Выбрать главу

— Я не хочу идти, — глядя в глаза господину Алину, заявила я.

— Но вы должны. Он вас ждет.

— Кто ждет? — вновь вмешался отец. — Грейс, ты ничего не хочешь нам рассказать?

— Нет!

Резко развернувшись, я убежала к себе.

А оказавшись в комнате, крепко задумалась.

«Ничего не понимаю. Джерел исчез, ничего не объяснив. Пропал, не отправив мне никакой весточки. А теперь по его просьбе приходит приглашение на королевский бал. Для чего? Что ему от меня понадобилось?»

Не прошло и пары минут, как в комнату постучалась мама.

— Грейс, милая, что происходит? — едва переступив порог, потребовала она.

— Ничего, — выдавила я, зарываясь лицом в подушку.

— Лгать ты никогда не умела.

Мама присела на краешек кровати и осторожно провела рукой по волосам.

— Мы не можем отказаться от приглашения, — помедлив, сообщила она.

— Знаю.

— Идти придется.

— Угу…

Она снова погладила меня по голове.

— Грейс, ты ничего не хочешь мне рассказать?

Я отрицательно мотнула головой, продолжая обнимать подушку.

— Ты знаешь, что мы с папой всегда поддержим тебя. Что бы ни случилось. Но идти придется. Ты же у нас умная и сильная девочка. Мы справимся.

«Справлюсь. Конечно, справлюсь. Что бы Джерел ни придумал», — пообещала я себе.

7

Примерно через час действительно явилась королевская модистка — тощая брюнетка неопределенного возраста, которую сопровождали две белокурые близняшки.

— Кара, Мара, — обратилась леди Айо к своим помощницам, — вы только посмотрите на задачку, которую нам подсунули. — И уже обращаясь ко мне: — Ну иди сюда, дитя, не бойся. Я не кусаюсь. Разве что иголками и булавками могу истыкать.

Близняшки вывели меня на середину комнаты и принялись вертеть в разные стороны.

— Так, фигура есть, это хорошо. Грудь, бедра и талия в наличии. Бедра, правда, немного шире принятого, но смотрятся женственно, — медленно обходя меня, комментировала модистка. — Личико симпатичное. Легкий загар сейчас в моде. Глаза обычные. М-да, серый — скучный цвет. Будем обыгрывать. Зато волосы. Кара, Мара!

Девушки ловко вытащили из прически все шпильки, отчего водопад густых волос упал мне на лицо, грудь и спину.

— Шикарно! Будто лунное серебро. — Госпожа Айо торжественно взмахнула руками. — Очаровательно, моя дорогая, просто очаровательно! Такое богатство нельзя прятать в косах или пучках. Хочу сообщить потрясающую новость! У меня есть для тебя готовое платье! Серебро, платина и немного незабудок. Мой экспромт, который много лет ждал свою владелицу. Оно создано специально для тебя! Немного подгоним по фигуре, и будет шедевр!

— Я не уверена, что…

— Конечно, не уверена. Для этого есть я. Я всегда во всем уверена. И если сказала, что платье для тебя, значит оно для тебя. Да, девочки?

— Да, леди Айо, — синхронно ответили помощницы и, словно болванчики, закивали головами.

Меня обмерили, изучили, дали кучу наставлений и отпустили отсыпаться, пообещав приехать на рассвете.

— Зачем так рано? Бал же поздно вечером.

— М-да, времени действительно мало. Но что поделаешь, будем стараться. Нас ждут ванны, масла, маски, крема и много чего приятного и не очень. Но оно того стоит, моя дорогая.

Тогда я еще не знала, какие пытки ждут меня впереди.

Леди Айо действительно приехала на рассвете. Как всегда шумная, громкая и до безумия суматошная. Вместе с ней прибыла куча слуг с какими-то свертками, коробочками и корзинками.

— На какие жертвы мне пришлось пойти ради этого красавчика, — вздыхала она, обмахиваясь веером из перьев, украшенных драгоценными камнями. — Каким людям отказать… надеюсь, ты этого стоишь, девочка.

От ее внимательного взгляда я поежилась, не решившись спросить, что вообще происходит.

А дальше нас с мамой начали готовить к празднику. Мою родительницу, видимо, пожалели, а вот надо мной поиздевались изрядно. Порой казалось, что это никогда не закончится. Меня все время куда-то тащили и что-то со мной делали. А любые попытки воспротивиться пресекались на корню.