упал. Савл углядел на камнях брошенное кем-то надломленное копье, схватил его и вогнал наконечник копья в пузо бегущего на него вражеского воина и, орудуя щитом, шагнул вперед.

Вдруг перед его глазами возник край стены, к которому была приставлена мавританская осадная лестница. Савл занес копье и успел отшвырнуть лестницу от стены вместе с очередным захватчиком. Лестница упала назад.

Защитники города последовали его примеру и принялись отбрасывать вражеские лестницы, на которых висели по двое-трое мавров. Враги отлетели назад, изрыгая вой и проклятия. На слух проклятия казались Савлу изощренными, но он не знал ни арабского, ни берберского. Он решил, что нужно будет в ближайшее время освоить эти языки.