Выбрать главу

[656] From his perch just off the road, Chris McNally kept a watchful eye on the cars passing before him. The snow had finally ended, but the roadway remained icy. At least the drivers were being careful, he thought, although they were all probably frustrated at having to crawl along at thirty-five miles an hour. Since he’d picked up his hamburger, he had only ticketed one driver, a hotshot in a sports car.

[657] Although he was focused on the flow of traffic on the highway, he still could not get his mind off the report of the missing child. The minute the alert had come in about the little boy who was being held hostage by an escaped cop killer, a little boy wearing a St. Christopher medal, Chris had phoned the McDonald’s he had just visited and had asked to speak to Deidre Lenihan, the woman who had waited on him. Even though he hadn’t really been paying any attention, he remembered that she had been going on about just such a medal and a little boy. Now he was sorry he hadn’t been more in the mood to gab with her, especially since they told him she had just left for the evening with her boyfriend.

[658] Despite the tenuous nature of the tip, he nonetheless had reported the possible lead to his supervisor, who had passed it along to One Police Plaza. They had decided it was worth acting on and had asked the local radio station to broadcast an appeal that Deidre call in to police headquarters. From Deidre’s mother they had even gotten a description of the boyfriend’s car, then they had gotten his license number and put out an all-points call to try and find them.

[659] Deidre’s mother had also told them, however, that she thought tonight was going to be special for her daughter, that the boyfriend had let her know his Christmas present was going to be an engagement ring. Chances were they wouldn’t be out on the road now, but someplace a little more romantic.

[660] But even if Deidre did hear the radio appeal and did call in, what could she tell them? That she had seen a kid wearing a St. Christopher medal? They knew that already. Did she know the make and model of the car? Had she seen the license plate? From what Chris knew of Deidre, good-hearted as she was, she was not too alert and was observant only when something struck her fancy. No, it was unlikely that she could provide any more significant information.

[661] All of which made Chris even more frustrated. I might have been around that kid myself, he thought. I might have been in line behind them at McDonald’s-why didn’t I notice anything more?

[662] The thought of having possibly been close to the kidnapped child practically drove him wild. My kids are home in bed right now, he thought. That little boy should be with his family, too. The problem was, he realized, thinking back over his conversation with Deidre, the car with the little boy could have come through there anywhere between a few minutes and an hour before she told him about it. Still, it was the only lead they had, so they had to treat it seriously.

[663] His radio went on. It was headquarters. “Chris,” the dispatcher said, “the boss wants to talk to you.”

“Sure.”

[664] When the captain got on, his voice was urgent. “Chris, the New York City police think your tip is the closest thing they have to a chance of saving that kid’s life. We’re going to keep on beating the bushes looking for the Lenihan woman, but in the meantime, rack your brain. Try to remember if there was anything else she might have said, anything that might be of some help…”

[665] “I’m trying, sir. I’m on the Thruway now. If it’s all right with you, I’d like to start driving west. If the guy was on the McDonald’s line about the same time as I was, he’s got about a ten to fifteen minute lead on me at this point. If I can pick up a little time on him, I’d sure like to be in the vicinity when word does come through from Deidre. I’d like to be there when we get him.”

[666] “Okay, go ahead. And, Chris, for God’s sake, think. Are you sure that she didn’t say anything more specific about either the kid with the St. Christopher medal or maybe about the car he was in?”

Just.

[667] The word jumped into Chris’s mind. Was it his imagination, or had Deidre said, “I just saw a kid wearing a St. Christopher medal”?

[668] He shook his head. He couldn’t remember for sure. He did know that the car ahead of him in the line at McDonald’s had been a brown Toyota with New York plates.

[669] But there hadn’t been a kid in the car, or at least not that he could see. That much he was sure of.

[670] Even so… if Deidre had said “just,” maybe she did mean the Toyota. What had been the license number on that car? He couldn’t remember. But he had noticed something about it. What was it?

[671] “Chris?” The supervisor’s voice was sharp, effectively breaking his reverie.

[672] “I’m sorry, sir, I was trying to remember. I think Deidre said she had ‘just’ seen the kid wearing the medal. If she meant that literally, then it could have been the car directly in front of me on line. That was a brown Toyota with New York plates.”

[673] “Do you remember any part of the number?”

[674] “No, I’m just getting a blank. My mind was probably a million miles away.”

[675] “And the car, was there definitely a little boy in it?”

“I didn’t see one.”

[676] “That’s not much help. Every third car on the road is probably a Toyota, and tonight they’re all so dirty you can’t tell one color from another. They probably all look brown.”

[677] “No, this one was definitely brown. That much is for sure. I just wish I could remember Deidre’s exact words.”

[678] “Well, don’t drive yourself crazy. Let’s hope we hear from the Lenihan woman, and in the meantime I’ll send one of the other cars to cover your station. Head west. We’ll check in later.”

