Виктория улыбнулась и, заметно повеселев, отправилась выбирать себе обновку.
Посетив все лавки в городке, дамы вернулись в гостиницу в хорошем настроении. На шее каждой красовался новенький шарфик - у Лизи белоснежный, с вышитыми лилиями, у Виктории ярко-алый, с замысловатым орнаментом. В приемную они вошли громко, смеясь и рассуждая о здешних жителях.
-Какие всё-таки приветливые люди, - улыбалась Лизи. - Я никогда не ошибаюсь.
Виктория хотела было припомнить тетушке, как их однажды едва не ограбили, когда та доверилась "приятному" разбойнику, но замолчала. В приемной стоял человек, резко контрастирующий с окружением своим обликом и манерами. Высокий, статный пожилой мужчина, одетый в черный фрак. Длинный, тяжелый дорожный плащ едва колышится за его спиной. Седые волосы аккуратно уложены, а крючковатый нос через чур высоко вскинут. Слишком заносчиво, как показалось Виктории. Да и хозяин, мистер Лашери, не больно рад появлению этого странного человека.
-Мадам, - гость в черном низко поклонился. - Позвольте приветствовать вас в городе Милаш.
"Сказал так, будто это его город", - подумала Виктория.
Лизи оказалась более расторопной и первой заговорила с мужчиной.
-Доброго дня, сэр, - она едва заметно кивнула. - Нам очень приятно. Быть гостями в Милаше большая честь.
Виктория не удержалась и фыркнула. Тетушка плотно сжала губы и подтолкнула племянницу ближе к гостю.
-Моё имя Элизабет Доннант. А это моя племянница, Виктория Хантингем.
Девушка кивнула без особого удовольствия, не спуская с незнакомца глаз. Он не внушал доверия, несмотря на богатый наряд. Даже когда мужчина поцеловал руки обеих дам, то не смог завоевать расположение девушки.
-Хантингем? Хм-м, - задумался мужчина. - Не родственница ли вы Виктора Хантингема, поэта?
-Верно вы узнал, - снова перебила Лизи, не дав племяннице вставить ни одного язвительного слова. - Это его единственная дочка.
-Надо же, какая удача! - Неожиданно громко воскликнул мужчина. - Мой господин особенно ценит некоторые его стихи.
Господин? Выходит, мужчина в чёрном всего лишь слуга. Зато как держится, так гордо и невозмутимо, будто сам знатных кровей. Удивительно.
-Вы составите нам компанию за обедом? - Внезапно поинтересовалась Лизи, видимо, узрев в мужчине приятного собеседника.
Виктория и хозяин гостиницы в унисон застонали. Девушка видела, какими испуганными взглядами награждают гостя служанки и сам владелец. Словно сама смерть пришла на порог, и не дай Бог лишнего слова обронить.
-Прошу меня извинить, но дел слишком много, - отказался, на всеобщую радость, незнакомец. К слову, он так и не удосужится представиться. - Мой господин не терпит задержек, а сделать следует крайне много.
-Господин? - Тут же заинтересовалась Лизи.
-Как, вы не знаете? - Фальшиво изумился мужчина.
-Мы прибыли лишь ночью, - подала-таки голос Виктория. - Не ко времени было расспрашивать о проживающих по соседству вельможах.
Мужчина смерил девушку холодным взглядом, который довольно быстро смягчился и принял равнодушный оттенок. Было в нем и нечто изучающее, от чего мурашки пробежали по спине. Девушке невольно захотелось спрятаться за спину неунывающей тетушки.
-Наверняка, ваш господин очень...
-Приятный человек, - язвительно вставила Виктория и ухмыльнулась.
-Очень занят, - поправила Лизи, недовольно глядя на девушку. - Передайте ему наилучшие пожелания и наше приветствие.
-Непременно, - мужчина поклонился и спешно покинул гостиницу.
Виктория почувствовала, как повеяло холодом. Неприятный мужчина, что бы там не говорила тетушка Лизи. Подозрительный, мрачный и слишком высокомерный.
Автор приостановил выкладку новых эпизодов