Выбрать главу

Когда я обратился к Степану Ивановичу с просьбой разрешить взвесить мой багаж (у него были большие весы для взвешивания овощей и других продуктов, поступавших оптом для реализации), то он как-то нехотя стал отговаривать меня от этого, объясняя, что весы не очень точны. Тогда я сказал ему, что мне особая точность не нужна, нужно знать хотя бы приблизительно вес багажа, в конце опять с неохотой он разрешил мне провести это взвешивание. При взвешивании оказалось, что весь багаж укладывается в норму, то есть в 60 кг на семью. Однако, когда в аэропорту "Шереметьево-2" я поставил свой багаж на весы аэропорта, то он составил около 80 кг. Пришлось срочно ряд нужных вещей оставить, благо, что нас провожали родственники и был малогабаритный автобус Грибовской станции. Так что в магазинах "Сельпо" в те времена продавцы тоже "не дремали".

Полёт перенесли достаточно удовлетворительно, правда сын перед отлетом где-то простудился, у него поднялась температура, но мы захватили с собой нужные лекарства, и всё обошлось благополучно. Когда самолет приземлился в аэропорту "Сантьяго-де Лас Вегас" и заглушили моторы, отключили кондиционеры, то создалось впечатление, что мы попали в парную баню, хотя температура наружного воздуха составляла всего 28°, но была очень высокая относительная влажность воздуха. В этой связи я вспомнил, как в июле месяце находясь в Монголии в госхозе, расположенном на высоте 1600 м над уровнем моря, температура воздуха в тени составляла 30° и, хотя я был в костюме и легком плаще, но не чувствовалось дискомфорта, так как была очень низкая относительная влажность воздуха, поэтому температура в 30° переносилась довольно легко. Можно добавить, что позднее, находясь в июне месяце в Египте, где температура воздуха была 35° и выше, но низкая относительная влажность воздуха, она легче переносилась организмом, чем 28° на Кубе.

Итак, после приземления самолёта нас пересадили в автобус, доставили в гостиницу "Сьерро Маэстро" а после регистрации в предместье Гаваны в поселок Аламар, где проживали иностранные специалисты. Нас поселили в коттедж, состоящий из трёх комнат, кухни, душевой и ванной комнаты, санузла и холла.

Кубинская Одиссея

В это время на Кубе было около 10-15 тысяч советских граждан, большую часть из которых составляли военные. Поэтому на Кубе при посольстве СССР было представительство Государственного комитета экономического сотрудничества (ГЭКС). На следующий день из Ала-мара, нашего временного места жительства, я прибыл в ГЭКС к сотруднику, который ведал советскими специалистами, работающими на Кубе, к сожалению, я не запомнил его фамилию, да это и был особо не примечательный функционер из комсомольских работников. К положительным качествам его можно было бы отнести то, что он во время первого пребывания на Кубе активно изучал испанский язык и довольно прилично говорил на нём, в то время как большинство других из этой команды так и не освоили этого языка, кроме некоторого набора бытовых фраз. Этот сотрудник повез меня в ИНРА (аналог нашего Министерства сельского хозяйства) в отдел семеноводства, который возглавлял довольно опытный инженер-агроном Марио Круз. Там же на встречу приехал и начальник эмпрессы семеноводства команданте Луис Борхэс. В то время самое высокое воинское звание имел Фидель Кастро ― команданте эн хэфэ ― верховный главнокомандующий майор. В ходе революционной борьбы с диктатором Батистой, все руководители, кроме Фиделя Кастро, были в звании команданте, то есть майора. Борхэс был одним из таких высших военных, а после победы кубинской революции он возглавил Объединение семеноводства Кубы (Empressa de semillos de Cuba), девизом которой стало Pa-tria o muerte, con semillas de calitad, tambien venseremos, то есть "Родина или смерть, с семенами хорошего качества так же победим". Позже на Кубе были введены воинские генеральские звания.

После первого знакомства меня определили на работу в отдел семеноводства ИНРА, где кроме Марио Круза, работали Дон Педро, специалист со средним сельскохозяйственным образованием, и ещё один специалист-агроном. А секретарём работала кубинка по имени Марта, которая ранее более 12 лет работала секретарём в посольстве США на Кубе и была очень квалифицированным секретарём, в чем я вскоре убедился. По характеру работы мне понадобились материалы по климатическим характеристикам Кубы в целом и по отдельным её провинциям. Когда я обратился к Марте с этой просьбой, она тут же в массе справочников разыскала нужную организацию и тут же напечатала письмо в эту организацию и дала мне его на подпись. Примерно через неделю пришли нужные материалы, и сеньора Марта тут же сочинила и отпечатала благодарственное письмо и дала мне его подписать. Я невольно сравнил с работой того времени нашего министерства сельского хозяйства, где экономили на должностях секретарей, а специалисты, из-за отсутствия квалифицированных секретарей, двумя пальцами на пишущих машинках сами печатали такие письма.