[679] At least it feels as if I’m doing something, Chris thought as he signed off, turned the key and pressed his foot on the gas.

[680] The squad car leaped forward. One thing I do know is how to drive, he thought grimly as he steered the vehicle onto the breakdown lane and began passing the cautious motorists along the way.

[681] And as he drove, he continued to try to remember what exactly he had seen in front of him. It was there, imprinted in his mind, he was sure of that. If only he could call it up. As he strained, he felt as though his subconscious were trying to shout out the information. If only he could hear it.

[682] In the meantime, every inch of his six-foot-four inch being was warning him that time was running out for the missing boy.

[683] Jimmy was seething. What with all the cars going like old ladies were driving them, it had taken him half an hour to get to the nearest exit. Jimmy knew he had to get off the Thruway now so he could get rid of the kid. A sign told him he was within a half mile of exit 41 and a town named Waterloo. Waterloo for the kid, he thought with grim satisfaction.

The snow had stopped, but he wasn’t sure that was good for him. The slush was turning to ice, and that slowed him up more. Plus, without the snow, it was easier for any cops who might be driving by to get a look at him.

[684] He switched to the right lane. In a minute he’d be able to get off the Thruway. Suddenly the brake lights flashed on the car ahead of him, and Jimmy watched with increasing anger and frustration as the rear of that car fishtailed. “Jerk!” Jimmy screamed. “Jerk! Jerk! Jerk!”

вернуться

656

Со своего поста на магистрали Крис Макнэлли продолжал следить за проезжающими мимо машинами. Снегопад, наконец-то, закончился, но дорога оставалась подмерзшей. По крайней мере, водители стали более внимательными, подумал он, хотя все были расстроены от необходимости ползти со скоростью 35 миль в час. С тех пор, как Крис доел гамбургер, он оштрафовал только одну горячую голову в спортивной машине.

вернуться

657

Фокусируя внимание на потоке, движущемся по хайвэю, в то же время он не мог выкинуть из головы сообщение о пропавшем ребенке. В минуту, когда он получил предупреждение о маленьком мальчике, захваченном в качестве заложника сбежавшим убийцей полицейского, мальчике с медалью святого Кристофера, Крис позвонил в Макдональдс, куда только что заезжал, и попросил связать его с Дидри Ленихэн. И хотя он тогда не придал значения ее словам, все же вспомнил, что та упомянула такую же медаль и маленького мальчика. Сейчас он сожалел, что не был в настроении поболтать с ней, особенно, когда ему сообщили, что Дидри только что уехала с бойфрендом.

вернуться

658

Располагая неточными сведениями, он, тем не менее, сообщил начальнику о своей догадке, а тот, в свою очередь, передал ее в дом номер 1, Полицейская плаза в Нью-Йорке.

В штаб-квартире решили, что информация стоящая, и запросили местные радиостанции обратиться к Дидри, чтобы та позвонила в штаб полицейского управления. От матери Дидри они получили описание машины бойфренда, ее номера и приложили все старания к тому, чтобы обнаружить их обоих.

вернуться

659

Мать Дидри также сообщила, что этот вечер должен был стать особенным для ее дочери. Бойфренд поделился с ней, что его рождественским подарком Дидри будет обручальное кольцо. Отсюда появился шанс, что они недолго пробудут в пути, а, скорее всего, остановятся в каком-либо романтическом местечке.

вернуться

660

Но, даже если бы Дидри услышала по радио просьбу позвонить и позвонила, то что она могла им рассказать? Что видела ребенка с медалью святого Кристофера на груди? Они уже знали об этом. Разве она запомнила модель машины? Разве она видела номера машины? Из того, что Крис знал о Дидри, добросердечной женщине, она помнила лишь то, что поражало ее воображение. Не похоже, что она располагала какой-либо более значительной информацией.

вернуться

661

Все это еще более расстроило Криса. Я мог сам быть рядом с этим парнишкой, думал он. Я мог находиться в очереди за ними в Макдональдс — как же я ничего не заметил?

вернуться

662

Мысль о возможном пребывании рядом с похищенным ребенком практически сводила его с ума. Мои дети сейчас дома в своих кроватках, думал он. Этому маленькому мальчику тоже следовало бы быть со своими родителями. Проблема в том, заключил он, вновь прокручивая разговор с Дидри, что машина с ребенком проезжала в промежутке между несколькими минутами и часом до того, как она рассказала ему об этом. Все же, это единственный след, который у них был, стало быть, они должны отнестись к нему со всей серьезностью.

вернуться

663

Включился радиоприемник. «Крис», сказал диспетчер, «с тобой желает говорить босс».

«Хорошо».

