Выбрать главу

[685] Brian sat up straight, eyes wide open, fully alert. Jimmy began to curse, a steady stream of invective flowing as he realized what had happened. A snowplow four or five cars in front had just switched into the exit lane. Instinctively, he steered the Toyota into the middle lane and barely managed to avoid the fishtailing car. As he pulled abreast of the snowplow, they were just passing the exit.

[686] He slammed the wheel with his fist. Now he’d have to wait till exit 42 to get off the Thruway. How far was that? he wondered.

[687] But as he glanced back at the exit he’d just missed, he realized he actually had been lucky. There was a pileup on the ramp. It must have just happened. That was why the plow had switched lanes. If he had tried to get off there, he could have been stuck for hours.

[688] Finally he saw a sign that informed him the next exit was in six miles. Even at this pace, it shouldn’t take more than fifteen minutes. The wheels were gripping the road better. This stretch must have been sanded. Jimmy felt for the gun under his jacket. Should he take it out and hide it under the seat?

[689] No, he decided. If a cop tried to stop him, he needed it just where it was. He glanced at the odometer on the dashboard. He’d set it when he and the kid started driving. It showed that they had gone just over three hundred miles.

[690] There was still a long way to go, but just knowing that he was this close to the Canadian border and Paige was so exciting a sensation he could almost taste it. This time he’d make it work, and whatever he did, this time he wouldn’t be dumb enough to be caught by the cops.

[691] Jimmy felt the kid stirring beside him, trying to settle back into sleep. What a mistake! he thought. I should have dumped him five minutes after I took him. I had the car and the money. Why did I think I needed him?

[692] He ached for the moment when he could be rid of the kid and be safe.

20

[693] Officer Ortiz escorted Catherine, her mother, and Michael to the Fiftieth Street entrance to St. Patrick’s Cathedral. A security guard stationed outside was waiting for them. “We have seats for you in the reserved section, ma’am,” he told Catherine as he pushed the heavy door open.

[694] The magnificent sound of the orchestra led by the organ and accompanied by the choir filled the great cathedral, which was already packed with worshipers.

[695] “Joyful, joyful,” the choir was singing.

[696] Joyful, joyful, Catherine thought. Please God, yes, let this night end like that.

[697] They passed the creche where the life-sized figures of the Virgin, Joseph, and the shepherds were gathered around the empty pile of hay that was the crib. She knew that the statue of the infant Christ child would be placed there during the Mass.

[698] The security guard showed them to their seats in the second row on the middle aisle. Catherine indicated that her mother should go in first. Then she whispered, “You go between us, Michael.” She wanted to be on the outside, at the end of the row, so she could be aware the minute the door opened.

[699] Officer Ortiz leaned over. “Mrs. Dornan, if we hear anything, I’ll come in for you. Otherwise when Mass is over, the guard will lead you out first, and I’ll be waiting outside in the car.”

[700] “Thank you,” Catherine said, then immediately sank to her knees. The music changed to a swirling paean of triumph as the procession began-the choir, the acolytes, deacon, priests, and bishops, preceding the cardinal, who was carrying the crook of the shepherd in his hand. Lamb of God, Catherine prayed, please, please save my lamb.

[701] Chief of Detectives Folney, his gaze still riveted to the map of the Thruway on the wall of his office, knew that with each passing minute, the chances of finding Brian Dornan alive grew slimmer. Mort Levy and Jack Shore were across the desk from him.

[702] “ Canada,” he said emphatically. “He’s on his way to Canada, and he’s getting close to the border.”

[703] They had just received further word from Michigan. Paige Laronde had closed all her bank accounts the day she left Detroit. And in a burst of confidence, she had told another dancer that she had been in touch with a guy who was a genius at creating fake IDs.

[704] It was reported that she had said, “Let me tell you, with the kind of papers I got for my boyfriend and me, we can both just disappear.”

[705] “If Siddons makes it over the border…” Bud Folney muttered more to himself than to the others.

[706] “Nothing from the Thruway guys?” he asked for the third time in fifteen minutes.

[707] “Nothing, sir,” Mort said quietly.

[708] “Call them again. I want to talk to them myself.”

[709] When he got through to Chris McNally’s supervisor and heard for himself that absolutely nothing was new, he decided he wanted to speak to Trooper McNally himself.

[710] “A lot of good that’ll do,” Jack Shore muttered to Mort Levy.

[711] But before Folney could be connected with McNally, another call came in. “Hot lead,” an assistant said, rushing into Folney’s office. “Siddons and the kid were seen by a trooper about an hour ago at a rest area on Route 91 in Vermont near White River Junction. He said the man matches Siddons’s description to a T, and the boy was wearing some kind of medal.”