вернуться

664

В голосе капитана звучала тревога. «Крис, полиция Нью-Йорка считает твою догадку наиболее вероятной вещью, которой они располагают как шанс спасти жизнь ребенка. Мы продолжаем ходить вокруг да около, в поисках этой Ленихэн, но, попробуй, пораскинь мозгами. Постарайся припомнить что-либо еще, что она могла сказать, что-нибудь такое, что могло бы навести на след»…

вернуться

665

«Я пытаюсь, сэр. Я нахожусь на своем посту. Если не возражаете, я двинусь на запад. Если тот тип был в очереди у Макдональдса почти в то же время, что и я, в этом месте он опережал меня на десять-пятнадцать минут. Если бы мне выиграть немного времени, я уверен, что буду поблизости, когда вы получите что-нибудь от Дидри. Я хочу быть там, когда мы возьмем его».

вернуться

666

«О Кэй, давай! И Крис, ради бога, думай! Ты уверен, что она не сказала что-нибудь особенное либо о ребенке с медалью либо, может быть, о машине, в которой он находился»?

Только что.

вернуться

667

Слово будто подпрыгнуло в мозгу Криса. Было ли оно в его воображении или Дидри точно произнесла, «Я только что видела ребенка с надетой на него медалью святого Кристофера»?

вернуться

668

Он покачал головой. Не мог припомнить наверняка. Он не знал, что автомобиль, впереди в очереди в Макдональдс был коричневой Тойотой с Нью-йоркскими номерами.

вернуться

669

Но в машине не было никакого ребенка, или, по крайней мере, он не мог его разглядеть. Он не был в этом уверен.

вернуться

670

Даже если… Дидри сказала «Только что», может, она имела в виду Тойоту. Что было на номерах машины? Он не мог припомнить. Однако, на что-то он обратил внимание. Что же это было?

вернуться

671

«Крис»? резкий звук голоса шефа прервал его размышления.

вернуться

672

«Простите, сэр, я пытаюсь припомнить. Я думаю, Дидри сказала, что она только что видела паренька с медалью. Если она буквально имела это в виду, тогда это мог быть автомобиль, стоящий в очереди прямо передо мной. Кажется, это была коричневая Тойота с Нью-йоркскими номерами».

вернуться

673

«Можешь припомнить любую часть номеров»?

вернуться

674

«Нет, перед глазами пусто. Мои мысли, возможно, были за миллион миль оттуда».

вернуться

675

«И в машине определенно был маленький мальчик»?

«Я его не видел».

вернуться

676

«Это не сильно помогает. Каждый третий автомобиль на дороге — Тойота, а сегодня они все такие грязные, что вряд ли отличишь один цвет от другого. Они, возможно, все выглядят коричневыми».

вернуться

677

«Нет, та была определенно коричневой. В этом я уверен. Я только хотел бы вспомнить точные слова Дидри».

вернуться

678

«Ладно, не изводи себя. Будем надеяться, что нам удастся связаться с этой Ленихэн, а сию минуту я высылаю одного из наших прикрыть твой пост. Двигайся на запад. Мы свяжемся позже».

вернуться

679

По меньшей мере, есть чувство, что я что-то делаю, подумал Крис, включив поворотник, повернул ключ зажигания и надавил ногой на педаль газа.

вернуться

680

Патрульный автомобиль ринулся вперед. Что я действительно умею делать, так это — водить, подумал он с усмешкой, направив машину в крайнюю полосу и начав по пути обгонять осторожных водителей.

вернуться

681

Во время движения Макнэлли не переставал вспоминать. Что именно он видел перед собой? Оно было там, впечатанное в мозг, в этом он был уверен. Если бы только он мог это назвать. Он так напрягся, что почувствовал, как его подсознание стремится выбросить нужную информацию. Если бы он мог услышать ее!

вернуться

682

В то же время, каждый дюйм шести футового и четырех дюймового тела предупреждал его, что для пропавшего мальчика время безвозвратно уходит.

вернуться

683

Джимми рассчитал, что в потоке, движущимся так, как будто ими управляли старухи, ему требуется полчаса добраться до ближайшего съезда с хайвэя. Джимми знал, что надо убраться с главной дороги сейчас, с тем, чтобы избавиться от мальчишки. Знак показывал, что он находится в полумиле от сорок первого выхода в расположении городка Ватерлоо. Ватерлоо для парнишки, подумал он с ухмылкой удовлетворения. Снегопад прекратился. Но Сиддонс не был уверен, хорошо ли это для него. Дорога обледеневала, и это тормозило еще сильней. К тому же теперь, когда снег перестал падать, любой коп, проезжающий мимо, мог легко засечь его.

вернуться

684

Он съехал в правую полосу. Через минуту он покинет хайвэй. Вдруг на впереди идущей машине зажглись тормозные огни, и разгневанный Джимми увидел, как занесло заднюю часть автомобиля. «Придурок»! заорал Джимми. «Придурок! Придурок! Придурок»!