[712] “Forget McNally,” Folney said crisply. “I want to talk to the trooper who saw them. And right now, call the Vermont police and have them put up barriers at all the exits north of the sighting. For all we know, the girlfriend may be holed up waiting for him in a farmhouse on this side of the border.”

[713] While Folney waited, he looked over at Mort. “Call Cally Hunter and tell her what we’ve just learned. Ask her if she knows if Jimmy has ever been to Vermont and if so, where did he go? There might be some place in particular he could be headed.”

21

[714] Brian could tell that the car was going faster. He opened his eyes, then shut them as fast as he could. It was easier to stay lying down, curled up on the seat, pretending to be asleep, instead of having to try not to act scared when Jimmy looked at him.

[715] He also had been listening to the radio. Even though the volume was turned way down, he could hear what they were saying, that cop killer Jimmy Siddons, who had shot a prison guard, had kidnapped Brian Dornan.

[716] His mother had been reading a book named Kidnapped to him and Michael. Brian liked the story a lot, but when they went to bed, Michael told him he thought it was dumb. He had said that if anyone tried to kidnap him, he’d kick the guy and punch him and run away.

[717] Well, I can’t run away, Brian thought. And he was sure that trying to hurt Jimmy by punching him wouldn’t work. He wished that he’d been able to open the car door earlier and roll out like he had planned to. He’d have curled up in a ball just like they taught the kids to do in gym class. He would have been okay.

вернуться

685

Брайан широко раскрыл глаза, выпрямился в своем сиденье, готовый к худшему. Джимми побагровел, когда понял, что произошло. Из его рта излился устойчивый поток ругательств. Снегоуборочные машины, числом до пяти, только что съехали в полосу выхода с магистрали. Инстинктивно, он вырулил Тойоту в среднюю полосу и едва увернулся, чтобы не столкнуться с вихляющим перед ним автомобилем. В это время снегоочистители миновали выход.

вернуться

686

Он ударил кулаком по баранке руля. Теперь, чтобы съехать с дороги, надо ехать до выхода под номером сорок два. Сколько до него? задал он риторический вопрос.

вернуться

687

Но, взглянув на выезд с хайвэя, который только что пропустил, Джимми понял, как ему повезло. На рампе лежали сугробы снега. Это случилось недавно. Вот почему снегоочистители сменили полосы. Если бы он попытался сойти здесь, то застрял бы очень надолго.

вернуться

688

Наконец, он заметил знак, указывающий, что до ближайшего выхода оставалось 6 миль. Даже таким шагом, это не займет более пятнадцати минут. Сцепление колес с дорогой стало лучше. Поверхность недавно посыпали песком. Джимми дотронулся до пистолета, спрятанного под курткой. Может, стоит вытащить его и спрятать под сиденье?

вернуться

689

Нет, решил он. Если коп попробует его остановить, надо, чтобы оружие было под рукой. Он взглянул на показание одометра на приборной доске. Джимми обнулил его, когда посадил ребенка в машину. Прибор показал, что они проехали более трех сотен миль.

вернуться

690

Оставалось ехать порядочно, но сознание того, что он был так близко к Канадской границе и к Пэйдж, так взволновало его, что он почти ощущал это на вкус. На сей раз, он выполнит эту работу, и что бы ни случилось, не будет столь глуп, чтобы попасться копам в лапы.

вернуться

691

Джимми почувствовал, что ребенок прислонился к нему, стараясь удобней устроиться для сна. Какая ошибка! подумал он. Мне надо было вышвырнуть пацана через пять минут после того, как я взял его. У меня была машина и деньги. Что заставило меня думать, что он мне нужен?

вернуться

692

Сиддонс не мог дождаться момента, когда избавиться от мальчишки, и окажется в безопасности.

вернуться

693

Офицер Ортиз сопровождал Кэтрин, ее мать и Майкла до входа в Собор святого Патрика на Пятидесятой улице. Охранник ожидал их на улице. «Мадам, у нас есть для вас места в резервной секции», обратился он к Кэтрин, открывая тяжелую дверь.

вернуться

694

Великолепный звук оркестра с органом, под аккомпанемент хора заполнил огромный кафедрал, уже до отказа забитый прихожанами.

вернуться

695

«Радостный, радостный», пел хор.

вернуться

696

Радостный, радостный, подумала Кэтрин. Господи, пожалуйста, дай этой ночи счастливо закончиться!

вернуться

697

Они миновали место, где вокруг стога сена, служившего колыбелью, были поставлены фигуры девы Марии, Иосифа и пастухов. Она знала, что статуя ребенка — Христа будет принесена сюда во время службы.

вернуться

698

Охранник указал им места во втором ряду в центральном нефе. Кэтрин решила, что ее матери следует занять место первой. Затем она прошептала, «Майкл, ты сядешь между нами». Сама она хотела быть как можно ближе к выходу, к концу ряда, с тем, чтобы услышать новости в ту минуту, когда раскроется дверь.

вернуться

699

Офицер Ортиз склонился над ней. «Миссис Дорнан, как только мы узнаем что-нибудь, я сразу же приду к вам. В противном случае, когда месса закончится, охранник выведет вас первыми, а я буду ожидать снаружи в машине».

вернуться

700

«Благодарю», сказала Кэтрин, после чего опустилась на колени. Музыка сменилась на победно-триумфальную, и процессия пошла — хор, служки, дьяконы, священники и епископы, предводительствуемые кардиналом, который нес в руке пастушеский посох. Агнец божий, молилась Кэтрин, пожалуйста, пожалуйста, спаси моего агнца.

вернуться

701

Шеф детективов Фолни, с взглядом, прикованным к карте дорог на стене его кабинета, понимал, что с каждой прошедшей минутой, шансов обнаружить Брайана живым становилось все меньше. Морт Леви и Джек Шор сидели перед его столом.

вернуться

702

«Канада», выразительно промолвил он. «Он на пути в Канаду и приближается к границе».

вернуться

703

Они только что получили свежее сообщение из Мичигана. В тот день, когда Пэйдж Ларонди покинула Детройт, она закрыла свой банковский счет. И в порыве доверия, рассказала другой танцовщице, что находится в связи с парнем — гением по части фальшивых удостоверений личности.

вернуться

704

Стало известно, что она говорила, «Я тебе скажу, что с такими документами, которые имеются у меня и моего бойфренда, мы оба можем просто исчезнуть».

вернуться

705

«Если Сиддонс переберется через границу»…Бад Фолни говорил больше для себя самого, чем для других.

вернуться

706

«Ничего с хайвэя, ребята»? спросил он в третий раз за последние пятнадцать минут.

вернуться

707

«Ничего, сэр», тихо ответил Морт.

вернуться

708

"Позвони им снова. Я хочу сам поговорить с ними ".

вернуться

709

Когда его соединили с начальником Криса Макнэлли, и он услышал, что ничего нового нет, Фолни пожелал лично поговорить с патрульным офицером Макнэлли.

вернуться

710

«Это не поможет», пробормотал Джек Шор, обращаясь к Морту Леви.

вернуться

711

Но не успел Фолни соединиться с Макнэлли, раздался звонок. «Горячий след», сообщил помощник, вбегая в офис. «Сиддонс и ребенок были замечены патрульным около часа назад на площадке для отдыха в Вермонте, на пересечении девяносто первой дороги с Белой рекой. Нам сообщили, что мужчина подходит под описание Сиддонса, а на мальчике надета какая-то медаль».

вернуться

712

«Забудь Макнэлли», сказал резко Фолни. Я хочу поговорить с патрульным, который их видел. И прямо сейчас звони в полицию Вермонта, пусть они строят барьеры на всех выходах с дороги к северу от указанного места. Из того, что нам известно, подружка может ждать его на ферме по ту сторону границы".

вернуться

713

Теперь Фолни обратился к Морту. «Звони Кэлли и расскажи ей о том, что мы только что узнали. Спроси, может, она в курсе, бывал ли Джимми в Вермонте прежде и, если да, где именно? Может, есть какое-нибудь конкретное место, куда он направляется».

вернуться

714

Брайан почувствовал, что они едут быстрее. Он раскрыл глаза, потом сразу же закрыл их. Ему было легче оставаться в лежачем положении. Свернувшись калачиком на сиденье, притворяясь, что спит, чтобы не выглядеть испуганным, когда Джимми смотрел на него.

вернуться

715

Он тоже слушал радио. Даже при слабом звуке он мог расслышать, что говорили, как убийца полицейского Джимми Сиддонс, который стрелял в тюремного надзирателя, похитил Брайана Дорнан.

вернуться

716

Мама читала ему с Майклом книжку Похищенная. Брайану очень понравилась история, но когда они пошли спать, брат сказал ему, что, по его мнению, это глупость. Он заявил, что, если кто-нибудь попробует похитить его, то он сперва здорово наподдаст похитителю, а после убежит.

вернуться

717

Нет, я не могу сбежать, подумал Брайан. И был уверен, что пытаться навредить Джимми при помощи кулаков, совершенно бесполезно. Он хотел бы иметь возможность открыть дверь машины и выкатиться на дорогу, как планировал до этого. Он бы свернулся клубком, как учили детей в гимнастическом зале. С ним бы все обошлось.